શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 194


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

ગૌરી, પાંચમી મહેલ:

ਕਰੈ ਦੁਹਕਰਮ ਦਿਖਾਵੈ ਹੋਰੁ ॥
karai duhakaram dikhaavai hor |

તેઓ તેમના દુષ્ટ કાર્યો કરે છે, અને અન્યથા ઢોંગ કરે છે;

ਰਾਮ ਕੀ ਦਰਗਹ ਬਾਧਾ ਚੋਰੁ ॥੧॥
raam kee daragah baadhaa chor |1|

પરંતુ ભગવાનની કોર્ટમાં, તેઓ ચોરોની જેમ બંધાયેલા અને બંધાયેલા રહેશે. ||1||

ਰਾਮੁ ਰਮੈ ਸੋਈ ਰਾਮਾਣਾ ॥
raam ramai soee raamaanaa |

જેઓ પ્રભુને યાદ કરે છે તે પ્રભુના છે.

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਏਕੁ ਸਮਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jal thal maheeal ek samaanaa |1| rahaau |

એક પ્રભુ જળ, ભૂમિ અને આકાશમાં સમાયેલ છે. ||1||થોભો ||

ਅੰਤਰਿ ਬਿਖੁ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੁਣਾਵੈ ॥
antar bikh mukh amrit sunaavai |

તેમના આંતરિક જીવો ઝેરથી ભરેલા છે, અને તેમ છતાં, તેઓ તેમના મોંથી, અમૃતના શબ્દોનો ઉપદેશ આપે છે.

ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਾਧਾ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ॥੨॥
jam pur baadhaa chottaa khaavai |2|

મૃત્યુના શહેરમાં બંધાયેલા અને ગગડીને, તેઓને સજા કરવામાં આવે છે અને મારવામાં આવે છે. ||2||

ਅਨਿਕ ਪੜਦੇ ਮਹਿ ਕਮਾਵੈ ਵਿਕਾਰ ॥
anik parrade meh kamaavai vikaar |

ઘણા પડદા પાછળ છુપાઈને તેઓ ભ્રષ્ટાચાર કરે છે,

ਖਿਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਹਿ ਸੰਸਾਰ ॥੩॥
khin meh pragatt hohi sansaar |3|

પરંતુ એક જ ક્ષણમાં, તેઓ સમગ્ર વિશ્વમાં પ્રગટ થાય છે. ||3||

ਅੰਤਰਿ ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਰਸਿ ਰਾਤਾ ॥
antar saach naam ras raataa |

જેમની અંદરના જીવો સાચા છે, જેઓ ભગવાનના નામના અમૃત તત્ત્વ સાથે જોડાયેલા છે.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੪॥੭੧॥੧੪੦॥
naanak tis kirapaal bidhaataa |4|71|140|

- હે નાનક, ભગવાન, ભાગ્યના શિલ્પકાર, તેમના પર દયાળુ છે. ||4||71||140||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

ગૌરી, પાંચમી મહેલ:

ਰਾਮ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਉਤਰਿ ਨ ਜਾਇ ॥
raam rang kade utar na jaae |

ભગવાનનો પ્રેમ ક્યારેય છોડશે નહીં કે વિદાય કરશે નહીં.

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥੧॥
gur pooraa jis dee bujhaae |1|

તેઓ જ સમજે છે, જેમને પરફેક્ટ ગુરુ આપે છે. ||1||

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸੋ ਮਨੁ ਸਾਚਾ ॥
har rang raataa so man saachaa |

જેનું ચિત્ત પ્રભુના પ્રેમમાં જોડાયેલું છે તે સાચો છે.

ਲਾਲ ਰੰਗ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
laal rang pooran purakh bidhaataa |1| rahaau |

ધ લવ ઓફ ધ લવ, ડેસ્ટિની આર્કિટેક્ટ, સંપૂર્ણ છે. ||1||થોભો ||

ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਬੈਸਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥
santah sang bais gun gaae |

સંતોના મંડળમાં બેસીને પ્રભુના ગુણગાન ગાઓ.

