શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1296


ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਸੰਤ ਜਨ ਨੀਕੇ ਜਿਨ ਮਿਲਿਆਂ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ਰੰਗੀਤਿ ॥
har ke sant sant jan neeke jin miliaan man rang rangeet |

નમ્ર સંતો, ભગવાનના સંતો, ઉમદા અને ઉત્કૃષ્ટ છે; તેમને મળીને, મન પ્રેમ અને આનંદથી છવાઈ જાય છે.

ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਹੈ ਨ ਉਤਰੈ ਕਬਹੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਾਇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੩॥
har rang lahai na utarai kabahoo har har jaae milai har preet |3|

પ્રભુનો પ્રેમ કદી ઓછો થતો નથી, અને તે કદી જતો નથી. પ્રભુના પ્રેમ દ્વારા, વ્યક્તિ જાય છે અને ભગવાનને મળે છે, હર, હર. ||3||

ਹਮ ਬਹੁ ਪਾਪ ਕੀਏ ਅਪਰਾਧੀ ਗੁਰਿ ਕਾਟੇ ਕਟਿਤ ਕਟੀਤਿ ॥
ham bahu paap kee aparaadhee gur kaatte kattit katteet |

હું પાપી છું; મેં ઘણા પાપો કર્યા છે. ગુરુએ તેમને કાપી નાખ્યા છે, તેમને કાપી નાખ્યા છે અને તેમને હેક કર્યા છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਮੁਖਿ ਅਉਖਧੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤਿ ॥੪॥੫॥
har har naam deeo mukh aaukhadh jan naanak patit puneet |4|5|

ગુરુએ મારા મુખમાં ભગવાન, હર, હર, ના નામનો ઉપચાર ઉપાય મૂક્યો છે. સેવક નાનક, પાપી, શુદ્ધ અને પવિત્ર થયા છે. ||4||5||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
kaanarraa mahalaa 4 |

કાનરા, ચોથી મહેલ:

ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਗੰਨਾਥ ॥
jap man raam naam jaganaath |

હે મારા મન, બ્રહ્માંડના ભગવાન ભગવાનના નામનો જપ કરો.

ਘੂਮਨ ਘੇਰ ਪਰੇ ਬਿਖੁ ਬਿਖਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾਢਿ ਲੀਏ ਦੇ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ghooman gher pare bikh bikhiaa satigur kaadt lee de haath |1| rahaau |

હું ઝેરીલા પાપ અને ભ્રષ્ટાચારના વમળમાં ફસાઈ ગયો. સાચા ગુરુએ મને તેમનો હાથ આપ્યો; તેણે મને ઊંચકીને બહાર કાઢ્યો. ||1||થોભો ||

ਸੁਆਮੀ ਅਭੈ ਨਿਰੰਜਨ ਨਰਹਰਿ ਤੁਮੑ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹਮ ਪਾਪੀ ਪਾਥ ॥
suaamee abhai niranjan narahar tuma raakh lehu ham paapee paath |

હે મારા નિર્ભય, નિષ્કલંક ભગવાન અને માસ્ટર, કૃપા કરીને મને બચાવો - હું એક પાપી છું, ડૂબતો પથ્થર છું.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਖਿਆ ਲੋਭਿ ਲੁਭਤੇ ਕਾਸਟ ਲੋਹ ਤਰੇ ਸੰਗਿ ਸਾਥ ॥੧॥
kaam krodh bikhiaa lobh lubhate kaasatt loh tare sang saath |1|

હું જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ, લોભ અને ભ્રષ્ટાચારથી લલચાઈ ગયો છું, પરંતુ તમારી સાથે જોડાઈને, હું લાકડાની હોડીમાં લોખંડની જેમ વહી ગયો છું. ||1||

ਤੁਮੑ ਵਡ ਪੁਰਖ ਬਡ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਹਮ ਢੂਢਿ ਰਹੇ ਪਾਈ ਨਹੀ ਹਾਥ ॥
tuma vadd purakh badd agam agochar ham dtoodt rahe paaee nahee haath |

તમે મહાન આદિમ અસ્તિત્વ છો, સૌથી દુર્ગમ અને અગમ્ય ભગવાન ભગવાન; હું તમને શોધું છું, પણ તમારી ઊંડાઈ શોધી શકતો નથી.

