Tas Kungs, Har, Har, ir ielicis sevi savā pazemīgajā kalpā. Ak, Nanak, Tas Kungs Dievs un Viņa kalps ir viens un tas pats. ||4||5||
Prabhaatee, ceturtais Mehls:
Guru, Patiesais Guru, manī ir implantējis Naam, Tā Kunga Vārdu. Es biju miris, bet, daudzinot Tā Kunga Vārdu, Har, Har, esmu atdzīvināts.
Svētīts, svētīts ir Guru, Guru, Perfektais Patiesais Guru; Viņš pastiepa mani ar roku un izvilka mani augšā un ārā no indes okeāna. ||1||
Ak prāts, meditē un pielūdz Tā Kunga Vārdu.
Dievs nekad netiek atrasts, pat pieliekot visu veidu jaunas pūles. Dievu Kungu var iegūt tikai caur Perfekto Guru. ||1||Pauze||
Kunga Vārda Cildenā Būtība ir nektāra un svētlaimes avots; dzerot šo Cildeno Būtību, sekojot Guru Mācībām, es esmu kļuvis laimīgs.
Pat dzelzs izdedži tiek pārvērsti zeltā, pievienojoties Kunga draudzei. Caur Guru Kunga Gaisma ir nostiprināta sirdī. ||2||
Tie, kurus nemitīgi vilina alkatība, egoisms un korupcija, kurus vilina emocionāla pieķeršanās saviem bērniem un dzīvesbiedram
viņi nekad nekalpo pie svēto kājām; tie pašnodarbinātie manmuki ir piepildīti ar pelniem. ||3||
Ak Dievs, Tu vienīgais zini Savus krāšņos tikumus; Esmu noguris – es meklēju Tavu svētvietu.
Kā Tu vislabāk zini, Tu mani sargā un sargā, mans Kungs un Kungs; kalps Nanaks ir tavs vergs. ||4||6|| Pirmais Sešu komplekts||
Prabhaatee, Bibhaas, Partaal, Ceturtais Mehl:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ak, prāts, meditē par Tā Kunga Vārda dārgumu, Har, Har.
Jūs tiksiet pagodināts Tā Kunga pagalmā.
Tie, kas dzied un meditē, tiks pārvesti uz otru krastu. ||1||Pauze||
Klausies, ak prāts: meditē uz Tā Kunga Vārdu, Har, Har.
Klausieties, ak prāts: Kunga slavēšanas kirtāns ir līdzvērtīgs peldei sešdesmit astoņās svētceļojumu svētnīcās.
Klausies, ak prāts: kā Gurmukh, tu tiksi svētīts ar godu. ||1||
Ak, prāt, dziediet un meditējiet par Visaugstāko pārpasaulīgo Dievu.
Miljoniem grēku tiks iznīcināti vienā mirklī.
Ak, Nanak, tu tiksies ar Dievu Kungu. ||2||1||7||
Prabhaatee, Fifth Mehl, Bibhaas:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Tas Kungs radīja prātu un veidoja visu ķermeni.
No pieciem elementiem Viņš to izveidoja un iepludināja tajā Savu Gaismu.
Viņš radīja zemi par gultni un ūdeni, ko tai izmantot.
Neaizmirsti Viņu ne mirkli; kalpot Pasaules Kungam. ||1||
Ak, prāts, kalpo patiesajam Guru un iegūsti augstāko statusu.
Ja tu paliksi nepiesaistīts un bēdu un prieka neskarts, tad tu atradīsi Dzīvības Kungu. ||1||Pauze||
Viņš izgatavo visus dažādus priekus, drēbes un ēdienus, lai jūs varētu baudīt.
Viņš radīja tavu māti, tēvu un visus radiniekus.
Viņš nodrošina iztiku visiem gan ūdenī, gan uz zemes, draugs.
Tāpēc kalpojiet Tam Kungam mūžīgi mūžos. ||2||
Viņš būs tavs palīgs un atbalsts tur, kur neviens cits tev nevarēs palīdzēt.
Viņš vienā mirklī nomazgā miljoniem grēku.
Viņš dāvā savas dāvanas un nekad tās nenožēlo.
Viņš piedod vienreiz un uz visiem laikiem un nekad vairs neprasa savu kontu. ||3||
Pēc iepriekš noteikta likteņa esmu meklējis un atradis Dievu.
Saadh Sangat, Svētā kompānija, dzīvo Pasaules Kungs.
Tiekoties ar Guru, esmu nonācis pie tavām durvīm.
Ak, Kungs, lūdzu, svētī kalpu Nanaku ar Tava Daršānas svētīgo vīziju. ||4||1||
Prabhaatee, Fifth Mehl:
Kalpojot Dievam, Viņa pazemīgais kalps tiek pagodināts.
Tiek izskausta nepiepildīta dzimumtieksme, neatrisinātas dusmas un neapmierināta alkatība.
Tavs Vārds ir Tava pazemīgā kalpa dārgums.
Dziedot Viņa slavas, esmu iemīlējies Dieva Daršānas svētīgajā vīzijā. ||1||
Tevi, ak Dievs, pazīst Tavi bhaktas.
Pārraujot viņu saites, Tu viņus emancipē. ||1||Pauze||
Tās pazemīgās būtnes, kuras ir Dieva Mīlestības piesātinātas
atrast mieru Dieva draudzē.
To saprot tikai viņi, kam šī smalkā būtība nāk.
Redzot to un raugoties uz to, savā prātā viņi ir pārsteigti. ||2||
Viņi ir mierā, visaugstākie no visiem,
kuru sirdīs mājo Dievs.
Tie ir stabili un nemainīgi; viņi nenāk un neiet reinkarnācijā.
Dienu un nakti viņi dzied Dieva Kunga slavas slavas. ||3||