શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 154


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree mahalaa 1 |

ગૌરી, પ્રથમ મહેલ:

ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਨਹ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥
kirat peaa nah mettai koe |

ભૂતકાળની ક્રિયાઓ ભૂંસી શકાતી નથી.

ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਕਿਆ ਆਗੈ ਹੋਇ ॥
kiaa jaanaa kiaa aagai hoe |

હવે પછી શું થશે એની આપણને શું ખબર?

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋਈ ਹੂਆ ॥
jo tis bhaanaa soee hooaa |

જે કંઈ તેને પ્રસન્ન કરે છે તે થશે.

ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣੈ ਵਾਲਾ ਦੂਆ ॥੧॥
avar na karanai vaalaa dooaa |1|

તેના સિવાય બીજો કોઈ કર્તા નથી. ||1||

ਨਾ ਜਾਣਾ ਕਰਮ ਕੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥
naa jaanaa karam kevadd teree daat |

હું કર્મ વિશે જાણતો નથી, અથવા તમારી ભેટો કેટલી મહાન છે.

ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ ਜਾਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
karam dharam tere naam kee jaat |1| rahaau |

ક્રિયાઓના કર્મ, સદાચારનો ધર્મ, સામાજિક વર્ગ અને સ્થિતિ, તમારા નામમાં સમાયેલ છે. ||1||થોભો ||

ਤੂ ਏਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
too evadd daataa devanahaar |

તમે ખૂબ જ મહાન છો, હે દાનકર્તા, ઓ મહાન દાતા!

ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਤੁਧੁ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ॥
tott naahee tudh bhagat bhanddaar |

તમારી ભક્તિનો ખજાનો ક્યારેય ખતમ થતો નથી.

ਕੀਆ ਗਰਬੁ ਨ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥
keea garab na aavai raas |

જે પોતાના પર અભિમાન કરે છે તે ક્યારેય સાચો નથી હોતો.

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥੨॥
jeeo pindd sabh terai paas |2|

આત્મા અને શરીર બધું તમારા હાથમાં છે. ||2||

ਤੂ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲਹਿ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ॥
too maar jeevaaleh bakhas milaae |

તમે મારી નાખો અને નવજીવન આપો. તમે અમને માફ કરો અને તમારામાં વિલીન કરો.

ਜਿਉ ਭਾਵੀ ਤਿਉ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇ ॥
jiau bhaavee tiau naam japaae |

જેમ તે તમને પ્રસન્ન કરે છે, તેમ તમે અમને તમારા નામનો જપ કરવાની પ્રેરણા આપો છો.

ਤੂੰ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਸਾਚਾ ਸਿਰਿ ਮੇਰੈ ॥
toon daanaa beenaa saachaa sir merai |

હે મારા પરમ ભગવાન, તમે સર્વજ્ઞ, સર્વ-દ્રષ્ટા અને સત્ય છો.

ਗੁਰਮਤਿ ਦੇਇ ਭਰੋਸੈ ਤੇਰੈ ॥੩॥
guramat dee bharosai terai |3|

કૃપા કરીને, મને ગુરુના ઉપદેશોથી આશીર્વાદ આપો; મારો વિશ્વાસ ફક્ત તમારામાં છે. ||3||

ਤਨ ਮਹਿ ਮੈਲੁ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
tan meh mail naahee man raataa |

જેનું મન પ્રભુ સાથે જોડાયેલું છે, તેના શરીરમાં કોઈ પ્રદૂષણ નથી.

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸਚੁ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥
gur bachanee sach sabad pachhaataa |

ગુરુના શબ્દ દ્વારા સાચા શબ્દની અનુભૂતિ થાય છે.

ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਾਮ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
teraa taan naam kee vaddiaaee |

તમારા નામની મહાનતા દ્વારા, બધી શક્તિ તમારી છે.

ਨਾਨਕ ਰਹਣਾ ਭਗਤਿ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੧੦॥
naanak rahanaa bhagat saranaaee |4|10|

નાનક તમારા ભક્તોના અભયારણ્યમાં રહે છે. ||4||10||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree mahalaa 1 |

ગૌરી, પ્રથમ મહેલ:

ਜਿਨਿ ਅਕਥੁ ਕਹਾਇਆ ਅਪਿਓ ਪੀਆਇਆ ॥
jin akath kahaaeaa apio peeaeaa |

જે અસ્પષ્ટ બોલે છે, તે અમૃત પીવે છે.

