શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 710


ਭਾਹਿ ਬਲੰਦੜੀ ਬੁਝਿ ਗਈ ਰਖੰਦੜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
bhaeh balandarree bujh gee rakhandarro prabh aap |

સળગતી આગ ઓલવાઈ ગઈ છે; ભગવાને પોતે મને બચાવ્યો છે.

ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪਿ ॥੨॥
jin upaaee medanee naanak so prabh jaap |2|

તે ભગવાનનું ધ્યાન કરો, હે નાનક, જેણે સૃષ્ટિની રચના કરી. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਜਾ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲ ਨ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥
jaa prabh bhe deaal na biaapai maaeaa |

ભગવાન દયાળુ બને ત્યારે માયા ચોંટતી નથી.

ਕੋਟਿ ਅਘਾ ਗਏ ਨਾਸ ਹਰਿ ਇਕੁ ਧਿਆਇਆ ॥
kott aghaa ge naas har ik dhiaaeaa |

એક પ્રભુના નામનું ધ્યાન કરવાથી લાખો પાપો નાશ પામે છે.

ਨਿਰਮਲ ਭਏ ਸਰੀਰ ਜਨ ਧੂਰੀ ਨਾਇਆ ॥
niramal bhe sareer jan dhooree naaeaa |

ભગવાનના નમ્ર સેવકોના ચરણોની ધૂળમાં સ્નાન કરવાથી શરીર નિષ્કલંક અને શુદ્ધ બને છે.

ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਸੰਤੋਖ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥
man tan bhe santokh pooran prabh paaeaa |

સંપૂર્ણ ભગવાનને શોધીને મન અને શરીર સંતુષ્ટ થઈ જાય છે.

ਤਰੇ ਕੁਟੰਬ ਸੰਗਿ ਲੋਗ ਕੁਲ ਸਬਾਇਆ ॥੧੮॥
tare kuttanb sang log kul sabaaeaa |18|

એક તેના પરિવાર અને તેના તમામ પૂર્વજો સાથે બચી ગયો છે. ||18||

ਸਲੋਕ ॥
salok |

સાલોક:

ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਪਾਲ ਗੁਰ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਨਾਰਾਇਣਹ ॥
gur gobind gopaal gur gur pooran naaraaeinah |

ગુરુ બ્રહ્માંડના ભગવાન છે; ગુરુ વિશ્વના ભગવાન છે; ગુરુ સંપૂર્ણ સર્વવ્યાપી ભગવાન ભગવાન છે.

ਗੁਰ ਦਇਆਲ ਸਮਰਥ ਗੁਰ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਹ ॥੧॥
gur deaal samarath gur gur naanak patit udhaaranah |1|

ગુરુ દયાળુ છે; ગુરુ સર્વશક્તિમાન છે; ગુરુ, ઓ નાનક, પાપીઓની બચાવ કૃપા છે. ||1||

ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਅਸਗਾਹੁ ਗੁਰਿ ਬੋਹਿਥੈ ਤਾਰਿਅਮੁ ॥
bhaujal bikham asagaahu gur bohithai taariam |

ગુરુ એ ખતરનાક, કપટી, અગમ્ય વિશ્વ-સાગરને પાર કરવાની હોડી છે.

ਨਾਨਕ ਪੂਰ ਕਰੰਮ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣੀ ਲਗਿਆ ॥੨॥
naanak poor karam satigur charanee lagiaa |2|

હે નાનક, સંપૂર્ણ સારા કર્મ દ્વારા, વ્યક્તિ સાચા ગુરુના ચરણોમાં જોડાયેલ છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਜਿਸੁ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਜਪੇ ॥
dhan dhan guradev jis sang har jape |

ધન્ય છે, ધન્ય છે દિવ્ય ગુરુ; તેની સાથે સંગ કરીને, વ્યક્તિ ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે.

ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਜਬ ਭਏ ਤ ਅਵਗੁਣ ਸਭਿ ਛਪੇ ॥
gur kripaal jab bhe ta avagun sabh chhape |

જ્યારે ગુરુ દયાળુ બને છે, ત્યારે તેના બધા દોષ દૂર થઈ જાય છે.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ਨੀਚਹੁ ਉਚ ਥਪੇ ॥
paarabraham guradev neechahu uch thape |

પરમ ભગવાન ભગવાન, દૈવી ગુરુ, નીચા લોકોને ઉત્થાન આપે છે અને ઉત્તેજન આપે છે.

