શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 95


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

માજ, ચોથી મહેલ:

ਹਰਿ ਗੁਣ ਪੜੀਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਣੀਐ ॥
har gun parreeai har gun guneeai |

ભગવાનના મહિમા વિશે વાંચો અને ભગવાનના મહિમા પર ચિંતન કરો.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ॥
har har naam kathaa nit suneeai |

ભગવાન, હર, હરના નામનો ઉપદેશ સતત સાંભળો.

ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਜਗੁ ਭਉਜਲੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥
mil satasangat har gun gaae jag bhaujal dutar tareeai jeeo |1|

સત્સંગત, સાચા મંડળમાં જોડાઈને, અને ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાવાથી, તમે કપટી અને ભયાનક વિશ્વ-સાગરને પાર કરી શકશો. ||1||

ਆਉ ਸਖੀ ਹਰਿ ਮੇਲੁ ਕਰੇਹਾ ॥
aau sakhee har mel karehaa |

આવો મિત્રો, આપણે આપણા પ્રભુને મળીએ.

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਾ ਮੈ ਦੇਇ ਸਨੇਹਾ ॥
mere preetam kaa mai dee sanehaa |

મારા પ્રિયતમ તરફથી મને સંદેશો લાવો.

ਮੇਰਾ ਮਿਤ੍ਰੁ ਸਖਾ ਸੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਭਾਈ ਮੈ ਦਸੇ ਹਰਿ ਨਰਹਰੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥
meraa mitru sakhaa so preetam bhaaee mai dase har narahareeai jeeo |2|

તે એકલો જ મારો મિત્ર, સાથી, પ્રિય અને ભાઈ છે, જે મને સર્વના પ્રભુ, પ્રભુનો માર્ગ બતાવે છે. ||2||

ਮੇਰੀ ਬੇਦਨ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਾਣੈ ॥
meree bedan har gur pooraa jaanai |

મારી બીમારી ભગવાન અને સંપૂર્ણ ગુરુ જ જાણે છે.

ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਵਖਾਣੇ ॥
hau reh na sakaa bin naam vakhaane |

હું નામનો જપ કર્યા વિના જીવી શકતો નથી.

ਮੈ ਅਉਖਧੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਜੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਉਧਰੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥
mai aaukhadh mantru deejai gur poore mai har har naam udhareeai jeeo |3|

તો મને દવા આપો, સંપૂર્ણ ગુરુનો મંત્ર. ભગવાન, હર, હર, ના નામ દ્વારા મારો ઉદ્ધાર થયો છે. ||3||

ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਦੀਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥
ham chaatrik deen satigur saranaaee |

સાચા ગુરુના અભયારણ્યમાં હું માત્ર એક ગરીબ ગીત-પંખી છું,

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੂੰਦ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ॥
har har naam boond mukh paaee |

જેણે પાણીનું ટીપું, ભગવાનનું નામ, હર, હર, મારા મુખમાં મૂક્યું છે.

ਹਰਿ ਜਲਨਿਧਿ ਹਮ ਜਲ ਕੇ ਮੀਨੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥
har jalanidh ham jal ke meene jan naanak jal bin mareeai jeeo |4|3|

ભગવાન પાણીનો ખજાનો છે; હું એ પાણીમાં માત્ર એક માછલી છું. આ પાણી વિના, નોકર નાનક મરી જશે. ||4||3||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

માજ, ચોથી મહેલ:

ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
har jan sant milahu mere bhaaee |

હે ભગવાનના સેવકો, હે સંતો, હે મારા ભાગ્યના ભાઈ-બહેનો, ચાલો આપણે સાથે મળીએ!

ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦਸਹੁ ਮੈ ਭੁਖ ਲਗਾਈ ॥
meraa har prabh dasahu mai bhukh lagaaee |

મને મારા ભગવાન ભગવાનનો માર્ગ બતાવો - હું તેના માટે ખૂબ ભૂખ્યો છું!

ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੧॥
meree saradhaa poor jagajeevan daate mil har darasan man bheejai jeeo |1|

કૃપા કરીને મારા વિશ્વાસને બદલો આપો, હે વિશ્વના જીવન, હે મહાન દાતા. પ્રભુના દર્શનની ધન્યતા પ્રાપ્ત કરવાથી મારી મનોકામના પૂર્ણ થાય છે. ||1||

ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥
mil satasang bolee har baanee |

સત્સંગત, સાચા મંડળમાં જોડાઈને, હું પ્રભુના શબ્દની બાની જપ કરું છું.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥
har har kathaa merai man bhaanee |

ભગવાન, હર, હરનો ઉપદેશ મારા મનને પ્રસન્ન કરે છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਜੀਉ ॥੨॥
har har amrit har man bhaavai mil satigur amrit peejai jeeo |2|

ભગવાનના નામ, હર, હર,નું અમૃત મારા મનને ખૂબ જ મધુર છે. સાચા ગુરુને મળીને, હું આ અમૃત અમૃત પીઉં છું. ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
vaddabhaagee har sangat paaveh |

મહાન નસીબ દ્વારા, ભગવાનની મંડળી મળી છે,

ਭਾਗਹੀਨ ਭ੍ਰਮਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵਹਿ ॥
bhaagaheen bhram chottaa khaaveh |

જ્યારે કમનસીબ લોકો શંકામાં ભટકતા હોય છે, પીડાદાયક માર સહન કરે છે.

ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਲਭੈ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ਜੀਉ ॥੩॥
bin bhaagaa satasang na labhai bin sangat mail bhareejai jeeo |3|

સૌભાગ્ય વિના સત્સંગ મળતો નથી; આ સંગત વિના, લોકો ગંદકી અને પ્રદૂષણથી રંગાયેલા છે. ||3||

ਮੈ ਆਇ ਮਿਲਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਪਿਆਰੇ ॥
mai aae milahu jagajeevan piaare |

આવો અને મને મળો, હે વિશ્વના જીવન, મારા પ્રિય.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ॥
har har naam deaa man dhaare |

કૃપા કરીને મને તમારી કૃપાથી આશીર્વાદ આપો, અને તમારા નામ, હર, હરને મારા મનમાં સ્થાપિત કરો.

ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥
guramat naam meetthaa man bhaaeaa jan naanak naam man bheejai jeeo |4|4|

ગુરુના ઉપદેશથી મધુર નામ મારા મનને પ્રસન્ન થયું છે. સેવક નાનકનું મન નામથી તરબોળ અને આનંદિત છે. ||4||4||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

માજ, ચોથી મહેલ:

ਹਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥
har gur giaan har ras har paaeaa |

ગુરુ દ્વારા, મેં ભગવાનનું આધ્યાત્મિક જ્ઞાન મેળવ્યું છે. મેં પ્રભુનો ઉત્કૃષ્ટ સાર પ્રાપ્ત કર્યો છે.

ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥
man har rang raataa har ras peeaeaa |

મારું મન પ્રભુના પ્રેમથી રંગાયેલું છે; હું ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારથી પીઉં છું.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਟੁਲਿ ਟੁਲਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੧॥
har har naam mukh har har bolee man har ras ttul ttul paudaa jeeo |1|

મારા મુખથી હું ભગવાનનું નામ જપું છું, હર, હર; મારું મન ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારથી ભરાઈ ગયું છે. ||1||

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮੈ ਗਲਿ ਮੇਲਾਈਐ ॥
aavahu sant mai gal melaaeeai |

આવો, હે સંતો, અને મને મારા પ્રભુના આલિંગન તરફ દોરી જાઓ.

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਮੈ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਐ ॥
mere preetam kee mai kathaa sunaaeeai |

મને મારા પ્રિયતમનો ઉપદેશ સંભળાવો.

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਚਉਦਾ ਜੀਉ ॥੨॥
har ke sant milahu man devaa jo gurabaanee mukh chaudaa jeeo |2|

હું મારું મન ભગવાનના તે સંતોને સમર્પિત કરું છું, જેઓ તેમના મુખથી ગુરુની બાનીનો ઉચ્ચાર કરે છે. ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
vaddabhaagee har sant milaaeaa |

પરમ સૌભાગ્યથી, ભગવાને મને તેમના સંતને મળવા દોરી છે.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
gur poorai har ras mukh paaeaa |

સંપૂર્ણ ગુરુએ મારા મુખમાં ભગવાનનો ઉત્કૃષ્ટ સાર મૂક્યો છે.

ਭਾਗਹੀਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਗਰਭ ਜੂਨੀ ਨਿਤਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੩॥
bhaagaheen satigur nahee paaeaa manamukh garabh joonee nit paudaa jeeo |3|

કમનસીબને સાચા ગુરુ મળતા નથી; સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો ગર્ભાશય દ્વારા સતત પુનર્જન્મ સહન કરે છે. ||3||

ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
aap deaal deaa prabh dhaaree |

પરમ કૃપાળુ પરમાત્માએ પોતે જ તેમની દયા કરી છે.

ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਸਭ ਨਿਵਾਰੀ ॥
mal haumai bikhiaa sabh nivaaree |

તેમણે અહંકારનું ઝેરી દૂષણ સંપૂર્ણપણે દૂર કર્યું છે.

ਨਾਨਕ ਹਟ ਪਟਣ ਵਿਚਿ ਕਾਂਇਆ ਹਰਿ ਲੈਂਦੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥
naanak hatt pattan vich kaaneaa har lainde guramukh saudaa jeeo |4|5|

હે નાનક, માનવ દેહની નગરીની દુકાનોમાં, ગુરુમુખો પ્રભુના નામનો વ્યાપારી સામાન ખરીદે છે. ||4||5||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

માજ, ચોથી મહેલ:

ਹਉ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥
hau gun govind har naam dhiaaee |

હું બ્રહ્માંડના ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ સ્તુતિઓ અને ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરું છું.

ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥
mil sangat man naam vasaaee |

સંગત, પવિત્ર મંડળમાં જોડાવાથી નામ મનમાં વસી જાય છે.

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕੀਚੈ ਜੀਉ ॥੧॥
har prabh agam agochar suaamee mil satigur har ras keechai jeeo |1|

ભગવાન ભગવાન આપણા ભગવાન અને માસ્ટર, દુર્ગમ અને અગમ્ય છે. સાચા ગુરુને મળીને, હું ભગવાનના ઉત્કૃષ્ટ સારનો આનંદ માણું છું. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430