Maarū, pirmais Mīls:
Es esmu Tavs vergs, Tavs kalps, un tāpēc mani sauc par laimīgo.
Es pārdevu sevi Tavā veikalā apmaiņā pret Guru Vārdu; ar ko Tu mani saistās, ar to es esmu saistīts. ||1||
Kādu gudrību tavs kalps var izmēģināt ar tevi?
Ak, mans Kungs un Skolotājs, es nevaru izpildīt Tavas pavēles Hukam. ||1||Pauze||
Mana māte ir Tava verdzene, un mans tēvs ir Tavs vergs; Es esmu Tavu vergu bērns.
Mana vergu māte dejo, un mans vergu tēvs dzied; Es praktizēju garīgo pielūgsmi Tev, mans Suverēnā Kungs. ||2||
Ja tu vēlies dzert, tad es tev atnesīšu ūdeni; ja tu gribi ēst, es sasmalcināšu tev labību.
Es pamāju ar vēdekli pār Tevi, mazgāju Tavas kājas un turpinu daudzināt Tavu Vārdu. ||3||
Es esmu bijis nepatiess pret sevi, bet Nanaks ir Tavs vergs; lūdzu, piedod viņam ar Savu krāšņo diženumu.
Kopš pašiem laikiem un cauri laikiem Tu esi bijis žēlsirdīgais un dāsnais Kungs. Bez Tevis atbrīvošanu nevar sasniegt. ||4||6||
Maarū, pirmais Mīls:
Daži viņu sauc par spoku; daži saka, ka viņš ir dēmons.
Daži viņu sauc par vienkāršu mirstīgo; Ak, nabaga Nanak! ||1||
Trakais Nanaks ir kļuvis ārprātīgs pēc sava Kunga, karaļa.
Es nezinu nevienu citu kā Kungu. ||1||Pauze||
Ir zināms, ka viņš vienīgais ir ārprātīgs, kad viņš kļūst ārprātīgs no Dieva bailēm.
Viņš nepazīst nevienu citu kā Vienoto Kungu un Skolotāju. ||2||
Ir zināms, ka viņš vienīgais ir ārprātīgs, ja strādā pie viena Kunga.
Atzīstot Hukam, viņa Kunga un Skolotāja pavēli, kāda tur vēl gudrība? ||3||
Ir zināms, ka viņš vienīgais ir ārprātīgs, kad iemīlas savā Kungā un Kungā.
Viņš uzskata sevi par sliktu un visu pārējo pasauli par labu. ||4||7||
Maarū, pirmais Mīls:
Šī bagātība ir visu caurstrāvojoša, caurstrāvo visu.
Pašprātīgais manmuhs klīst apkārt, domādams, ka tas ir tālu. ||1||
Šī prece, Naama bagātība, ir manā sirdī.
Kuru jūs ar to svētījāt, tas ir emancipēts. ||1||Pauze||
Šī bagātība nedeg; to nevar nozagt zaglis.
Šī bagātība neslīkst, un tās īpašnieks nekad netiek sodīts. ||2||
Skatieties uz šīs bagātības krāšņo diženumu,
un tavas naktis un dienas paies, debesu miera piesātinātas. ||3||
Klausieties šo nesalīdzināmi skaisto stāstu, ak, mani brāļi, ak, likteņa brāļi un māsas.
Sakiet man, kurš bez šīs bagātības jebkad ir ieguvis augstāko statusu? ||4||
Nanaks pazemīgi lūdz, es pasludinu Tā Kunga neizteikto runu.
Ja cilvēks satiek patieso Guru, tad šī bagātība tiek iegūta. ||5||8||
Maarū, pirmais Mīls:
Sildiet labās nāsis saules enerģiju un atdzesējiet kreisās nāsis mēness enerģiju; praktizējot šo elpas kontroli, nogādājiet tos ideālā līdzsvarā.
Tādā veidā prāta nepastāvīgās zivis tiks noturētas; gulbja dvēsele nelidos prom, un ķermeņa siena nesabruks. ||1||
Muļķis, kāpēc tevi maldina šaubas?
Jūs neatceraties atdalīto augstākās svētlaimes Kungu. ||1||Pauze||
Satver un sadedzini nepanesamo; sagrābt un nogalināt neiznīcīgo; atstājiet savas šaubas, un tad jūs dzersiet nektāru.
Tādā veidā prāta nepastāvīgās zivis tiks noturētas; gulbja dvēsele neaizlidos un ķermeņa siena nesabruks. ||2||