શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1337


ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਪੁ ਧਰਿਓ ਹਰਿ ਜਨ ਮਹਿ ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਇਕਫਾ ॥੪॥੫॥
har har aap dhario har jan meh jan naanak har prabh ikafaa |4|5|

ભગવાન, હર, હર, પોતાના નમ્ર સેવકમાં પોતાને સમાવી લીધા છે. ઓ નાનક, ભગવાન ભગવાન અને તેમના સેવક એક જ છે. ||4||5||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
prabhaatee mahalaa 4 |

પ્રભાતે, ચોથી મહેલ:

ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਮ ਮੁਏ ਜੀਵੇ ਹਰਿ ਜਪਿਭਾ ॥
gur satigur naam drirraaeio har har ham mue jeeve har japibhaa |

ગુરુ, સાચા ગુરુએ મારી અંદર ભગવાનનું નામ રોપ્યું છે. હું મરી ગયો હતો, પરંતુ ભગવાન, હર, હર, ના નામનો જાપ કરીને હું પાછો જીવતો થયો છું.

ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਬਿਖੁ ਡੁਬਦੇ ਬਾਹ ਦੇਇ ਕਢਿਭਾ ॥੧॥
dhan dhan guroo gur satigur pooraa bikh ddubade baah dee kadtibhaa |1|

ધન્ય છે, ધન્ય છે ગુરુ, ગુરુ, સંપૂર્ણ સાચા ગુરુ; તે તેના હાથથી મારી પાસે પહોંચ્યો, અને મને ઝેરના મહાસાગરમાંથી ઉપર અને બહાર કાઢ્યો. ||1||

ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਅਰਧਾਂਭਾ ॥
jap man raam naam aradhaanbhaa |

હે મન, ભગવાનના નામનું ધ્યાન અને ભજન કર.

ਉਪਜੰਪਿ ਉਪਾਇ ਨ ਪਾਈਐ ਕਤਹੂ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਭਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aupajanp upaae na paaeeai katahoo gur poorai har prabh laabhaa |1| rahaau |

દરેક પ્રકારના નવા પ્રયત્નો કરીને પણ ભગવાન ક્યારેય મળતા નથી. સંપૂર્ણ ગુરુ દ્વારા જ ભગવાન ભગવાનની પ્રાપ્તિ થાય છે. ||1||થોભો ||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਰਸੁ ਪੀਆ ਗੁਰਮਤਿ ਰਸਭਾ ॥
raam naam ras raam rasaaein ras peea guramat rasabhaa |

ભગવાનના નામનો ઉત્કૃષ્ટ સાર એ અમૃત અને આનંદનો સ્ત્રોત છે; આ ઉત્કૃષ્ટ સાર પીને, ગુરુના ઉપદેશને અનુસરીને, હું પ્રસન્ન થયો છું.

ਲੋਹ ਮਨੂਰ ਕੰਚਨੁ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿਓ ਗੁਰਿ ਹਰਿਭਾ ॥੨॥
loh manoor kanchan mil sangat har ur dhaario gur haribhaa |2|

આયર્ન સ્લેગ પણ સોનામાં પરિવર્તિત થાય છે, ભગવાનના મંડળમાં જોડાય છે. ગુરુ દ્વારા, ભગવાનનો પ્રકાશ હૃદયમાં સ્થાયી થાય છે. ||2||

ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਨਿਤ ਲੋਭਿ ਲੁਭਾਨੇ ਪੁਤ ਕਲਤ ਮੋਹਿ ਲੁਭਿਭਾ ॥
haumai bikhiaa nit lobh lubhaane put kalat mohi lubhibhaa |

જેઓ સતત લોભ, અહંકાર અને ભ્રષ્ટાચાર દ્વારા પ્રલોભિત છે, જેઓ તેમના બાળકો અને જીવનસાથી પ્રત્યે ભાવનાત્મક જોડાણથી દૂર રહે છે.