ਤਾ ਕਾ ਰੰਗੁ ਨ ਉਤਰੈ ਜਾਇ ॥੨॥
taa kaa rang na utarai jaae |2|

તેમના પ્રેમનો રંગ ક્યારેય ઝાંખો નહીં થાય. ||2||

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ॥
bin har simaran sukh nahee paaeaa |

પ્રભુનું સ્મરણ કર્યા વિના શાંતિ મળતી નથી.

ਆਨ ਰੰਗ ਫੀਕੇ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥੩॥
aan rang feeke sabh maaeaa |3|

માયાના બીજા બધા પ્રેમ અને સ્વાદ સૌમ્ય અને અસ્પષ્ટ છે. ||3||

ਗੁਰਿ ਰੰਗੇ ਸੇ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥
gur range se bhe nihaal |

જેઓ ગુરુના પ્રેમથી રંગાયેલા હોય છે તેઓ સુખી થાય છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਭਏ ਹੈ ਦਇਆਲ ॥੪॥੭੨॥੧੪੧॥
kahu naanak gur bhe hai deaal |4|72|141|

નાનક કહે છે, ગુરુ તેમના પર દયાળુ થયા છે. ||4||72||141||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

ગૌરી, પાંચમી મહેલ:

ਸਿਮਰਤ ਸੁਆਮੀ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸੇ ॥
simarat suaamee kilavikh naase |

ભગવાન સ્વામીનું સ્મરણ કરવાથી પાપની ભૂલો મટી જાય છે.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਨਿਵਾਸੇ ॥੧॥
sookh sahaj aanand nivaase |1|

અને વ્યક્તિ શાંતિ, આકાશી આનંદ અને આનંદમાં રહેવા માટે આવે છે. ||1||

ਰਾਮ ਜਨਾ ਕਉ ਰਾਮ ਭਰੋਸਾ ॥
raam janaa kau raam bharosaa |

પ્રભુના નમ્ર સેવકો પ્રભુમાં શ્રદ્ધા રાખે છે.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸਭੁ ਮਿਟਿਓ ਅੰਦੇਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
naam japat sabh mittio andesaa |1| rahaau |

ભગવાનના નામનો જપ કરવાથી બધી ચિંતાઓ દૂર થાય છે. ||1||થોભો ||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਛੁ ਭਉ ਨ ਭਰਾਤੀ ॥
saadhasang kachh bhau na bharaatee |

સાધ સંગત, પવિત્રની સંગમાં, કોઈ ભય કે શંકા નથી.

ਗੁਣ ਗੋਪਾਲ ਗਾਈਅਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥੨॥
gun gopaal gaaeeeh din raatee |2|

ત્યાં દિવસ-રાત ભગવાનના સ્તુતિ ગાવામાં આવે છે. ||2||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਬੰਧਨ ਛੋਟ ॥
kar kirapaa prabh bandhan chhott |

ભગવાને તેમની કૃપા કરીને મને બંધનમાંથી મુક્ત કર્યો છે.

ਚਰਣ ਕਮਲ ਕੀ ਦੀਨੀ ਓਟ ॥੩॥
charan kamal kee deenee ott |3|

તેણે મને તેના કમળના પગનો ટેકો આપ્યો છે. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਭਈ ਪਰਤੀਤਿ ॥
kahu naanak man bhee parateet |

નાનક કહે છે, તેમના સેવકના મનમાં વિશ્વાસ આવે છે,

ਨਿਰਮਲ ਜਸੁ ਪੀਵਹਿ ਜਨ ਨੀਤਿ ॥੪॥੭੩॥੧੪੨॥
niramal jas peeveh jan neet |4|73|142|

જે નિત્ય પ્રભુની નિષ્કલંક સ્તુતિમાં પીવે છે. ||4||73||142||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

ગૌરી, પાંચમી મહેલ:

ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
har charanee jaa kaa man laagaa |

જેઓ પોતાના મનને પ્રભુના ચરણોમાં જોડી રાખે છે

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗਾ ॥੧॥
dookh darad bhram taa kaa bhaagaa |1|

- પીડા, વેદના અને શંકા તેમનાથી દૂર ભાગી જાય છે. ||1||

ਹਰਿ ਧਨ ਕੋ ਵਾਪਾਰੀ ਪੂਰਾ ॥
har dhan ko vaapaaree pooraa |

જેઓ પ્રભુની સંપત્તિનો વ્યવહાર કરે છે તેઓ સંપૂર્ણ છે.

