Ko pa olje zgori, stenj ugasne in dvorec postane opustošen. ||1||
O norec, nihče te ne bo zadržal niti za trenutek.
Meditirajte o imenu tega Gospoda. ||1||Premor||
Povej mi, čigava je to mati, čigav oče je to in kateri moški ima ženo?
Ko se vrč telesa razbije, se nihče ne zmeni zate. Vsi pravijo: "Odpeljite ga, odpeljite ga!" ||2||
Sedeč na pragu, njegova mati joče, njegovi bratje pa odnesejo krsto.
Ko si sname lase, njegova žena zajoka od žalosti in labodja duša odide povsem sama. ||3||
Kabeer pravi, poslušajte, o svetniki, o grozljivem svetovnem oceanu.
Ta človek trpi mučenje in Glasnik smrti ga ne bo pustil pri miru, o Gospodar sveta. ||4||9|| Dho-Thukay
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Aasaa Of Kabeer Jee, Chau-Padhay, Ek-Thukay:
Brahma je zapravil svoje življenje in nenehno bral Vede. ||1||
Zgnetejte Gospodov čin, o moji bratje in sestre usode.
Penamo enakomerno, da se bistvo, maslo ne izgubi. ||1||Premor||
Naj vaše telo postane mešalni kozarec in uporabite palico svojega uma, da ga mešate.
Zberite skuto Besede Shabad. ||2||
Gospodovo vznemirjanje je razmišljanje o njem v vašem umu.
Z Gurujevo milostjo Ambrozijev nektar teče v nas. ||3||
Kabeer pravi, če Gospod, naš kralj vrže svoj milostni pogled,
enega odnesejo čez na drugo stran in se trdno držijo Gospodovega imena. ||4||1||10||
Aasaa:
Stenj se je posušil in olje je zmanjkalo.
Boben se ne oglasi in igralec je zaspal. ||1||
Ogenj je ugasnil, dima ni.
En sam Gospod prežema in prežema povsod; drugega drugega ni. ||1||Premor||
Struna je počila in kitara ne oddaja zvoka.
Po pomoti uničuje lastne zadeve. ||2||
Ko človek razume,
Pozablja na svoje pridiganje, tarnanje in tarnanje ter prepiranje. ||3||
Kabeer pravi, da stanje najvišjega dostojanstva ni nikoli daleč
Od tistih, ki premagajo pet demonov telesnih strasti. ||4||2||11||
Aasaa:
Kolikor napak naredi sin,
mati mu jih v mislih ne očita. ||1||
O Gospod, tvoj otrok sem.
Zakaj ne bi uničil svojih grehov? ||1||Premor||
Če sin v jezi pobegne,
tudi takrat mu mati tega v mislih ne zameri. ||2||
Moje misli so padle v vrtinec tesnobe.
Kako lahko brez Naama prestopim na drugo stran? ||3||
Prosim, blagoslovi moje telo s čistim in trajnim razumevanjem, Gospod;
v miru in ravnotežju Kabeer poje Hvalnico Gospodu. ||4||3||12||
Aasaa:
Moje romanje v Meko je na bregovih reke Gomati;
tam prebiva duhovni učitelj v svojih rumenih oblačilih. ||1||
Waaho! Waaho! Živjo! Živjo! Kako čudovito poje.
Gospodovo ime mi je všeč. ||1||Premor||