ਤਿਨ ਪਗ ਸੰਤ ਨ ਸੇਵੇ ਕਬਹੂ ਤੇ ਮਨਮੁਖ ਭੂੰਭਰ ਭਰਭਾ ॥੩॥
tin pag sant na seve kabahoo te manamukh bhoonbhar bharabhaa |3|

તેઓ ક્યારેય સંતોના ચરણોમાં સેવા કરતા નથી; તે સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો રાખથી ભરેલા છે. ||3||

ਤੁਮਰੇ ਗੁਨ ਤੁਮ ਹੀ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨਹੁ ਹਮ ਪਰੇ ਹਾਰਿ ਤੁਮ ਸਰਨਭਾ ॥
tumare gun tum hee prabh jaanahu ham pare haar tum saranabhaa |

હે ભગવાન, તમે જ તમારા ગૌરવપૂર્ણ ગુણો જાણો છો; હું થાકી ગયો છું - હું તમારું અભયારણ્ય શોધું છું.

ਜਿਉ ਜਾਨਹੁ ਤਿਉ ਰਾਖਹੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਤੁਮਨਭਾ ॥੪॥੬॥ ਛਕਾ ੧ ॥
jiau jaanahu tiau raakhahu suaamee jan naanak daas tumanabhaa |4|6| chhakaa 1 |

જેમ તમે સારી રીતે જાણો છો, હે મારા ભગવાન અને માસ્ટર, તમે મને સાચવો અને સુરક્ષિત કરો છો; નોકર નાનક તમારો દાસ છે. ||4||6|| છ નો પ્રથમ સેટ ||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਬਿਭਾਸ ਪੜਤਾਲ ਮਹਲਾ ੪ ॥
prabhaatee bibhaas parrataal mahalaa 4 |

પ્રભાતે, બિભાસ, પરતાલ, ચોથી મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨ ॥
jap man har har naam nidhaan |

હે મન, ભગવાન, હર, હરના નામના ખજાનાનું ધ્યાન કર.

ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨ ॥
har daragah paaveh maan |

પ્રભુના દરબારમાં તમારું સન્માન થશે.

ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤੇ ਪਾਰਿ ਪਰਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jin japiaa te paar paraan |1| rahaau |

જેઓ જપ કરે છે અને ધ્યાન કરે છે તેમને બીજા કિનારે લઈ જવામાં આવશે. ||1||થોભો ||

ਸੁਨਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਧਿਆਨੁ ॥
sun man har har naam kar dhiaan |

સાંભળ, હે મન: ભગવાન, હર, હરના નામનું ધ્યાન કર.

ਸੁਨਿ ਮਨ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਅਠਸਠਿ ਮਜਾਨੁ ॥
sun man har keerat atthasatth majaan |

સાંભળો, હે મન: ભગવાનની સ્તુતિનું કીર્તન એ અઠ્ઠાવીસ પવિત્ર તીર્થસ્થાનોમાં સ્નાન કરવા સમાન છે.

ਸੁਨਿ ਮਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥੧॥
sun man guramukh paaveh maan |1|

સાંભળ, હે મન: ગુરુમુખ તરીકે, તને સન્માનનો આશીર્વાદ મળશે. ||1||

ਜਪਿ ਮਨ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਪਰਧਾਨੁ ॥
jap man paramesur paradhaan |

હે મન, પરમ ગુણાતીત ભગવાનનો જપ અને ધ્યાન કર.

ਖਿਨ ਖੋਵੈ ਪਾਪ ਕੋਟਾਨ ॥
khin khovai paap kottaan |

લાખો પાપો એક ક્ષણમાં નાશ પામશે.

ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਗਵਾਨ ॥੨॥੧॥੭॥
mil naanak har bhagavaan |2|1|7|

હે નાનક, તમે ભગવાન ભગવાન સાથે મળશો. ||2||1||7||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ਬਿਭਾਸ ॥
prabhaatee mahalaa 5 bibhaas |

પ્રભાતે, પાંચમી મહેલ, બિભાસ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੀਆ ਤਨੁ ਸਭੁ ਸਾਜਿਆ ॥
man har keea tan sabh saajiaa |

પ્રભુએ મનનું સર્જન કર્યું, અને સમગ્ર શરીરની રચના કરી.

