શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 518


ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਹਿ ॥੨॥
jis simarat sukh hoe sagale dookh jaeh |2|

ધ્યાનમાં તેમનું સ્મરણ કરવાથી સુખ આવે છે, અને બધા દુ:ખ અને દુઃખો ખાલી થઈ જાય છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਪੁਰਖੁ ਅਗਮੁ ਅਪਾਰੀਐ ॥
akul niranjan purakh agam apaareeai |

તે સ્વજનો વિનાનો, નિષ્કલંક, સર્વશક્તિમાન, અગમ્ય અને અનંત છે.

ਸਚੋ ਸਚਾ ਸਚੁ ਸਚੁ ਨਿਹਾਰੀਐ ॥
sacho sachaa sach sach nihaareeai |

સાચે જ, સાચા ભગવાનને સાચાનો સાચો દેખાય છે.

ਕੂੜੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕਿਛੁ ਤੇਰੀ ਧਾਰੀਐ ॥
koorr na jaapai kichh teree dhaareeai |

તમારા દ્વારા સ્થાપિત કંઈપણ ખોટું નથી લાગતું.

ਸਭਸੈ ਦੇ ਦਾਤਾਰੁ ਜੇਤ ਉਪਾਰੀਐ ॥
sabhasai de daataar jet upaareeai |

મહાન દાતા તે બધાને ભરણપોષણ આપે છે જેને તેણે બનાવ્યું છે.

ਇਕਤੁ ਸੂਤਿ ਪਰੋਇ ਜੋਤਿ ਸੰਜਾਰੀਐ ॥
eikat soot paroe jot sanjaareeai |

તેણે બધાને માત્ર એક જ દોરામાં બાંધ્યા છે; તેમણે તેમનામાં તેમનો પ્રકાશ નાખ્યો છે.

ਹੁਕਮੇ ਭਵਜਲ ਮੰਝਿ ਹੁਕਮੇ ਤਾਰੀਐ ॥
hukame bhavajal manjh hukame taareeai |

તેમની ઇચ્છાથી, કેટલાક ભયાનક વિશ્વ-સાગરમાં ડૂબી જાય છે, અને તેમની ઇચ્છાથી, કેટલાકને પાર કરવામાં આવે છે.

ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਧਿਆਏ ਸੋਇ ਜਿਸੁ ਭਾਗੁ ਮਥਾਰੀਐ ॥
prabh jeeo tudh dhiaae soe jis bhaag mathaareeai |

હે પ્રિય ભગવાન, તે જ તમારું ધ્યાન કરે છે, જેના લલાટ પર આવા ધન્ય ભાગ્ય અંકિત છે.

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਲਖੀ ਨ ਜਾਇ ਹਉ ਤੁਧੁ ਬਲਿਹਾਰੀਐ ॥੧॥
teree gat mit lakhee na jaae hau tudh balihaareeai |1|

તમારી સ્થિતિ અને સ્થિતિ જાણી શકાતી નથી; હું તમારા માટે બલિદાન છું. ||1||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਜਾ ਤੂੰ ਤੁਸਹਿ ਮਿਹਰਵਾਨ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸਹਿ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
jaa toon tuseh miharavaan achint vaseh man maeh |

જ્યારે તમે પ્રસન્ન થાઓ છો, હે દયાળુ ભગવાન, તમે આપોઆપ મારા મનમાં વાસ કરો છો.

ਜਾ ਤੂੰ ਤੁਸਹਿ ਮਿਹਰਵਾਨ ਨਉ ਨਿਧਿ ਘਰ ਮਹਿ ਪਾਹਿ ॥
jaa toon tuseh miharavaan nau nidh ghar meh paeh |

હે દયાળુ ભગવાન, જ્યારે તમે પ્રસન્ન થાઓ છો, ત્યારે મને મારા પોતાના ઘરની અંદર નવ ખજાના મળે છે.

ਜਾ ਤੂੰ ਤੁਸਹਿ ਮਿਹਰਵਾਨ ਤਾ ਗੁਰ ਕਾ ਮੰਤ੍ਰੁ ਕਮਾਹਿ ॥
jaa toon tuseh miharavaan taa gur kaa mantru kamaeh |

હે દયાળુ ભગવાન, જ્યારે તમે પ્રસન્ન થાઓ છો, ત્યારે હું ગુરુની સૂચના અનુસાર કાર્ય કરું છું.

ਜਾ ਤੂੰ ਤੁਸਹਿ ਮਿਹਰਵਾਨ ਤਾ ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
jaa toon tuseh miharavaan taa naanak sach samaeh |1|

હે દયાળુ પ્રભુ, જ્યારે તમે પ્રસન્ન થાઓ છો, ત્યારે નાનક સાચામાં સમાઈ જાય છે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਕਿਤੀ ਬੈਹਨਿੑ ਬੈਹਣੇ ਮੁਚੁ ਵਜਾਇਨਿ ਵਜ ॥
kitee baihani baihane much vajaaein vaj |

ઘણા લોકો સિંહાસન પર બેસે છે, સંગીતનાં સાધનોના અવાજો.

ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਵਿਣੁ ਕਿਸੈ ਨ ਰਹੀਆ ਲਜ ॥੨॥
naanak sache naam vin kisai na raheea laj |2|

હે નાનક, સાચા નામ વિના કોઈનું સન્માન સુરક્ષિત નથી. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਤੁਧੁ ਧਿਆਇਨਿੑ ਬੇਦ ਕਤੇਬਾ ਸਣੁ ਖੜੇ ॥
tudh dhiaaeini bed katebaa san kharre |

વેદ, બાઇબલ અને કુરાનનાં અનુયાયીઓ, તમારા દ્વારે ઊભા રહીને તમારું ધ્યાન કરે છે.

ਗਣਤੀ ਗਣੀ ਨ ਜਾਇ ਤੇਰੈ ਦਰਿ ਪੜੇ ॥
ganatee ganee na jaae terai dar parre |

જેઓ તમારા દ્વારે પડે છે તે અગણિત છે.

ਬ੍ਰਹਮੇ ਤੁਧੁ ਧਿਆਇਨਿੑ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਾ ॥
brahame tudh dhiaaeini indr indraasanaa |

બ્રહ્મા તમારું ધ્યાન કરે છે, જેમ ઇન્દ્ર તેમના સિંહાસન પર છે.

ਸੰਕਰ ਬਿਸਨ ਅਵਤਾਰ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮੁਖਿ ਭਣਾ ॥
sankar bisan avataar har jas mukh bhanaa |

શિવ અને વિષ્ણુ, અને તેમના અવતારો, તેમના મુખથી ભગવાનની સ્તુતિ કરે છે,

ਪੀਰ ਪਿਕਾਬਰ ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਅਉਲੀਏ ॥
peer pikaabar sekh masaaeik aaulee |

જેમ પીરો, આધ્યાત્મિક શિક્ષકો, પયગંબરો અને શેખ, મૌન ઋષિઓ અને દ્રષ્ટાઓ કરે છે.

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਉਲੀਏ ॥
ot pot nirankaar ghatt ghatt maulee |

દ્વારા અને દ્વારા, નિરાકાર ભગવાન દરેક હૃદયમાં વણાયેલા છે.

ਕੂੜਹੁ ਕਰੇ ਵਿਣਾਸੁ ਧਰਮੇ ਤਗੀਐ ॥
koorrahu kare vinaas dharame tageeai |

જૂઠાણા દ્વારા એકનો નાશ થાય છે; પ્રામાણિકતા દ્વારા, વ્યક્તિ સમૃદ્ધ થાય છે.

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਇਹਿ ਆਪਿ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗੀਐ ॥੨॥
jit jit laaeihi aap tith tit lageeai |2|

ભગવાન તેને જે પણ જોડે છે, તેની સાથે તે જોડાયેલ છે. ||2||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਚੰਗਿਆੲਂੀ ਆਲਕੁ ਕਰੇ ਬੁਰਿਆੲਂੀ ਹੋਇ ਸੇਰੁ ॥
changiaaenee aalak kare buriaaenee hoe ser |

તે સારું કરવા માટે અનિચ્છા ધરાવે છે, પરંતુ અનિષ્ટનું આચરણ કરવા આતુર છે.

ਨਾਨਕ ਅਜੁ ਕਲਿ ਆਵਸੀ ਗਾਫਲ ਫਾਹੀ ਪੇਰੁ ॥੧॥
naanak aj kal aavasee gaafal faahee per |1|

હે નાનક, આજે કે કાલે, બેદરકાર મૂર્ખના પગ જાળમાં આવી જશે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਕਿਤੀਆ ਕੁਢੰਗ ਗੁਝਾ ਥੀਐ ਨ ਹਿਤੁ ॥
kiteea kudtang gujhaa theeai na hit |

મારા માર્ગો ગમે તેટલા દુષ્ટ હોય, તેમ છતાં, મારા માટે તમારો પ્રેમ છુપાયેલ નથી.

ਨਾਨਕ ਤੈ ਸਹਿ ਢਕਿਆ ਮਨ ਮਹਿ ਸਚਾ ਮਿਤੁ ॥੨॥
naanak tai seh dtakiaa man meh sachaa mit |2|

નાનક: હે ભગવાન, તમે મારી ખામીઓ છુપાવો અને મારા મનમાં વસી જાઓ; તમે મારા સાચા મિત્ર છો. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਹਉ ਮਾਗਉ ਤੁਝੈ ਦਇਆਲ ਕਰਿ ਦਾਸਾ ਗੋਲਿਆ ॥
hau maagau tujhai deaal kar daasaa goliaa |

હે દયાળુ ભગવાન, હું તમને વિનંતી કરું છું: કૃપા કરીને, મને તમારા ગુલામોનો ગુલામ બનાવો.

ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ਰਾਜੁ ਜੀਵਾ ਬੋਲਿਆ ॥
nau nidh paaee raaj jeevaa boliaa |

હું નવ ખજાના અને રોયલ્ટી પ્રાપ્ત કરું છું; તમારા નામનો જપ, હું જીવું છું.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦਾਸਾ ਘਰਿ ਘਣਾ ॥
amrit naam nidhaan daasaa ghar ghanaa |

મહાન અમૃત ભંડાર, નામનું અમૃત, ભગવાનના દાસોના ઘરમાં છે.

ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਲੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਜਸੁ ਸੁਣਾ ॥
tin kai sang nihaal sravanee jas sunaa |

તેમના સંગતમાં, હું આનંદમાં છું, મારા કાનથી તમારી સ્તુતિ સાંભળું છું.

ਕਮਾਵਾ ਤਿਨ ਕੀ ਕਾਰ ਸਰੀਰੁ ਪਵਿਤੁ ਹੋਇ ॥
kamaavaa tin kee kaar sareer pavit hoe |

તેમની સેવા કરવાથી મારું શરીર શુદ્ધ થાય છે.

ਪਖਾ ਪਾਣੀ ਪੀਸਿ ਬਿਗਸਾ ਪੈਰ ਧੋਇ ॥
pakhaa paanee pees bigasaa pair dhoe |

હું તેમના પર ચાહકો લહેરાવું છું, અને તેમના માટે પાણી વહન કરું છું; હું તેમના માટે મકાઈ પીસું છું, અને તેમના પગ ધોઈ રહ્યો છું, હું અતિ આનંદિત છું.

ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਨ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀਐ ॥
aapahu kachhoo na hoe prabh nadar nihaaleeai |

મારી જાતે, હું કંઈ કરી શકતો નથી; હે ભગવાન, તમારી કૃપાની નજરથી મને આશીર્વાદ આપો.

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਦਿਚੈ ਥਾਉ ਸੰਤ ਧਰਮ ਸਾਲੀਐ ॥੩॥
mohi niragun dichai thaau sant dharam saaleeai |3|

હું નાલાયક છું - કૃપા કરીને, મને સંતોના પૂજા સ્થાનમાં આસન આપો. ||3||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਸਾਜਨ ਤੇਰੇ ਚਰਨ ਕੀ ਹੋਇ ਰਹਾ ਸਦ ਧੂਰਿ ॥
saajan tere charan kee hoe rahaa sad dhoor |

હે મિત્ર, હું પ્રાર્થના કરું છું કે હું કાયમ તમારા ચરણોની ધૂળ બનીને રહીશ.

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਹਾਰੀਆ ਪੇਖਉ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥
naanak saran tuhaareea pekhau sadaa hajoor |1|

નાનક તમારા અભયારણ્યમાં પ્રવેશ્યા છે, અને તમને નિત્ય હાજર જુએ છે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਅਸੰਖ ਹੋਹਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗ ॥
patit puneet asankh hohi har charanee man laag |

અસંખ્ય પાપીઓ પ્રભુના ચરણોમાં મન લગાવીને પવિત્ર બને છે.

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਜਿਸੁ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ॥੨॥
atthasatth teerath naam prabh jis naanak masatak bhaag |2|

હે નાનક, જેમના કપાળ પર આવી નિયતિ લખેલી હોય તેના માટે ભગવાનનું નામ એ અઠ્ઠાવીસ પવિત્ર તીર્થસ્થાનો છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਨਿਤ ਜਪੀਐ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨਾਉ ਪਰਵਦਿਗਾਰ ਦਾ ॥
nit japeeai saas giraas naau paravadigaar daa |

દરેક શ્વાસ અને ભોજન સાથે, પાલનહાર ભગવાનના નામનો જપ કરો.

ਜਿਸ ਨੋ ਕਰੇ ਰਹੰਮ ਤਿਸੁ ਨ ਵਿਸਾਰਦਾ ॥
jis no kare raham tis na visaaradaa |

જેમના પર તેણે પોતાની કૃપા કરી હોય તેને પ્રભુ ભૂલતા નથી.

ਆਪਿ ਉਪਾਵਣਹਾਰ ਆਪੇ ਹੀ ਮਾਰਦਾ ॥
aap upaavanahaar aape hee maaradaa |

તે પોતે જ સર્જનહાર છે, અને તે પોતે જ નાશ કરે છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430