Popolni Guru je oblikoval svojo popolno modo.
O Nanak, Gospodovi bhakte so blagoslovljeni s veličastno veličino. ||4||24||
Aasaa, peti Mehl:
Ta um sem oblikoval v kalupu Gurujeve Besede.
Gledam Blagoslovljeno vizijo Gurujevega Darshana, sem zbral bogastvo Gospoda. ||1||
O vzvišeno razumevanje, pridi, vstopi v moj um,
da lahko meditiram in prepevam Slavne Hvalnice Gospoda Vesolja in tako srčno ljubim Gospodovo Ime. ||1||Premor||
Zadovoljen in sit sem s Pravim imenom.
Moja očiščevalna kopel v oseminšestdesetih romarskih svetiščih je prah svetnikov. ||2||
Zavedam se, da je En Stvarnik vsebovan v vsem.
Ko sem se pridružil Saadh Sangat, Družbi Svetih, je moje razumevanje izpopolnjeno. ||3||
Postal sem služabnik vseh; Odrekla sem se svojemu egu in ponosu.
Guru je dal to darilo Nanaku. ||4||25||
Aasaa, peti Mehl:
Moj intelekt je bil razsvetljen in moje razumevanje je popolno.
Tako je bila moja zlobnost, ki me je oddaljila od Njega, odstranjena. ||1||
Takšna so Nauki, ki sem jih prejel od Guruja;
ko sem se utapljal v temnem vodnjaku, sem bil rešen, o moji bratje in sestre usode. ||1||Premor||
Guru je čoln za prečkanje popolnoma nedoumljivega oceana ognja;
On je zaklad draguljev. ||2||
Ta ocean Maya je temen in zahrbten.
Popolni guru je razkril način, kako ga preseči. ||3||
Nimam sposobnosti petja ali izvajanja intenzivne meditacije.
Guru Nanak išče tvoje svetišče. ||4||26||
Aasaa, peti Mehl, Thi-Padhay:
Kdor pije Gospodovo vzvišeno bistvo, je z njim za vedno prežet,
medtem ko druge esence izzvenijo v trenutku.
Opijen z Gospodovo vzvišeno esenco je um za vedno v ekstazi.
Druge esence prinašajo samo tesnobo. ||1||
Kdor pije Gospodovo vzvišeno bistvo, je opijen in navdušen;
vse druge esence nimajo učinka. ||1||Premor||
Vrednosti Gospodovega vzvišenega bistva ni mogoče opisati.
Gospodovo vzvišeno bistvo prežema domove Svetega.
Človek lahko porabi na tisoče in milijone, a tega ni mogoče kupiti.
Pridobi ga samo tisti, ki je tako vnaprej določen. ||2||
Ko ga okusi, je Nanak presenečen.
Preko Guruja je Nanak pridobil ta okus.
Tu in onlej ga ne zapusti.
Nanak je prežet in navdušen nad Gospodovo subtilno esenco. ||3||27||
Aasaa, peti Mehl:
Če se odreče in odpravi svojo spolno željo, jezo, pohlep in navezanost, pa tudi svojo zlobnost in samozavest;
in če Mu, ko postane ponižna, služi, potem postane draga Srcu svojega Ljubljenega. ||1||
Poslušaj, o lepa duša-nevesta: Z besedo svetega svetnika boš odrešena.
Tvoja bolečina, lakota in dvomi bodo izginili in dobila boš mir, o srečna duša-nevesta. ||1||Premor||
Z umivanjem gurujevih nog in služenjem mu je duša posvečena in žeja po grehu potešena.
Če postaneš suženj sužnja Gospodovih sužnjev, potem boš dobil čast na Gospodovem sodišču. ||2||
To je pravilno vedenje in to je pravilen življenjski slog, ubogati Ukaz Gospodove volje; to je vaše predano čaščenje.
Tisti, ki izvaja to mantro, o Nanak, plava čez grozljiv svetovni ocean. ||3||28||
Aasaa, peti Mehl, Dho-Padhay: