Gauree, First Mehl:
Preteklih dejanj ni mogoče izbrisati.
Kaj vemo o tem, kaj se bo zgodilo pozneje?
Vse, kar mu je všeč, se bo zgodilo.
Ni drugega Izvajalca razen Njega. ||1||
Ne vem o karmi ali kako veliki so tvoji darovi.
Karma dejanj, Dharma pravičnosti, družbeni razred in status so vsebovani v Tvojem imenu. ||1||Premor||
Tako velik si, o darovalec, o veliki darovalec!
Zaklad Tvojega predanega čaščenja ni nikoli izčrpan.
Tisti, ki je ponosen nase, ne bo imel nikoli prav.
Duša in telo sta ti na razpolago. ||2||
Ubijaš in pomlajuješ. Odpuščaš in nas zliješ v Sebe.
Kakor Ti je všeč, nas navdihuješ, da pojemo Tvoje Ime.
Ti si Vsevedni, Vsevidni in Resnični, o moj Najvišji Gospod.
Prosim, blagoslovi me z Gurujevimi učenji; moja vera je samo v tebi. ||3||
Nekdo, čigar um je uglašen z Gospodom, nima onesnaženosti v telesu.
Skozi Gurujevo Besedo se realizira Pravi Šabad.
Vsa moč je tvoja, skozi veličino tvojega imena.
Nanak prebiva v svetišču Tvojih bhakt. ||4||10||
Gauree, First Mehl:
Tisti, ki govorijo neizrečeno, pijejo nektar.
Drugi strahovi so pozabljeni in absorbirani v Naam, Ime Gospoda. ||1||
Zakaj bi se morali bati, ko pa strah razblini Božji strah?
Skozi Shabad, Besedo Popolnega Guruja, prepoznam Boga. ||1||Premor||
Tisti, katerih srca so napolnjena z Gospodovim bistvom, so blagoslovljeni in hvaljeni,
In intuitivno potopljen v Gospoda. ||2||
Tisti, ki jih Gospod uspava, zvečer in zjutraj
- te svojevoljne manmukhe je zvezala in zamašila smrt, tukaj in v nadaljevanju. ||3||
Tisti, katerih srca so dan in noč polna Gospoda, so popolni.
O Nanak, zlijejo se z Gospodom in njihovi dvomi so odvrženi. ||4||11||
Gauree, First Mehl:
Tisti, ki ljubi te tri lastnosti, je podvržen rojstvu in smrti.
Štiri Vede govorijo samo o vidnih oblikah.
Opisujejo in razlagajo tri stanja duha,
toda četrto stanje, združitev z Gospodom, je znano le prek Pravega Guruja. ||1||
Skozi vdano čaščenje Gospoda in služenje Guruju človek preplava.
Potem se človek ne rodi ponovno in ni podvržen smrti. ||1||Premor||
Vsi govorijo o štirih velikih blagoslovih;
o njih govorijo tudi Simriteji, Šastre in Panditi.
Toda brez Guruja ne razumejo svojega pravega pomena.
Zaklad osvoboditve se pridobi s predanim čaščenjem Gospoda. ||2||
Tisti, v katerih srcu prebiva Gospod,
postati Gurmukh; prejmejo blagoslove predanega čaščenja.
Z vdanim čaščenjem Gospoda se pridobita osvoboditev in blaženost.
Skozi Gurujeva učenja je dosežena vrhunska ekstaza. ||3||
Kdor sreča Guruja, ga zagleda in navdihne druge, da ga tudi zagledajo.
Sredi upanja nas Guru uči živeti nad upanjem in željami.
On je Gospodar krotkih, Dajalec miru vsem.
Nanakov um je prežet z Gospodovimi lotosovimi stopali. ||4||12||
Gauree Chaytee, First Mehl:
S svojim nektarjem podobnim telesom živiš udobno, a ta svet je le mimobežna drama.
Vadiš pohlep, pohlep in veliko laž in nosiš tako težko breme.
O telo, videl sem te odpihniti kakor prah na zemljo. ||1||
Poslušaj - poslušaj moj nasvet!
Samo dobra dela, ki si jih storil, bodo ostala s teboj, o moja duša. Ta priložnost se ne bo ponovila! ||1||Premor||