ਪੰਚ ਤਤ ਰਚਿ ਜੋਤਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥
panch tat rach jot nivaajiaa |

પાંચ તત્વોમાંથી, તેણે તેની રચના કરી, અને તેની અંદર તેનો પ્રકાશ નાખ્યો.

ਸਿਹਜਾ ਧਰਤਿ ਬਰਤਨ ਕਉ ਪਾਨੀ ॥
sihajaa dharat baratan kau paanee |

તેણે પૃથ્વીને તેની પથારી અને તેના ઉપયોગ માટે પાણી બનાવ્યું.

ਨਿਮਖ ਨ ਵਿਸਾਰਹੁ ਸੇਵਹੁ ਸਾਰਿਗਪਾਨੀ ॥੧॥
nimakh na visaarahu sevahu saarigapaanee |1|

તેને એક ક્ષણ માટે ભૂલશો નહીં; વિશ્વના ભગવાનની સેવા કરો. ||1||

ਮਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਹੋਇ ਪਰਮ ਗਤੇ ॥
man satigur sev hoe param gate |

હે મન, સાચા ગુરુની સેવા કર અને સર્વોચ્ચ દરજ્જો મેળવો.

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਹਿ ਨਿਰਾਰਾ ਤਾਂ ਤੂ ਪਾਵਹਿ ਪ੍ਰਾਨਪਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
harakh sog te raheh niraaraa taan too paaveh praanapate |1| rahaau |

જો તમે દુ:ખ અને આનંદથી અલિપ્ત અને અપ્રભાવિત રહેશો, તો તમને જીવનના ભગવાન મળશે. ||1||થોભો ||

ਕਾਪੜ ਭੋਗ ਰਸ ਅਨਿਕ ਭੁੰਚਾਏ ॥
kaaparr bhog ras anik bhunchaae |

તે તમારા માટે આનંદ માટે તમામ વિવિધ આનંદ, કપડાં અને ખોરાક બનાવે છે.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਕੁਟੰਬ ਸਗਲ ਬਨਾਏ ॥
maat pitaa kuttanb sagal banaae |

તેણે તમારા માતા, પિતા અને બધા સંબંધીઓને બનાવ્યા.

ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮੀਤ ॥
rijak samaahe jal thal meet |

હે મિત્ર, પાણીમાં અને જમીનમાં તે બધાને ભરણપોષણ આપે છે.

ਸੋ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥੨॥
so har sevahu neetaa neet |2|

તેથી સદાકાળ પ્રભુની સેવા કરો. ||2||

ਤਹਾ ਸਖਾਈ ਜਹ ਕੋਇ ਨ ਹੋਵੈ ॥
tahaa sakhaaee jah koe na hovai |

તે ત્યાં તમારો સહાયક અને સહાયક હશે, જ્યાં બીજું કોઈ તમને મદદ કરી શકશે નહીં.

ਕੋਟਿ ਅਪ੍ਰਾਧ ਇਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਧੋਵੈ ॥
kott apraadh ik khin meh dhovai |

તે એક જ ક્ષણમાં કરોડો પાપોને ધોઈ નાખે છે.

ਦਾਤਿ ਕਰੈ ਨਹੀ ਪਛੁੋਤਾਵੈ ॥
daat karai nahee pachhuotaavai |

તે તેની ભેટો આપે છે, અને તેનો ક્યારેય પસ્તાવો થતો નથી.

