Zaslužili boste dobiček in ne boste utrpeli nobene izgube in na Gospodovem sodišču boste počaščeni.
Tisti, ki zbirajo bogastvo Gospodovega imena, so resnično bogati in zelo blagoslovljeni.
Torej, ko vstanete in sedete, vibrirajte na Gospoda in negujte Saadh Sangat, Družbo Svetega.
O Nanak, zlobna naklonjenost je izkoreninjena, ko Vrhovni Gospod Bog prebiva v umu. ||2||
Salok:
Svet je v primežu treh lastnosti; le redki dosežejo četrto stanje absorpcije.
O Nanak, sveti so čisti in brezmadežni; Gospod prebiva v njihovih mislih. ||3||
Pauree:
Tretji dan luninega cikla: Tisti, ki jih vežejo tri lastnosti, nabirajo strup kot svoj sad; zdaj so dobri, zdaj pa slabi.
Neskončno tavajo v nebesih in peklu, dokler jih smrt ne uniči.
V užitku, bolečini in posvetnem cinizmu preživijo svoja življenja v egu.
Ne poznajo tistega, ki jih je ustvaril; izmišljujejo najrazličnejše sheme in načrte.
Njihove misli in telesa so moteni zaradi užitka in bolečine, njihova vročina pa nikoli ne mine.
Ne zavedajo se veličastnega sijaja Najvišjega Gospoda Boga, Popolnega Gospoda in Mojstra.
Toliko jih utaplja čustvena navezanost in dvom; prebivajo v najgroznejšem peklu.
Prosim, blagoslovi me s svojim usmiljenjem, Bog, in me reši! Nanak polaga svoje upe vate. ||3||
Salok:
Kdor se odpove egoističnemu ponosu, je inteligenten, moder in prefinjen.
Štirje glavni blagoslovi in osem duhovnih moči Siddh so pridobljeni, o Nanak, z meditacijo, vibriranjem na Gospodovo ime. ||4||
Pauree:
Četrti dan luninega cikla: Ob poslušanju štirih Ved in razmišljanju o bistvu resničnosti sem spoznal
da se zaklad vsega veselja in tolažbe nahaja v vzvišeni meditaciji o Gospodovem imenu.
Eden je rešen iz pekla, trpljenje je uničeno, nešteto bolečin odide,
smrt je premagana in nekdo uide Glasniku smrti, tako da se zatopi v Kirtan Gospodovih hvalnic.
Strah odide in človek zaužije ambrozijev nektar, prežet z ljubeznijo brezobličnega Gospoda.
Bolečina, revščina in nečistost so odstranjeni s podporo Naama, Gospodovega imena.
Angeli, vidci in tihi modreci iščejo Ocean miru, vzdrževalca sveta.
Um postane čist in obraz je sijoč, o Nanak, ko človek postane prah pod nogami Svetega. ||4||
Salok:
Pet zlih strasti prebiva v umu tistega, ki je zatopljen v Mayo.
V Saadh Sangatu človek postane čist, o Nanak, prežet z Božjo ljubeznijo. ||5||
Pauree:
Peti dan luninega cikla: So samoizvoljeni, najuglednejši, ki poznajo pravo naravo sveta.
Številne barve in vonji rož – vse svetovne prevare so minljive in lažne.
Ljudje ne vidijo in ne razumejo; ne razmišljajo o ničemer.
Svet je preboden z navezanostjo na okuse in užitke, zatopljen v nevednost.
Tisti, ki opravljajo prazne verske obrede, se bodo rodili, da bi spet umrli. Tavajo skozi neskončne inkarnacije.
Ne meditirajo v spomin na Gospoda Stvarnika; njihov um ne razume.
Z ljubečo predanostjo Gospodu Bogu vas Maya sploh ne bo onesnažila.
Nanak, kako redki so tisti, ki niso zatopljeni v posvetne zaplete. ||5||
Salok:
Šest Šastra Ga razglaša za največjega; Nima konca ali omejitev.
Bhakte izgledajo čudovito, o Nanak, ko pojejo Slavo Bogu pred njegovimi vrati. ||6||
Pauree:
Šesti dan luninega cikla: šest Šaster pravi in nešteto Simritejev trdi,