શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 408


ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਮਿਲੀਜੈ ਇਹੁ ਮਨੁ ਦੀਜੈ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਅਪਨੀ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ॥੨॥੧॥੧੫੦॥
prabh sang mileejai ihu man deejai | naanak naam milai apanee deaa karahu |2|1|150|

તેમનું મન તેમને સમર્પિત કરીને તે ભગવાન સાથે ભળી જાય છે. નાનકને તમારા નામથી આશીર્વાદ આપો, હે ભગવાન - કૃપા કરીને, તેમના પર તમારી કૃપા વરસાવો! ||2||1||150||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਮਿਲੁ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਤੁਮ ਬਿਨੁ ਧੀਰਜੁ ਕੋ ਨ ਕਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mil raam piaare tum bin dheeraj ko na karai |1| rahaau |

કૃપા કરીને, મારી પાસે આવો, હે પ્રિય ભગવાન; તમારા વિના, કોઈ મને દિલાસો આપી શકશે નહીં. ||1||થોભો ||

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੇ ਦਰਸ ਬਿਨੁ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥
sinmrit saasatr bahu karam kamaae prabh tumare daras bin sukh naahee |1|

વ્યક્તિ સિમૃતિઓ અને શાસ્ત્રો વાંચી શકે છે, અને તમામ પ્રકારની ધાર્મિક વિધિઓ કરી શકે છે; અને છતાં, ભગવાન, તમારા દર્શનના ધન્ય દર્શન વિના જરા પણ શાંતિ નથી. ||1||

ਵਰਤ ਨੇਮ ਸੰਜਮ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਵਸੈ ॥੨॥੨॥੧੫੧॥
varat nem sanjam kar thaake naanak saadh saran prabh sang vasai |2|2|151|

લોકો ઉપવાસ, વ્રત અને સખત સ્વ-શિસ્તનું પાલન કરવાથી કંટાળી ગયા છે; નાનક ભગવાન સાથે સંતોના અભયારણ્યમાં રહે છે. ||2||2||151||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੫ ਪੜਤਾਲ ॥
aasaa mahalaa 5 ghar 15 parrataal |

આસા, પાંચમી મહેલ, પંદરમી ઘર, પરતાલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਬਿਕਾਰ ਮਾਇਆ ਮਾਦਿ ਸੋਇਓ ਸੂਝ ਬੂਝ ਨ ਆਵੈ ॥
bikaar maaeaa maad soeio soojh boojh na aavai |

તે ઊંઘે છે, ભ્રષ્ટાચાર અને માયાના નશામાં છે; તેને ખ્યાલ કે સમજણ આવતી નથી.

ਪਕਰਿ ਕੇਸ ਜਮਿ ਉਠਾਰਿਓ ਤਦ ਹੀ ਘਰਿ ਜਾਵੈ ॥੧॥
pakar kes jam utthaario tad hee ghar jaavai |1|

તેને વાળથી પકડીને, મૃત્યુનો દૂત તેને ઉપર ખેંચે છે; પછી, તે તેના ભાનમાં આવે છે. ||1||

ਲੋਭ ਬਿਖਿਆ ਬਿਖੈ ਲਾਗੇ ਹਿਰਿ ਵਿਤ ਚਿਤ ਦੁਖਾਹੀ ॥
lobh bikhiaa bikhai laage hir vit chit dukhaahee |

જેઓ લોભ અને પાપના ઝેરથી જોડાયેલા છે તેઓ બીજાની સંપત્તિ હડપ કરે છે; તેઓ માત્ર પોતાની જાત પર પીડા લાવે છે.

ਖਿਨ ਭੰਗੁਨਾ ਕੈ ਮਾਨਿ ਮਾਤੇ ਅਸੁਰ ਜਾਣਹਿ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khin bhangunaa kai maan maate asur jaaneh naahee |1| rahaau |

તેઓ તે વસ્તુઓમાં તેમના અભિમાનથી નશામાં છે જે એક ક્ષણમાં નાશ પામશે; તે રાક્ષસો સમજી શકતા નથી. ||1||થોભો ||

ਬੇਦ ਸਾਸਤ੍ਰ ਜਨ ਪੁਕਾਰਹਿ ਸੁਨੈ ਨਾਹੀ ਡੋਰਾ ॥
bed saasatr jan pukaareh sunai naahee ddoraa |

વેદ, શાસ્ત્રો અને પવિત્ર પુરુષો તેનો ઘોષણા કરે છે, પરંતુ બહેરાઓ તેને સાંભળતા નથી.

