Ak, sieviete, viltus piekrāpj meli.
Dievs ir tavs Vīrs; Viņš ir izskatīgs un patiess. Viņu iegūst, pārdomājot Guru. ||1||Pauze||
Pašprātīgie manmuki neatzīst savu Vīru Kungu; kā viņi pavadīs savu mūža nakti?
Augstprātības pilni, tie deg vēlmē; viņi cieš no dualitātes mīlestības sāpēm.
Laimīgās dvēseles līgavas ir pieskaņotas Šabadam; viņu egoisms tiek likvidēts no iekšpuses.
Viņi mūžīgi priecājas par savu vīru Kungu, un viņu dzīves nakts paiet vislaimīgākajā mierā. ||2||
Viņai pilnīgi trūkst garīgās gudrības; viņu pamet viņas Vīrs Kungs. Viņa nevar iegūt Viņa Mīlestību.
Intelektuālās neziņas tumsā viņa nevar redzēt savu vīru, un viņas izsalkums nepazūd.
Nāciet satikties ar mani, manas māsas dvēseles līgavas, un savienojiet mani ar manu Vīru.
Viņa, kas satiek Patieso Guru, pateicoties pilnīgai veiksmei, atrod savu Vīru; viņa ir iegrimusi Īstajā. ||3||
Tie, uz kuriem Viņš uzmet savu žēlastības skatienu, kļūst par Viņa laimīgajām dvēseles līgavām.
Tā, kas atpazīst savu Kungu un Skolotāju, piedāvā savu ķermeni un prātu Viņa priekšā.
Savās mājās viņa atrod savu Vīru Kungu; viņas egoisms ir izkliedēts.
Ak, Nanak, laimīgās dvēseles līgavas ir izpušķotas un paaugstinātas; nakti un dienu viņi ir iegrimuši garīgajā pielūgsmē. ||4||28||61||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Daži priecājas par savu Vīru Kungu; pie kura durvīm man jāiet, lai Viņu lūgtu?
Es kalpoju savam Patiesajam Guru ar mīlestību, lai Viņš varētu mani vadīt uz Savienību ar savu Vīru Kungu.
Viņš visu radīja, un Viņš pats mūs sargā. Daži ir tuvu Viņam, un daži ir tālu.
Tā, kura zina, ka viņas Vīrs Kungs vienmēr ir ar viņu, bauda Viņa pastāvīgo klātbūtni. ||1||
Ak, sieviete, tev jāstaigā saskaņā ar Guru Gribu.
Dienu un nakti jūs izbaudīsit savu Vīru un intuitīvi saplūdīsit Patiesajā. ||1||Pauze||
Saskaņojot ar Šabadu, laimīgās dvēseles līgavas ir izrotātas ar Šabada Patieso Vārdu.
Savās mājās viņi iegūst Kungu kā savu vīru, mīlot Guru.
Savā skaistajā un mājīgajā gultā viņa bauda sava Kunga Mīlestību. Viņa ir pārpildīta ar ziedošanās dārgumiem.
Ka mīļais Dievs paliek viņas prātā; Viņš sniedz Savu Atbalstu visiem. ||2||
Es esmu mūžīgs upuris tiem, kas slavē savu vīru Kungu.
Es veltu viņiem savu prātu un ķermeni un atdodu arī savu galvu; Es nokrītu viņiem pie kājām.
Tie, kas atpazīst Vienoto, atsakās no dualitātes mīlestības.
Gurmuks atpazīst Naamu, ak, Nanak, un iesūcas Patiesajā. ||3||29||62||
Siree Raag, Trešais Mehls:
Ak, dārgais Kungs, Tu esi Patiesākais no patiesajiem. Visas lietas ir Tavā varā.
8,4 miljoni būtņu sugu klīst apkārt, meklējot Tevi, bet bez Guru viņi Tevi neatrod.
Kad Dārgais Kungs piešķir Savu Piedošanu, šis cilvēka ķermenis atrod ilgstošu mieru.
Ar Guru žēlastību es kalpoju Patiesajam, kurš ir neizmērojami dziļš un dziļš. ||1||
Ak, mans prāts, noskaņots uz Naamu, jūs atradīsit mieru.
Sekojiet Guru Mācībām un slavējiet Naamu; cita nemaz nav. ||1||Pauze||
Taisnais Dharmas tiesnesis saskaņā ar Dieva pavēles Hukam sēž un īsteno Patieso Taisnību.
Šīs ļaunās dvēseles, kuras ir sapinušas mīlestība pret dualitāti, ir pakļautas Tavam pavēlei.
Dvēseles savā garīgajā ceļojumā daudzina un savās domās meditē par Vienoto Kungu, izcilības dārgumu.