ਤੂ ਪਰੈ ਪਰੈ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਤੂ ਆਪਨ ਜਾਨਹਿ ਆਪਿ ਜਗੰਨਾਥ ॥੨॥
too parai parai aparanpar suaamee too aapan jaaneh aap jaganaath |2|

તું દૂરથી દૂર છે, પેલે પાર છે, હે મારા ભગવાન અને માલિક; હે બ્રહ્માંડના ભગવાન, તમે જ તમારી જાતને જાણો છો. ||2||

ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਅਗੋਚਰ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਪਾਥ ॥
adrisatt agochar naam dhiaae satasangat mil saadhoo paath |

હું અદ્રશ્ય અને અગમ્ય ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરું છું; સત્સંગત, સાચા મંડળમાં જોડાઈને, મને પવિત્ર માર્ગ મળ્યો છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨੀ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਅਕਥ ਕਥ ਕਾਥ ॥੩॥
har har kathaa sunee mil sangat har har japio akath kath kaath |3|

મંડળમાં જોડાઈને, હું પ્રભુની સુવાર્તા સાંભળું છું, હર, હર; હું ભગવાન, હર, હરનું ધ્યાન કરું છું અને અસ્પષ્ટ વાણી બોલું છું. ||3||

ਹਮਰੇ ਪ੍ਰਭ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਹਮ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਜਗੰਨਾਥ ॥
hamare prabh jagadees gusaaee ham raakh lehu jaganaath |

મારો ભગવાન વિશ્વનો ભગવાન છે, બ્રહ્માંડનો ભગવાન છે; હે સર્વ સૃષ્ટિના પ્રભુ, કૃપા કરીને મને બચાવો.

ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੋ ਪ੍ਰਭ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਰਾਖਹੁ ਜਨ ਸਾਥ ॥੪॥੬॥
jan naanak daas daas daasan ko prabh karahu kripaa raakhahu jan saath |4|6|

સેવક નાનક તમારા દાસોના દાસના દાસ છે. હે ભગવાન, કૃપા કરીને મને તમારી કૃપાથી આશીર્વાદ આપો; કૃપા કરીને મારી રક્ષા કરો અને મને તમારા નમ્ર સેવકો સાથે રાખો. ||4||6||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 4 parrataal ghar 5 |

કાનરા, ચોથી મહેલ, પરતાલ, પાંચમું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਮਨ ਜਾਪਹੁ ਰਾਮ ਗੁਪਾਲ ॥
man jaapahu raam gupaal |

હે મન, જગતના સ્વામી ભગવાનનું ધ્યાન કર.

ਹਰਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ॥
har ratan javehar laal |

ભગવાન રત્ન છે, હીરા છે, રૂબી છે.

ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘੜਿ ਟਕਸਾਲ ॥
har guramukh gharr ttakasaal |

ભગવાન તેમના ટંકશાળમાં ગુરુમુખોની રચના કરે છે.

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har ho ho kirapaal |1| rahaau |

હે ભગવાન, કૃપા કરીને, કૃપા કરીને, મારા પર દયા કરો. ||1||થોભો ||

ਤੁਮਰੇ ਗੁਨ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਏਕ ਜੀਹ ਕਿਆ ਕਥੈ ਬਿਚਾਰੀ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਾਲ ॥
tumare gun agam agochar ek jeeh kiaa kathai bichaaree raam raam raam raam laal |

તમારા ગૌરવપૂર્ણ ગુણો અપ્રાપ્ય અને અગમ્ય છે; મારી એક ગરીબ જીભ તેમનું વર્ણન કેવી રીતે કરી શકે? હે મારા પ્રિય ભગવાન, રામ, રામ, રામ, રામ.

