Moj jezik okuša okus Gospodove vesele pesmi; O Nanak, Naam močno sije. ||2||
Gurmukh ljubi ime Gospoda;
Globoko v sebi razmišlja o dragulju Naama.
Tisti, ki ljubijo Gospodovo ime, so osvobojeni z besedo Šabad. Tema nevednosti je razblinjena.
Duhovna modrost briljantno gori, razsvetljuje srce; njihovi domovi in templji so okrašeni in blagoslovljeni.
Svoje telo in um sem naredil v okrasje in ju posvetil Resničnemu Gospodu Bogu, ki mu je ugajal.
Kar koli reče Bog, z veseljem storim. O Nanak, stopil sem se v vlakno Njegovega Bitja. ||3||
Gospod Bog je uredil poročno slovesnost;
Prišel je, da se poroči z Gurmukhom.
Prišel je, da se poroči z Gurmukhom, ki je našel Gospoda. Ta nevesta je svojemu Gospodu zelo draga.
Ponižni sveti se združijo in pojejo pesmi veselja; Dragi Gospod sam je okrasil dušo-nevesto.
Angeli in smrtna bitja, nebeški glasniki in nebeški pevci so se združili in oblikovali čudovito poročno zabavo.
O Nanak, našel sem svojega pravega Gospoda Boga, ki nikoli ne umre in se ne rodi. ||4||1||3||
Raag Soohee, Chhant, četrti Mehl, tretja hiša:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Pridite, ponižni svetniki, in zapojte Slavne hvalnice Gospodu vesolja.
Zberimo se skupaj kot Gurmukh; v domu našega srca Shabad vibrira in odmeva.
Številne melodije Šabada so tvoje, o Gospod Bog; O Gospod Stvarnik, povsod si.
Dan in noč večno pojem Njegove hvalnice in se ljubeče osredotočam na Resnično Besedo Šabada.
Noč in dan ostajam intuitivno uglašen z Gospodovo ljubeznijo; v svojem srcu častim Gospodovo ime.
O Nanak, kot Gurmukh sem spoznal Enega Gospoda; drugega ne poznam. ||1||
Vsebuje ga med vsemi; On je Bog, notranji poznavalec, raziskovalec src.
Tisti, ki meditira in prebiva na Bogu, skozi Besedo Gurujevega Shabada, ve, da Bog, moj Gospod in Mojster, prežema povsod.
Bog, moj Gospod in Mojster, je Notranji poznavalec, Preiskovalec src; On prežema in prežema vsako srce.
Skozi Gurujeva učenja je pridobljena resnica, nato pa se človek zlije v nebeško blaženost. Ni drugega kot Njega.
Njegove hvalnice pojem z intuitivno lahkoto. Če bo Bogu všeč, me bo združil s seboj.
O Nanak, skozi Šabad je Bog spoznan; meditirajte na Naam, dan in noč. ||2||
Ta svet je zahrbten in neprehoden; samovoljni manmukh ne more prestopiti.
V njem so egoizem, samozavest, spolna želja, jeza in bistroumnost.
V njem je bistrost; ni odobren in njegovo življenje je nekoristno zapravljeno in izgubljeno.
Na Poti smrti trpi v bolečini in mora prenašati zlorabo; na koncu pa obžalovan odide.
Brez Imena nima prijateljev, otrok, družine ali sorodnikov.
O Nanak, bogastvo Maya, navezanost in bahavi nastopi - nobena od njih ne bo šla skupaj z njim v onkraj sveta. ||3||
Sprašujem svojega pravega guruja, Darovalca, kako prečkati zahrbten in težaven svetovni ocean.
Hodite v harmoniji z Voljo Pravega Guruja in ostanite mrtvi, medtem ko ste še živi.
Ostanite mrtvi, a še živi, prečkajte grozljiv svetovni ocean; kot Gurmukh se zlijejo v Naam.