ਜਿਸਹਿ ਨਿਵਾਜੇ ਸੋ ਜਨੁ ਸੂਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jiseh nivaaje so jan sooraa |1| rahaau |

જેઓ ભગવાન દ્વારા સન્માનિત થાય છે તેઓ જ સાચા આધ્યાત્મિક હીરો છે. ||1||થોભો ||

ਜਾ ਕਉ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈ ॥
jaa kau bhe kripaal gusaaee |

તે નમ્ર માણસો, જેમના પર બ્રહ્માંડના ભગવાન દયા કરે છે,

ਸੇ ਜਨ ਲਾਗੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪਾਈ ॥੨॥
se jan laage gur kee paaee |2|

ગુરુના ચરણોમાં પડવું. ||2||

ਸੂਖ ਸਹਜ ਸਾਂਤਿ ਆਨੰਦਾ ॥
sookh sahaj saant aanandaa |

તેઓ શાંતિ, આકાશી આનંદ, સુલેહ-શાંતિ અને આનંદથી આશીર્વાદ પામે છે;

ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੩॥
jap jap jeeve paramaanandaa |3|

જપ અને ધ્યાન કરવાથી તેઓ પરમ આનંદમાં રહે છે. ||3||

ਨਾਮ ਰਾਸਿ ਸਾਧ ਸੰਗਿ ਖਾਟੀ ॥
naam raas saadh sang khaattee |

સદસંગમાં, મેં નામની સંપત્તિ કમાઈ છે.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਦਾ ਕਾਟੀ ॥੪॥੭੪॥੧੪੩॥
kahu naanak prabh apadaa kaattee |4|74|143|

નાનક કહે છે, ભગવાને મારી પીડા દૂર કરી છે. ||4||74||143||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

ગૌરી, પાંચમી મહેલ:

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਮਿਟਹਿ ਕਲੇਸ ॥
har simarat sabh mitteh kales |

પ્રભુનું સ્મરણ કરવાથી સર્વ કષ્ટ દૂર થાય છે.

ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਮਹਿ ਪਰਵੇਸ ॥੧॥
charan kamal man meh paraves |1|

ભગવાનના કમળ ચરણ મારા મનમાં બિરાજમાન છે. ||1||

ਉਚਰਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲਖ ਬਾਰੀ ॥
aucharahu raam naam lakh baaree |

પ્રભુના નામનો જપ લાખો-હજારો વખત કરો, હે પ્રિયતમ,

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਵਹੁ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit ras peevahu prabh piaaree |1| rahaau |

અને ભગવાનના અમૃત સારનું ઊંડે સુધી પીવું. ||1||થોભો ||

ਸੂਖ ਸਹਜ ਰਸ ਮਹਾ ਅਨੰਦਾ ॥
sookh sahaj ras mahaa anandaa |

શાંતિ, આકાશી આનંદ, આનંદ અને મહાન પરમાનંદ પ્રાપ્ત થાય છે;

ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੨॥
jap jap jeeve paramaanandaa |2|

જપ અને ધ્યાન કરવાથી તમે પરમ આનંદમાં જીવશો. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਖੋਏ ॥
kaam krodh lobh mad khoe |

જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ, લોભ અને અહંકાર નાબૂદ થાય છે;

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਿਲਬਿਖ ਸਭ ਧੋਏ ॥੩॥
saadh kai sang kilabikh sabh dhoe |3|

સાધ સંગતમાં, પવિત્રની કંપની, બધી પાપી ભૂલો ધોવાઇ જાય છે. ||3||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
kar kirapaa prabh deen deaalaa |

હે ભગવાન, નમ્ર લોકોને તમારી કૃપા આપો.

ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਸਾਧ ਰਵਾਲਾ ॥੪॥੭੫॥੧੪੪॥
naanak deejai saadh ravaalaa |4|75|144|

કૃપા કરીને નાનકને પવિત્રના ચરણોની ધૂળથી આશીર્વાદ આપો. ||4||75||144||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430