ਤੁਮਰੀ ਜੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਹੀ ਜਾਨਹਿ ਹਉ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
tumaree jee akath kathaa too too too hee jaaneh hau har jap bhee nihaal nihaal nihaal |1|

હે પ્રિય ભગવાન, તમે, તમે જ, તમારી અસ્પષ્ટ વાણી જાણો છો. હું પ્રભુનું ધ્યાન કરીને આનંદિત થયો છું, આનંદ પામ્યો છું, આનંદ પામ્યો છું. ||1||

ਹਮਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਮੀਤਾ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਜੀਹ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਮਾਲ ॥
hamare har praan sakhaa suaamee har meetaa mere man tan jeeh har hare hare raam naam dhan maal |

ભગવાન, મારા ભગવાન અને માસ્ટર, મારા સાથી અને જીવનનો મારો શ્વાસ છે; ભગવાન મારા શ્રેષ્ઠ મિત્ર છે. મારું મન, શરીર અને જીભ પ્રભુ, હર, હરે, હરે સાથે જોડાયેલા છે. ભગવાન મારી સંપત્તિ અને સંપત્તિ છે.

ਜਾ ਕੋ ਭਾਗੁ ਤਿਨਿ ਲੀਓ ਰੀ ਸੁਹਾਗੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲੇ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੧॥੭॥
jaa ko bhaag tin leeo ree suhaag har har hare hare gun gaavai guramat hau bal bale hau bal bale jan naanak har jap bhee nihaal nihaal nihaal |2|1|7|

તેણી એકલા તેના પતિ ભગવાનને પ્રાપ્ત કરે છે, જે ખૂબ જ પૂર્વનિર્ધારિત છે. ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, તે ભગવાન હરના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે. હે સેવક નાનક, હું ભગવાનને બલિદાન, બલિદાન છું. પ્રભુનું ધ્યાન કરીને હું મોહિત થયો છું.

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
kaanarraa mahalaa 4 |

કાનરા, ચોથી મહેલ:

ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ਜਗਦੀਸ ॥
har gun gaavahu jagadees |

બ્રહ્માંડના ભગવાન, ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાઓ.

ਏਕਾ ਜੀਹ ਕੀਚੈ ਲਖ ਬੀਸ ॥
ekaa jeeh keechai lakh bees |

મારી એક જીભને બે લાખ થવા દો

ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਬਦਿ ਜਪੀਸ ॥
jap har har sabad japees |

તે બધા સાથે, હું ભગવાન, હર, હરનું ધ્યાન કરીશ અને શબ્દના શબ્દનો જાપ કરીશ.

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪੀਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har ho ho kirapees |1| rahaau |

હે ભગવાન, કૃપા કરીને, કૃપા કરીને, મારા પર દયા કરો. ||1||થોભો ||

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਜਗਦੀਸ ॥
har kirapaa kar suaamee ham laae har sevaa har jap jape har jap jape jap jaapau jagadees |

હે ભગવાન, મારા ભગવાન અને માસ્ટર, મારા પર કૃપા કરો; કૃપા કરીને મને તમારી સેવા કરવા માટે આજ્ઞા કરો. હું ભગવાનનું જપ અને ધ્યાન કરું છું, હું ભગવાનનું જપ અને ધ્યાન કરું છું, હું બ્રહ્માંડના ભગવાનનું જપ અને ધ્યાન કરું છું.

ਤੁਮਰੇ ਜਨ ਰਾਮੁ ਜਪਹਿ ਤੇ ਊਤਮ ਤਿਨ ਕਉ ਹਉ ਘੁਮਿ ਘੁਮੇ ਘੁਮਿ ਘੁਮਿ ਜੀਸ ॥੧॥
tumare jan raam japeh te aootam tin kau hau ghum ghume ghum ghum jees |1|

તમારા નમ્ર સેવકો, હે ભગવાન, તમારું જપ અને ધ્યાન કરે છે; તેઓ ઉત્કૃષ્ટ અને ઉત્કૃષ્ટ છે. હું તેમના માટે ત્યાગ, ત્યાગ, ત્યાગ, બલિદાન છું. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430