ਨਿਪਟਿ ਬਾਜੀ ਹਾਰਿ ਮੂਕਾ ਪਛੁਤਾਇਓ ਮਨਿ ਭੋਰਾ ॥੨॥
nipatt baajee haar mookaa pachhutaaeio man bhoraa |2|

જ્યારે જીવનનો ખેલ પૂરો થાય છે, અને તે હારી જાય છે, અને તે અંતિમ શ્વાસ લે છે, ત્યારે મૂર્ખ તેના મનમાં પસ્તાવો કરે છે અને પસ્તાવો કરે છે. ||2||

ਡਾਨੁ ਸਗਲ ਗੈਰ ਵਜਹਿ ਭਰਿਆ ਦੀਵਾਨ ਲੇਖੈ ਨ ਪਰਿਆ ॥
ddaan sagal gair vajeh bhariaa deevaan lekhai na pariaa |

તેણે દંડ ચૂકવ્યો, પરંતુ તે નિરર્થક છે - ભગવાનની અદાલતમાં, તેના ખાતામાં જમા નથી.

ਜੇਂਹ ਕਾਰਜਿ ਰਹੈ ਓਲੑਾ ਸੋਇ ਕਾਮੁ ਨ ਕਰਿਆ ॥੩॥
jenh kaaraj rahai olaa soe kaam na kariaa |3|

તે કાર્યો જે તેને આવરી લેશે - તે કાર્યો, તેણે કર્યા નથી. ||3||

ਐਸੋ ਜਗੁ ਮੋਹਿ ਗੁਰਿ ਦਿਖਾਇਓ ਤਉ ਏਕ ਕੀਰਤਿ ਗਾਇਆ ॥
aaiso jag mohi gur dikhaaeio tau ek keerat gaaeaa |

ગુરુએ મને એવું જગત બતાવ્યું છે; હું એક પ્રભુના ગુણગાનનું કીર્તન ગાઉં છું.

ਮਾਨੁ ਤਾਨੁ ਤਜਿ ਸਿਆਨਪ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕੁ ਆਇਆ ॥੪॥੧॥੧੫੨॥
maan taan taj siaanap saran naanak aaeaa |4|1|152|

શક્તિ અને ચતુરાઈમાં પોતાના અભિમાનનો ત્યાગ કરીને, નાનક ભગવાનના ધામમાં આવ્યા છે. ||4||1||152||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਬਾਪਾਰਿ ਗੋਵਿੰਦ ਨਾਏ ॥
baapaar govind naae |

બ્રહ્માંડના ભગવાનના નામે વ્યવહાર,

ਸਾਧ ਸੰਤ ਮਨਾਏ ਪ੍ਰਿਅ ਪਾਏ ਗੁਨ ਗਾਏ ਪੰਚ ਨਾਦ ਤੂਰ ਬਜਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saadh sant manaae pria paae gun gaae panch naad toor bajaae |1| rahaau |

અને સંતો અને પવિત્ર પુરુષોને પ્રસન્ન કરીને, પ્રિય ભગવાનને પ્રાપ્ત કરો અને તેમના ભવ્ય સ્તુતિ ગાઓ; પાંચ વાદ્યો વડે નાદનો અવાજ વગાડો. ||1||થોભો ||

ਕਿਰਪਾ ਪਾਏ ਸਹਜਾਏ ਦਰਸਾਏ ਅਬ ਰਾਤਿਆ ਗੋਵਿੰਦ ਸਿਉ ॥
kirapaa paae sahajaae darasaae ab raatiaa govind siau |

તેમની દયા મેળવીને, મેં સહેલાઈથી તેમના દર્શનનું ધન્ય દર્શન મેળવ્યું; હવે, હું બ્રહ્માંડના ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલું છું.