ਕਾਟਿ ਸਿਲਕ ਦੁਖ ਮਾਇਆ ਕਰਿ ਲੀਨੇ ਅਪ ਦਸੇ ॥
kaatt silak dukh maaeaa kar leene ap dase |

માયાની પીડાદાયક ફાંસો કાપીને, તે આપણને પોતાના દાસ બનાવે છે.

ਗੁਣ ਗਾਏ ਬੇਅੰਤ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਜਸੇ ॥੧੯॥
gun gaae beant rasanaa har jase |19|

મારી જીભ વડે, હું અનંત ભગવાન ભગવાનની સ્તુતિ ગાઉં છું. ||19||

ਸਲੋਕ ॥
salok |

સાલોક:

ਦ੍ਰਿਸਟੰਤ ਏਕੋ ਸੁਨੀਅੰਤ ਏਕੋ ਵਰਤੰਤ ਏਕੋ ਨਰਹਰਹ ॥
drisattant eko suneeant eko varatant eko naraharah |

હું માત્ર એક જ પ્રભુને જોઉં છું; હું ફક્ત એક જ ભગવાનને સાંભળું છું; એક ભગવાન સર્વ વ્યાપી છે.

ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਜਾਚੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹ ॥੧॥
naam daan jaachant naanak deaal purakh kripaa karah |1|

નાનક નામની ભેટ માટે ભીખ માંગે છે; હે દયાળુ ભગવાન ભગવાન, કૃપા કરીને તમારી કૃપા આપો. ||1||

ਹਿਕੁ ਸੇਵੀ ਹਿਕੁ ਸੰਮਲਾ ਹਰਿ ਇਕਸੁ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥
hik sevee hik samalaa har ikas peh aradaas |

હું એક ભગવાનની સેવા કરું છું, હું એક ભગવાનનું ચિંતન કરું છું, અને એક ભગવાનને, હું મારી પ્રાર્થના કરું છું.

ਨਾਮ ਵਖਰੁ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਨਾਨਕ ਸਚੀ ਰਾਸਿ ॥੨॥
naam vakhar dhan sanchiaa naanak sachee raas |2|

નાનકે ભેગી કરી છે ધન, નામનો વેપાર; આ સાચી મૂડી છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਬੇਅੰਤ ਪੂਰਨ ਇਕੁ ਏਹੁ ॥
prabh deaal beant pooran ik ehu |

ભગવાન દયાળુ અને અનંત છે. એક અને માત્ર સર્વ-વ્યાપી છે.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਦੂਜਾ ਕਹਾ ਕੇਹੁ ॥
sabh kichh aape aap doojaa kahaa kehu |

તે પોતે જ સર્વસ્વ છે. આપણે બીજા કોની વાત કરી શકીએ?

ਆਪਿ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਾਨੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਲੇਹੁ ॥
aap karahu prabh daan aape aap lehu |

ભગવાન પોતે તેમની ભેટો આપે છે, અને તે પોતે જ તેમને પ્રાપ્ત કરે છે.

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਹੁਕਮੁ ਸਭੁ ਨਿਹਚਲੁ ਤੁਧੁ ਥੇਹੁ ॥
aavan jaanaa hukam sabh nihachal tudh thehu |

આવવું અને જવું એ બધું તમારી ઇચ્છાના હુકમથી થાય છે; તમારું સ્થાન સ્થિર અને અપરિવર્તનશીલ છે.

ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥੨੦॥੧॥
naanak mangai daan kar kirapaa naam dehu |20|1|

નાનક આ ભેટ માટે ભીખ માંગે છે; તમારી કૃપાથી, પ્રભુ, કૃપા કરીને મને તમારું નામ આપો. ||20||1||

ਜੈਤਸਰੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾ ਕੀ ॥
jaitasaree baanee bhagataa kee |

જૈતશ્રી, ભક્તોનો શબ્દ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਨਾਥ ਕਛੂਅ ਨ ਜਾਨਉ ॥
naath kachhooa na jaanau |

હે મારા પ્રભુ અને સ્વામી, હું કંઈ જાણતો નથી.

ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਕੈ ਹਾਥਿ ਬਿਕਾਨਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
man maaeaa kai haath bikaanau |1| rahaau |

મારું મન વેચાઈ ગયું છે, અને માયાના હાથમાં છે. ||1||થોભો ||

ਤੁਮ ਕਹੀਅਤ ਹੌ ਜਗਤ ਗੁਰ ਸੁਆਮੀ ॥
tum kaheeat hau jagat gur suaamee |

તમને ભગવાન અને ગુરુ, વિશ્વના ગુરુ કહેવામાં આવે છે.

ਹਮ ਕਹੀਅਤ ਕਲਿਜੁਗ ਕੇ ਕਾਮੀ ॥੧॥
ham kaheeat kalijug ke kaamee |1|

મને કલિયુગના અંધકાર યુગનો લંપટ માણસ કહેવામાં આવે છે. ||1||

ਇਨ ਪੰਚਨ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਜੁ ਬਿਗਾਰਿਓ ॥
ein panchan mero man ju bigaario |

પાંચ અવગુણોએ મારું મન ભ્રષ્ટ કર્યું છે.

ਪਲੁ ਪਲੁ ਹਰਿ ਜੀ ਤੇ ਅੰਤਰੁ ਪਾਰਿਓ ॥੨॥
pal pal har jee te antar paario |2|

ક્ષણે ક્ષણે, તેઓ મને ભગવાનથી વધુ દૂર લઈ જાય છે. ||2||

ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਦੁਖ ਕੀ ਰਾਸੀ ॥
jat dekhau tat dukh kee raasee |

હું જ્યાં પણ જોઉં છું ત્યાં મને ઘણી પીડા અને વેદના દેખાય છે.

ਅਜੌਂ ਨ ਪਤੵਾਇ ਨਿਗਮ ਭਏ ਸਾਖੀ ॥੩॥
ajauan na patayaae nigam bhe saakhee |3|

વેદ ભગવાનની સાક્ષી હોવા છતાં મને વિશ્વાસ નથી. ||3||

ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਉਮਾਪਤਿ ਸ੍ਵਾਮੀ ॥
gotam naar umaapat svaamee |

શિવે બ્રહ્માનું માથું કાપી નાખ્યું, અને ગૌતમની પત્ની અને ભગવાન ઇન્દ્રએ સમાગમ કર્યું;

ਸੀਸੁ ਧਰਨਿ ਸਹਸ ਭਗ ਗਾਂਮੀ ॥੪॥
sees dharan sahas bhag gaamee |4|

બ્રહ્માનું માથું શિવના હાથમાં ચોંટી ગયું અને ઇન્દ્ર હજાર સ્ત્રી અંગોના નિશાન સહન કરવા આવ્યા. ||4||

ਇਨ ਦੂਤਨ ਖਲੁ ਬਧੁ ਕਰਿ ਮਾਰਿਓ ॥
ein dootan khal badh kar maario |

આ રાક્ષસોએ મને મૂર્ખ બનાવ્યો, બાંધ્યો અને નાશ કર્યો.

ਬਡੋ ਨਿਲਾਜੁ ਅਜਹੂ ਨਹੀ ਹਾਰਿਓ ॥੫॥
baddo nilaaj ajahoo nahee haario |5|

હું ખૂબ જ નિર્લજ્જ છું - અત્યારે પણ, હું તેમનાથી થાકતો નથી. ||5||

ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਕਹਾ ਕੈਸੇ ਕੀਜੈ ॥
keh ravidaas kahaa kaise keejai |

રવિ દાસ કહે, હવે મારે શું કરવું?

ਬਿਨੁ ਰਘੁਨਾਥ ਸਰਨਿ ਕਾ ਕੀ ਲੀਜੈ ॥੬॥੧॥
bin raghunaath saran kaa kee leejai |6|1|

ભગવાનના રક્ષણના અભયારણ્ય વિના, મારે બીજા કોની શોધ કરવી જોઈએ? ||6||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430