Cik reti ir tie, kas apcer šo garīgo gudrību.
Ar to tiek sasniegts augstākais atbrīvošanās stāvoklis. ||1||Pauze||
Nakts ir dienā, un diena ir naktī. Tas pats attiecas uz karstu un aukstu.
Neviens cits nezina Viņa stāvokli un apjomu; bez Guru tas nav saprotams. ||2||
Mātīte ir tēviņā, un tēviņš ir mātītē. Saproti to, ak, Dieva apzinātā būtne!
Meditācija ir mūzikā, un zināšanas ir meditācijā. Kļūsti par Gurmuhu un runā neizteikto runu. ||3||
Gaisma ir prātā, un prāts ir Gaismā. Guru apvieno piecas maņas kā brāļus.
Nanaks ir uz visiem laikiem upuris tiem, kas apliecina mīlestību pret Vienoto Šabada Vārdu. ||4||9||
Raamkalee, First Mehl:
Kad Tas Kungs Dievs apbēra Savu Žēlsirdību,
egoisms manī tika izskausts.
Tas pazemīgais kalps, kurš pārdomā
Guru Šabada vārds ir ļoti dārgs Tam Kungam. ||1||
Tas Kunga pazemīgais kalps ir tīkams savam Kungam Dievam;
dienu un nakti viņš veic garīgo pielūgsmi, dienu un nakti. Neņemot vērā savu godu, viņš dzied Tā Kunga slavas dziesmas. ||1||Pauze||
Skaņas straumes neskartā melodija atbalsojas un atskan;
manu prātu nomierina Kunga smalkā būtība.
Caur Perfekto Guru es esmu iegrimusi Patiesībā.
Caur Guru es esmu atradis Kungu, Pirmo Būtni. ||2||
Gurbani ir Naad, Vēdu un visa skaņu strāva.
Mans prāts ir noskaņots uz Visuma Kungu.
Viņš ir mana svētceļojumu, gavēņa un askētiskas pašdisciplīnas svētnīca.
Tas Kungs glābj un nes pāri tos, kas satiekas ar Guru. ||3||
Tas, kura pašpārliecinātība ir zudusi, redz, ka bailes bēg.
Šis kalps satver Guru kājas.
Guru, Patiesais Guru, ir izraidījis manas šaubas.
Nanaks saka: Es esmu saplūdis Šabada Vārdā. ||4||10||
Raamkalee, First Mehl:
Viņš skraida apkārt, ubagodams drēbes un ēdienu.
Viņš deg badā un samaitātībā un cietīs pasaulē pēc tam.
Viņš neseko Guru Mācībām; ļaunuma dēļ viņš zaudē savu godu.
Tikai caur Guru Mācībām šāds cilvēks kļūs uzticīgs. ||1||
Joga veids ir dzīvot svētlaimes debesu mājā.
Viņš skatās objektīvi, vienādi uz visiem. Viņš saņem Kunga Mīlestības žēlsirdību un Šabada Vārdu, un tāpēc viņš ir apmierināts. ||1||Pauze||
Pieci buļļi, sajūtas, velk ķermeņa vagonu apkārt.
Ar Kunga spēku tiek saglabāts cilvēka gods.
Bet, kad plīst ass, vagons krīt un avarē.
Tā sabrūk, kā baļķu kaudze. ||2||
Padomājiet par Guru Šabada Vārdu, Jogi.
Uzlūkojiet sāpes un baudu kā vienu un to pašu, bēdas un šķirtību.
Lai jūsu ēdiens ir kontemplatīva meditācija uz Naamu, Tā Kunga Vārdu un Guru Šabada Vārdu.
Jūsu siena būs pastāvīga, meditējot uz Bezveidīgo Kungu. ||3||
Valkājiet mierīgu jostas audumu un izvairieties no sapīšanās.
Guru Vārds atbrīvos jūs no dzimumtieksmes un dusmām.
Jūsu prātā lai jūsu auskari ir Guru, Kunga, svētnīca.
Ak, Nanak, dziļi pielūdzot Kungu, pazemīgie tiek vesti pāri. ||4||11||