ਸੰਤ ਸੇਵਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਥ ਰੰਗੁ ਲਾਲਨ ਲਾਏ ॥੧॥
sant sev preet naath rang laalan laae |1|

સંતોની સેવા કરીને, હું મારા પ્રિય ભગવાન માસ્ટર માટે પ્રેમ અને લાગણી અનુભવું છું. ||1||

ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਮਨਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਰਹਸਾਏ ਨਹੀ ਆਏ ਸਹਜਾਏ ਮਨਿ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਏ ॥
gur giaan man drirraae rahasaae nahee aae sahajaae man nidhaan paae |

ગુરુએ મારા મનમાં આધ્યાત્મિક જ્ઞાન રોપ્યું છે, અને મને આનંદ થાય છે કે મારે ફરી પાછા આવવું પડશે નહીં. મેં અવકાશી શાંતિ અને મારા મનની અંદરનો ખજાનો મેળવ્યો છે.

ਸਭ ਤਜੀ ਮਨੈ ਕੀ ਕਾਮ ਕਰਾ ॥
sabh tajee manai kee kaam karaa |

મેં મારા મનની ઈચ્છાઓની બધી બાબતોનો ત્યાગ કર્યો છે.

ਚਿਰੁ ਚਿਰੁ ਚਿਰੁ ਚਿਰੁ ਭਇਆ ਮਨਿ ਬਹੁਤੁ ਪਿਆਸ ਲਾਗੀ ॥
chir chir chir chir bheaa man bahut piaas laagee |

આટલો લાંબો, આટલો લાંબો, આટલો લાંબો, આટલો લાંબો સમય થઈ ગયો, ત્યારથી મારા મનને આટલી મોટી તરસ લાગી છે.

ਹਰਿ ਦਰਸਨੋ ਦਿਖਾਵਹੁ ਮੋਹਿ ਤੁਮ ਬਤਾਵਹੁ ॥
har darasano dikhaavahu mohi tum bataavahu |

મહેરબાની કરીને, મને તમારા દર્શનનું ધન્ય દર્શન આપો, અને તમારી જાતને મને બતાવો.

ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਸਰਣਿ ਆਏ ਗਲਿ ਲਾਏ ॥੨॥੨॥੧੫੩॥
naanak deen saran aae gal laae |2|2|153|

નાનક નમ્ર તમારા અભયારણ્યમાં પ્રવેશ્યા છે; કૃપા કરીને, મને તમારા આલિંગનમાં લો. ||2||2||153||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਕੋਊ ਬਿਖਮ ਗਾਰ ਤੋਰੈ ॥
koaoo bikham gaar torai |

કોણ પાપના કિલ્લાનો નાશ કરી શકે છે,

ਆਸ ਪਿਆਸ ਧੋਹ ਮੋਹ ਭਰਮ ਹੀ ਤੇ ਹੋਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aas piaas dhoh moh bharam hee te horai |1| rahaau |

અને મને આશા, તરસ, છેતરપિંડી, આસક્તિ અને શંકામાંથી મુક્ત કરશો? ||1||થોભો ||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਾਨ ਇਹ ਬਿਆਧਿ ਛੋਰੈ ॥੧॥
kaam krodh lobh maan ih biaadh chhorai |1|

જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ, લોભ અને અભિમાનના દુ:ખોથી હું કેવી રીતે બચી શકું? ||1||

ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਗੁਨ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਵਉ ॥
santasang naam rang gun govind gaavau |

સંતોના સમાજમાં, નામને પ્રેમ કરો, અને બ્રહ્માંડના ભગવાનના ભવ્ય ગુણગાન ગાઓ.

ਅਨਦਿਨੋ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵਉ ॥
anadino prabh dhiaavau |

રાત દિવસ ભગવાનનું ધ્યાન કરો.

ਭ੍ਰਮ ਭੀਤਿ ਜੀਤਿ ਮਿਟਾਵਉ ॥
bhram bheet jeet mittaavau |

મેં શંકાની દીવાલો પકડીને તોડી નાખી છે.

ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਮੋਰੈ ॥੨॥੩॥੧੫੪॥
nidh naam naanak morai |2|3|154|

ઓ નાનક, નામ જ મારો ખજાનો છે. ||2||3||154||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਤਿਆਗੁ ॥
kaam krodh lobh tiaag |

જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ અને લોભનો ત્યાગ કરો;

ਮਨਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮ ॥
man simar gobind naam |

તમારા મનમાં બ્રહ્માંડના ભગવાનનું નામ યાદ કરો.

ਹਰਿ ਭਜਨ ਸਫਲ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har bhajan safal kaam |1| rahaau |

પ્રભુનું ધ્યાન એ જ ફળદાયી ક્રિયા છે. ||1||થોભો ||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430