Gauree, Kabeer Jee:
Tisti, ki ima Gospoda za svojega gospodarja, o bratje in sestre usode
- na njegova vrata trkajo neštete osvoboditve. ||1||
Če zdaj rečem, da zaupam samo tebi, Gospod,
kakšno obveznost imam potem do koga drugega? ||1||Premor||
Nosi breme treh svetov;
zakaj ne bi cenil tudi tebe? ||2||
Kabeer pravi, da sem skozi kontemplacijo dobil to edino razumevanje.
Če mati zastrupi lastnega otroka, kaj lahko kdo stori? ||3||22||
Gauree, Kabeer Jee:
Kako je lahko ženska brez Resnice prava sitna – vdova, ki se zažge na moževem pogrebnem grmadi?
O Pandit, o verski učenjak, glej to in premišljuj o tem v svojem srcu. ||1||
Kako se lahko naklonjenost poveča brez ljubezni?
Dokler obstaja navezanost na užitek, ne more biti duhovne ljubezni. ||1||Premor||
Tisti, ki v svoji duši verjame, da je kraljica Maya resnična,
ne sreča Gospoda niti v sanjah. ||2||
Tista, ki preda svoje telo, um, bogastvo, dom in sebe
- ona je prava nevesta duše, pravi Kabeer. ||3||23||
Gauree, Kabeer Jee:
Ves svet je zatopljen v korupcijo.
Ta korupcija je potopila cele družine. ||1||
O človek, zakaj si razbil svoj čoln in ga potopil?
Lomili ste se z Gospodom in sklenili roke s pokvarjenostjo. ||1||Premor||
V besnečem ognju gorijo tako angeli kot ljudje.
Voda je blizu, a zver je ne pije. ||2||
Z nenehnim premišljevanjem in zavedanjem pride do vode.
Ta voda je neoporečna in čista, pravi Kabeer. ||3||24||
Gauree, Kabeer Jee:
Tista družina, katere sin nima duhovne modrosti ali kontemplacije
- zakaj njegova mati ni preprosto postala vdova? ||1||
Tistega človeka, ki ni prakticiral vdanega čaščenja Gospoda
- zakaj tako grešen človek ni umrl ob rojstvu? ||1||Premor||
Toliko nosečnosti se konča s spontanim splavom – zakaj je bilo tej prihranjeno?
Svoje življenje na tem svetu živi kot deformiran amputiranec. ||2||
Pravi Kabeer, brez Naama, Gospodovega imena,
Lepi in čedni ljudje so le grdi grbavci. ||3||25||
Gauree, Kabeer Jee:
Za vedno sem žrtev za ta skromna bitja
Ki prevzamejo ime svojega Gospoda in Mojstra. ||1||
Tisti, ki pojejo Slavne hvalnice čistemu Gospodu, so čisti.
So moji bratje in sestre usode, tako dragi mojemu srcu. ||1||Premor||
Jaz sem prah lotosovih stopal tistih
Čigar srca so napolnjena z Vseprežemajočim Gospodom. ||2||
Po rodu sem tkalec in potrpežljiv.
Kabeer počasi in vztrajno poje Glories of God. ||3||26||
Gauree, Kabeer Jee:
Z neba desetih vrat priteka nektar, destiliran iz moje peči.
Zbral sem se v to najbolj vzvišeno bistvo, ki iz telesa naredi drva. ||1||
On edini se imenuje opijen z intuitivnim mirom in uravnoteženostjo,
ki pije sok Gospodovega bistva in kontemplira duhovno modrost. ||1||Premor||
Intuitive poise je bar-služkinja, ki ga pride postreči.
Noči in dneve preživljam v ekstazi. ||2||
Skozi zavestno meditacijo sem svojo zavest povezal z Brezmadežnim Gospodom.
Kabeer pravi, potem sem dobil Neustrašnega Gospoda. ||3||27||
Gauree, Kabeer Jee:
Naravna težnja uma je loviti um.