ਏਕਾ ਬਖਸ ਫਿਰਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਬੁਲਾਵੈ ॥੩॥
ekaa bakhas fir bahur na bulaavai |3|

તે એકવાર અને બધા માટે માફ કરે છે, અને ફરી ક્યારેય કોઈનો હિસાબ માંગતો નથી. ||3||

ਕਿਰਤ ਸੰਜੋਗੀ ਪਾਇਆ ਭਾਲਿ ॥
kirat sanjogee paaeaa bhaal |

પૂર્વનિર્ધારિત નિયતિ દ્વારા, મેં ભગવાનને શોધ્યો અને શોધી કાઢ્યો.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਬਸੇ ਗੁਪਾਲ ॥
saadhasangat meh base gupaal |

સાધ સંગતમાં, પવિત્ર, વિશ્વના ભગવાનનો સંગ રહે છે.

ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਆਏ ਤੁਮਰੈ ਦੁਆਰ ॥
gur mil aae tumarai duaar |

ગુરુને મળીને હું તમારા દ્વારે આવ્યો છું.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥੧॥
jan naanak darasan dehu muraar |4|1|

હે ભગવાન, કૃપા કરીને સેવક નાનકને તમારા દર્શનના ધન્ય દર્શનથી આશીર્વાદ આપો. ||4||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
prabhaatee mahalaa 5 |

પ્રભાતે, પાંચમી મહેલ:

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੇਵਾ ਜਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ॥
prabh kee sevaa jan kee sobhaa |

ભગવાનની સેવા કરવાથી તેના નમ્ર સેવકનો મહિમા થાય છે.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਿਟੇ ਤਿਸੁ ਲੋਭਾ ॥
kaam krodh mitte tis lobhaa |

અપૂર્ણ જાતીય ઇચ્છા, વણઉકેલાયેલ ક્રોધ અને અતૃપ્ત લોભ નાબૂદ થાય છે.

ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਨ ਕੈ ਭੰਡਾਰਿ ॥
naam teraa jan kai bhanddaar |

તમારું નામ તમારા નમ્ર સેવકનો ખજાનો છે.

ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥
gun gaaveh prabh daras piaar |1|

તેમના ગુણગાન ગાતા, હું ભગવાનના દર્શનના ધન્ય દર્શનના પ્રેમમાં છું. ||1||

ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਹਿ ਜਨਾਈ ॥
tumaree bhagat prabh tumeh janaaee |

હે ભગવાન, તમે તમારા ભક્તો દ્વારા જાણીતા છો.

ਕਾਟਿ ਜੇਵਰੀ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kaatt jevaree jan lee chhaddaaee |1| rahaau |

તેમના બંધનો તોડીને, તમે તેમને મુક્તિ આપો. ||1||થોભો ||

ਜੋ ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
jo jan raataa prabh kai rang |

તે નમ્ર માણસો જે ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલા છે

ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
tin sukh paaeaa prabh kai sang |

ઈશ્વરના મંડળમાં શાંતિ મેળવો.

ਜਿਸੁ ਰਸੁ ਆਇਆ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ॥
jis ras aaeaa soee jaanai |

તેઓ એકલા જ આ સમજે છે, જેમની પાસે આ સૂક્ષ્મ સાર આવે છે.

ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨ ਮਹਿ ਹੈਰਾਨੈ ॥੨॥
pekh pekh man meh hairaanai |2|

તેને જોતા, અને તેના પર જોતા, તેઓના મનમાં આશ્ચર્ય થાય છે. ||2||

ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਸਭ ਤੇ ਊਤਮੁ ਸੋਇ ॥
so sukheea sabh te aootam soe |

તેઓ શાંતિમાં છે, બધામાં સૌથી શ્રેષ્ઠ છે,

ਜਾ ਕੈ ਹ੍ਰਿਦੈ ਵਸਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥
jaa kai hridai vasiaa prabh soe |

જેના હૃદયમાં ભગવાન વસે છે.

ਸੋਈ ਨਿਹਚਲੁ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥
soee nihachal aavai na jaae |

તેઓ સ્થિર અને અપરિવર્તનશીલ છે; તેઓ પુનર્જન્મમાં આવતા નથી અને જતા નથી.

ਅਨਦਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੩॥
anadin prabh ke har gun gaae |3|

રાત-દિવસ, તેઓ ભગવાન ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે. ||3||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430