ਅਨ ਭੈ ਵਿਸਰੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
an bhai visare naam samaaeaa |1|

અન્ય ભય ભૂલી જાય છે, અને તેઓ ભગવાનના નામમાં સમાઈ જાય છે. ||1||

ਕਿਆ ਡਰੀਐ ਡਰੁ ਡਰਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥
kiaa ddareeai ddar ddareh samaanaa |

જ્યારે ભગવાનના ડરથી ભય દૂર થાય છે ત્યારે આપણે શા માટે ડરવું જોઈએ?

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
poore gur kai sabad pachhaanaa |1| rahaau |

સંપૂર્ણ ગુરુના શબ્દ શબ્દ દ્વારા, હું ભગવાનને ઓળખું છું. ||1||થોભો ||

ਜਿਸੁ ਨਰ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ॥
jis nar raam ridai har raas |

જેમના હૃદય ભગવાનના સારથી ભરેલા છે તેઓ ધન્ય અને વખાણાયેલા છે,

ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਮਿਲੇ ਸਾਬਾਸਿ ॥੨॥
sahaj subhaae mile saabaas |2|

અને સાહજિક રીતે પ્રભુમાં સમાઈ જાય છે. ||2||

ਜਾਹਿ ਸਵਾਰੈ ਸਾਝ ਬਿਆਲ ॥
jaeh savaarai saajh biaal |

જેમને ભગવાન સૂઈ જાય છે, સાંજ અને સવાર

ਇਤ ਉਤ ਮਨਮੁਖ ਬਾਧੇ ਕਾਲ ॥੩॥
eit ut manamukh baadhe kaal |3|

- તે સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો અહીં અને પરલોક મૃત્યુ દ્વારા બંધાયેલા અને બંધાયેલા છે. ||3||

ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੇ ਪੂਰੇ ॥
ahinis raam ridai se poore |

જેમના હૃદયમાં દિવસ-રાત પ્રભુ ભરેલા છે, તેઓ સંપૂર્ણ છે.

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਮਿਲੇ ਭ੍ਰਮ ਦੂਰੇ ॥੪॥੧੧॥
naanak raam mile bhram doore |4|11|

ઓ નાનક, તેઓ ભગવાનમાં ભળી જાય છે, અને તેમની શંકાઓ દૂર થાય છે. ||4||11||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree mahalaa 1 |

ગૌરી, પ્રથમ મહેલ:

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਹਿਤਕਾਰੁ ॥
janam marai trai gun hitakaar |

જે ત્રણ ગુણોને પ્રેમ કરે છે તે જન્મ અને મૃત્યુને પાત્ર છે.

ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਕਥਹਿ ਆਕਾਰੁ ॥
chaare bed katheh aakaar |

ચાર વેદ ફક્ત દૃશ્યમાન સ્વરૂપોની વાત કરે છે.

ਤੀਨਿ ਅਵਸਥਾ ਕਹਹਿ ਵਖਿਆਨੁ ॥
teen avasathaa kaheh vakhiaan |

તેઓ મનની ત્રણ અવસ્થાઓ વર્ણવે છે અને સમજાવે છે,

ਤੁਰੀਆਵਸਥਾ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹਰਿ ਜਾਨੁ ॥੧॥
tureeaavasathaa satigur te har jaan |1|

પરંતુ ચોથી અવસ્થા, ભગવાન સાથેનું જોડાણ, સાચા ગુરુ દ્વારા જ જાણી શકાય છે. ||1||

ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤਰਣਾ ॥
raam bhagat gur sevaa taranaa |

ભગવાનની ભક્તિ અને ગુરુની સેવા દ્વારા, વ્યક્તિ તરી જાય છે.

ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮੁ ਨ ਹੋਇ ਹੈ ਮਰਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
baahurr janam na hoe hai maranaa |1| rahaau |

પછી, વ્યક્તિ ફરીથી જન્મતો નથી, અને મૃત્યુને પાત્ર નથી. ||1||થોભો ||

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
chaar padaarath kahai sabh koee |

દરેક વ્યક્તિ ચાર મહાન આશીર્વાદની વાત કરે છે;

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਪੰਡਿਤ ਮੁਖਿ ਸੋਈ ॥
sinmrit saasat panddit mukh soee |

સિમૃતીઓ, શાસ્ત્રો અને પંડિતો પણ તેમના વિશે બોલે છે.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅਰਥੁ ਬੀਚਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
bin gur arath beechaar na paaeaa |

પરંતુ ગુરુ વિના તેઓ તેમનું સાચું મહત્વ સમજી શકતા નથી.

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੨॥
mukat padaarath bhagat har paaeaa |2|

ભગવાનની ભક્તિથી મુક્તિનો ખજાનો મળે છે. ||2||

ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥
jaa kai hiradai vasiaa har soee |

જેમના હૃદયમાં પ્રભુ વાસ કરે છે,

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ॥
guramukh bhagat paraapat hoee |

ગુરુમુખ બનો; તેઓ ભક્તિમય પૂજાના આશીર્વાદ મેળવે છે.

ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਆਨੰਦੁ ॥
har kee bhagat mukat aanand |

ભગવાનની ભક્તિથી મુક્તિ અને આનંદની પ્રાપ્તિ થાય છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਏ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ॥੩॥
guramat paae paramaanand |3|

ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, પરમ આનંદ પ્રાપ્ત થાય છે. ||3||

ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਗੁਰਿ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਇਆ ॥
jin paaeaa gur dekh dikhaaeaa |

જે ગુરુને મળે છે, તેમને જુએ છે અને અન્યને પણ તેમને જોવાની પ્રેરણા આપે છે.

ਆਸਾ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਸੁ ਬੁਝਾਇਆ ॥
aasaa maeh niraas bujhaaeaa |

આશાની વચ્ચે, ગુરુ આપણને આશા અને ઈચ્છાથી ઉપર જીવવાનું શીખવે છે.

ਦੀਨਾ ਨਾਥੁ ਸਰਬ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
deenaa naath sarab sukhadaataa |

તે નમ્ર લોકોનો માસ્ટર છે, બધાને શાંતિ આપનાર છે.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥੪॥੧੨॥
naanak har charanee man raataa |4|12|

નાનકનું મન પ્રભુના કમળ ચરણોમાં રંગાયેલું છે. ||4||12||

ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
gaurree chetee mahalaa 1 |

ગૌરી ચૈતી, પ્રથમ મહેલ:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾਇਆ ਰਹੈ ਸੁਖਾਲੀ ਬਾਜੀ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੋ ॥
amrit kaaeaa rahai sukhaalee baajee ihu sansaaro |

તમારા અમૃત સમાન શરીર સાથે, તમે આરામથી જીવો છો, પરંતુ આ વિશ્વ માત્ર એક પસાર નાટક છે.

ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਮੁਚੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਬਹੁਤੁ ਉਠਾਵਹਿ ਭਾਰੋ ॥
lab lobh much koorr kamaaveh bahut utthaaveh bhaaro |

તમે લોભ, લાલચ અને મહાન જૂઠાણું આચરો છો, અને તમે આવો ભારે બોજ વહન કરો છો.

ਤੂੰ ਕਾਇਆ ਮੈ ਰੁਲਦੀ ਦੇਖੀ ਜਿਉ ਧਰ ਉਪਰਿ ਛਾਰੋ ॥੧॥
toon kaaeaa mai ruladee dekhee jiau dhar upar chhaaro |1|

હે દેહ, મેં તને પૃથ્વી પરની ધૂળની જેમ ઉડાડતો જોયો છે. ||1||

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਸਿਖ ਹਮਾਰੀ ॥
sun sun sikh hamaaree |

સાંભળો - મારી સલાહ સાંભળો!

ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਤਾ ਰਹਸੀ ਮੇਰੇ ਜੀਅੜੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਆਵੈ ਵਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukrit keetaa rahasee mere jeearre bahurr na aavai vaaree |1| rahaau |

હે મારા આત્મા, તમે જે સારા કાર્યો કર્યા છે તે જ તમારી પાસે રહેશે. આ તક ફરી નહિ આવે! ||1||થોભો ||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430