શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 495


ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
goojaree mahalaa 5 chaupade ghar 1 |

ગુજરી, પાંચમી મહેલ, ચૌ-પઠે, પ્રથમ ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਕਾਹੇ ਰੇ ਮਨ ਚਿਤਵਹਿ ਉਦਮੁ ਜਾ ਆਹਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਰਿਆ ॥
kaahe re man chitaveh udam jaa aahar har jeeo pariaa |

હે મન, તું તારી યોજનાઓ કેમ રચે છે, જ્યારે પ્રિય ભગવાન પોતે તારી સંભાળ પૂરી પાડે છે?

ਸੈਲ ਪਥਰ ਮਹਿ ਜੰਤ ਉਪਾਏ ਤਾ ਕਾ ਰਿਜਕੁ ਆਗੈ ਕਰਿ ਧਰਿਆ ॥੧॥
sail pathar meh jant upaae taa kaa rijak aagai kar dhariaa |1|

ખડકો અને પત્થરોમાંથી, તેણે જીવંત પ્રાણીઓનું સર્જન કર્યું, અને તે તેમની આગળ તેમનું જીવન નિર્વાહ કરે છે. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਾਧਉ ਜੀ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੇ ਸਿ ਤਰਿਆ ॥
mere maadhau jee satasangat mile si tariaa |

હે મારા પ્રિય આત્માના ભગવાન, જે સત્સંગત, સાચી મંડળ સાથે મળે છે, તેનો ઉદ્ધાર થાય છે.

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਸੂਕੇ ਕਾਸਟ ਹਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guraparasaad param pad paaeaa sooke kaasatt hariaa |1| rahaau |

ગુરુની કૃપાથી, તે સર્વોચ્ચ દરજ્જો મેળવે છે, અને સૂકી ડાળીઓ હરિયાળીમાં ખીલે છે. ||1||થોભો ||

ਜਨਨਿ ਪਿਤਾ ਲੋਕ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਕੀ ਧਰਿਆ ॥
janan pitaa lok sut banitaa koe na kis kee dhariaa |

માતા, પિતા, મિત્રો, બાળકો અને જીવનસાથી - કોઈ બીજાનો આધાર નથી.

ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ਠਾਕੁਰੁ ਕਾਹੇ ਮਨ ਭਉ ਕਰਿਆ ॥੨॥
sir sir rijak sanbaahe tthaakur kaahe man bhau kariaa |2|

દરેક અને દરેક વ્યક્તિ માટે, ભગવાન અને માસ્ટર ભરણપોષણ પૂરું પાડે છે; હે મારા મન, તું કેમ ડરે છે? ||2||

ਊਡੈ ਊਡਿ ਆਵੈ ਸੈ ਕੋਸਾ ਤਿਸੁ ਪਾਛੈ ਬਚਰੇ ਛਰਿਆ ॥
aooddai aoodd aavai sai kosaa tis paachhai bachare chhariaa |

ફ્લેમિંગો તેમના બચ્ચાઓને પાછળ છોડીને સેંકડો માઇલ ઉડે છે.

ਉਨ ਕਵਨੁ ਖਲਾਵੈ ਕਵਨੁ ਚੁਗਾਵੈ ਮਨ ਮਹਿ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿਆ ॥੩॥
aun kavan khalaavai kavan chugaavai man meh simaran kariaa |3|

કોણ તેમને ખવડાવે છે, અને કોણ તેમને પોતાને ખવડાવવાનું શીખવે છે? શું તમે ક્યારેય તમારા મનમાં આનો વિચાર કર્યો છે? ||3||

ਸਭ ਨਿਧਾਨ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਨ ਠਾਕੁਰ ਕਰ ਤਲ ਧਰਿਆ ॥
sabh nidhaan das asatt sidhaan tthaakur kar tal dhariaa |

બધા ખજાના અને સિદ્ધોની અઢાર અલૌકિક આધ્યાત્મિક શક્તિઓ ભગવાન અને માસ્ટર તેમના હાથની હથેળીમાં ધરાવે છે.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਰਿਆ ॥੪॥੧॥
jan naanak bal bal sad bal jaaeeai teraa ant na paaraavariaa |4|1|

સેવક નાનક તમારા માટે સમર્પિત, સમર્પિત અને હંમેશ માટે બલિદાન આપે છે - તમારા વિશાળ વિસ્તારની કોઈ મર્યાદા નથી. ||4||1||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੨ ॥
goojaree mahalaa 5 chaupade ghar 2 |

ગુજરી, પાંચમી મહેલ, ચૌ-પાધ્ય, બીજું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਕਿਰਿਆਚਾਰ ਕਰਹਿ ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਇਤੁ ਰਾਤੇ ਸੰਸਾਰੀ ॥
kiriaachaar kareh khatt karamaa it raate sansaaree |

તેઓ ચાર ધાર્મિક વિધિઓ અને છ ધાર્મિક વિધિઓ કરે છે; દુનિયા આમાં મગ્ન છે.

ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਹਉਮੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੧॥
antar mail na utarai haumai bin gur baajee haaree |1|

તેઓ તેમના અંદરના અહંકારની ગંદકીથી શુદ્ધ થતા નથી; ગુરુ વિના તેઓ જીવનની રમત હારી જાય છે. ||1||

ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
mere tthaakur rakh levahu kirapaa dhaaree |

હે મારા ભગવાન અને માસ્ટર, કૃપા કરીને, તમારી કૃપા આપો અને મને બચાવો.

ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਸੇਵਕੁ ਹੋਰਿ ਸਗਲੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott madhe ko viralaa sevak hor sagale biauhaaree |1| rahaau |

લાખોમાંથી ભાગ્યે જ કોઈ પ્રભુનો સેવક છે. બાકીના બધા માત્ર વેપારીઓ છે. ||1||થોભો ||

ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਭਿ ਸੋਧੇ ਸਭ ਏਕਾ ਬਾਤ ਪੁਕਾਰੀ ॥
saasat bed simrit sabh sodhe sabh ekaa baat pukaaree |

મેં તમામ શાસ્ત્રો, વેદ અને સિમ્રિતોની શોધ કરી છે, અને તે બધા એક વાતની પુષ્ટિ કરે છે:

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਕੋਊ ਪਾਵੈ ਮਨਿ ਵੇਖਹੁ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥੨॥
bin gur mukat na koaoo paavai man vekhahu kar beechaaree |2|

ગુરુ વિના કોઈને મુક્તિ મળતી નથી; જુઓ, અને તમારા મનમાં આનો વિચાર કરો. ||2||

ਅਠਸਠਿ ਮਜਨੁ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਆਏ ਧਰ ਸਾਰੀ ॥
atthasatth majan kar isanaanaa bhram aae dhar saaree |

જો કોઈ તીર્થસ્થાનોના અઠ્ઠાઠ પવિત્ર મંદિરોમાં શુદ્ધ સ્નાન કરે અને સમગ્ર ગ્રહ પર ભટકતો હોય તો પણ,

ਅਨਿਕ ਸੋਚ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਧਿਆਰੀ ॥੩॥
anik soch kareh din raatee bin satigur andhiaaree |3|

અને દિવસ-રાત શુદ્ધિકરણની તમામ વિધિઓ કરે છે, તેમ છતાં, સાચા ગુરુ વિના, માત્ર અંધકાર જ છે. ||3||

ਧਾਵਤ ਧਾਵਤ ਸਭੁ ਜਗੁ ਧਾਇਓ ਅਬ ਆਏ ਹਰਿ ਦੁਆਰੀ ॥
dhaavat dhaavat sabh jag dhaaeio ab aae har duaaree |

રખડતો અને ભટકતો, આખી દુનિયામાં ફર્યો છું, અને હવે પ્રભુના દ્વારે પહોંચ્યો છું.

ਦੁਰਮਤਿ ਮੇਟਿ ਬੁਧਿ ਪਰਗਾਸੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਾਰੀ ॥੪॥੧॥੨॥
duramat mett budh paragaasee jan naanak guramukh taaree |4|1|2|

પ્રભુએ મારી દુષ્ટ-બુદ્ધિને દૂર કરી છે, અને મારી બુદ્ધિને પ્રકાશિત કરી છે; હે સેવક નાનક, ગુરુમુખોનો ઉદ્ધાર થયો. ||4||1||2||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

ગુજરી, પાંચમી મહેલ:

ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਾਪ ਹਰਿ ਧਨੁ ਤਾਪ ਹਰਿ ਧਨੁ ਭੋਜਨੁ ਭਾਇਆ ॥
har dhan jaap har dhan taap har dhan bhojan bhaaeaa |

પ્રભુનું ધન એ મારું જપ છે, પ્રભુનું ધન એ મારું ઊંડું ધ્યાન છે; ભગવાનની સંપત્તિ એ ખોરાક છે જેનો હું આનંદ માણું છું.

ਨਿਮਖ ਨ ਬਿਸਰਉ ਮਨ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥
nimakh na bisrau man te har har saadhasangat meh paaeaa |1|

હું મારા મનમાંથી પ્રભુ, હર, હર, એક ક્ષણ માટે પણ ભૂલતો નથી; મેં તેને સાધ સંગતમાં, પવિત્રના સંગમાં મળ્યો છે. ||1||

ਮਾਈ ਖਾਟਿ ਆਇਓ ਘਰਿ ਪੂਤਾ ॥
maaee khaatt aaeio ghar pootaa |

હે માતા, તમારો પુત્ર નફા સાથે ઘરે પાછો ફર્યો છે:

ਹਰਿ ਧਨੁ ਚਲਤੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਬੈਸੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਾਗਤ ਸੂਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har dhan chalate har dhan baise har dhan jaagat sootaa |1| rahaau |

ચાલતી વખતે ભગવાનની સંપત્તિ, બેસતી વખતે ભગવાનની સંપત્તિ અને જાગતી વખતે અને સૂતી વખતે ભગવાનની સંપત્તિ. ||1||થોભો ||

ਹਰਿ ਧਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਲਾਇ ਧਿਆਨਾ ॥
har dhan isanaan har dhan giaan har sang laae dhiaanaa |

પ્રભુની સંપત્તિ એ મારું શુદ્ધિકરણ સ્નાન છે, પ્રભુની સંપત્તિ એ મારી શાણપણ છે; હું મારું ધ્યાન ભગવાન પર કેન્દ્રિત કરું છું.

ਹਰਿ ਧਨੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਧਨੁ ਬੇੜੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਾਰਿ ਪਰਾਨਾ ॥੨॥
har dhan tulahaa har dhan berree har har taar paraanaa |2|

પ્રભુની સંપત્તિ મારો તરાપો છે, પ્રભુની સંપત્તિ મારી હોડી છે; ભગવાન, હર, હર, મને પાર કરવા માટે વહાણ છે. ||2||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430