To kačo je ustvaril On.
Kakšno moč ali slabost ima sama? ||4||
Če ona ostane s smrtnikom, potem njegova duša ostane v njegovem telesu.
Z Gurujevo milostjo je Kabeer zlahka prestopil. ||5||6||19||
Aasaa:
Zakaj bi se trudil brati Simriteje psu?
Zakaj bi se trudil peti Gospodovo hvalnico nevernemu ciniku? ||1||
Ostanite zatopljeni v Gospodovo ime, Raam, Raam, Raam.
Ne trudite se govoriti o tem brezvernemu ciniku, tudi po pomoti. ||1||Premor||
Zakaj ponuditi kafro vrani?
Zakaj bi dali piti kačje mleko? ||2||
S pridružitvijo Sat Sangatu, Pravi kongregaciji, je doseženo razlikovalno razumevanje.
Železo, ki se dotakne kamna modrosti, postane zlato. ||3||
Pes, brezverni cinik, naredi vse tako, kot mu naroči Gospod.
Dela dejanja, ki so bila vnaprej določena od samega začetka. ||4||
Če vzamete Ambrosial Nectar in z njim namakate drevo neem,
še vedno, pravi Kabeer, njegove naravne lastnosti niso spremenjene. ||5||7||20||
Aasaa:
Trdnjava, podobna tisti na Šrilanki, z oceanom kot jarkom okoli nje
- o tisti hiši Raavan ni nobenih novic. ||1||
Kaj naj zahtevam? Nič ni trajno.
Z očmi vidim, da svet mineva. ||1||Premor||
Na tisoče sinov in tisoče vnukov
- toda v tisti Raavanovi hiši so svetilke in stenji ugasnili. ||2||
Luna in sonce sta mu kuhala hrano.
Ogenj mu je opral obleko. ||3||
Po Gurujevih navodilih, tisti, čigar um je poln Gospodovega imena,
postane trajno in ne gre nikamor. ||4||
Kabeer pravi, poslušajte, ljudje:
brez Gospodovega imena nihče ni osvobojen. ||5||8||21||
Aasaa:
Najprej se je rodil sin, nato pa njegova mati.
Guru pade k nogam učenca. ||1||
Poslušajte to čudovito stvar, o bratje in sestre usode!
Videl sem leva, ki je pasel krave. ||1||Premor||
Riba v vodi rodi na drevesu.
Videl sem mačko, ki je odnesla psa. ||2||
Spodaj so veje, zgoraj pa korenine.
Deblo tega drevesa obrodi sadove in cvetove. ||3||
Konja jaha, ga bivol odpelje na pašo.
Bik je odsoten, njegov tovor pa je prišel domov. ||4||
Pravi Kabeer, tisti, ki razume to himno,
in poje Gospodovo ime, vse razume. ||5||9||22||
22 Chau-Padhay in Panch-Padhay
Aasaa Kabeer Jee, 8 Thri-Padhay, 7 Dho-Thukay, 1 Ik-Tuka:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Gospod je ustvaril telo iz sperme in ga zaščitil v ognju.
Deset mesecev te je hranil v materinem trebuhu, potem pa si se po rojstvu navezal na Majo. ||1||
O smrtnik, zakaj si se navezal na pohlep in izgubil dragulj življenja?
Niste posadili semena dobrih dejanj v zemljo svojih preteklih življenj. ||1||Premor||
Od dojenčka si postal star. Kar se je moralo zgoditi, se je zgodilo.
Ko pride glasnik smrti in te zgrabi za lase, zakaj takrat zajokaš? ||2||
Upate na dolgo življenje, medtem ko smrt šteje vaše vdihe.