Če svojo zavest osredotočite na Stopala Enega Gospoda, kakšen razlog bi imeli, da bi lovili pohlep? ||3||
Meditirajte o brezmadežnem Gospodu in nasičite svoj um z njim.
Zakaj, o jogi, podajaš toliko lažnih in zavajajočih trditev? ||1||Premor||
Telo je divje, um pa neumen. Z egoizmom, sebičnostjo in napuhom vaše življenje mineva.
Moli Nanak, ko bo golo telo kremirano, takrat boš obžaloval in se pokesal. ||4||3||15||
Gauree Chaytee, First Mehl:
O um, obstaja samo Eno zdravilo, mantra in zdravilna rastlina - svojo zavest trdno osredotočite na Enega Gospoda.
Odnesite se h Gospodu, Uničevalcu grehov in karme preteklih inkarnacij. ||1||
Eni Gospod in Mojster mi je všeč.
V Tvoje tri lastnosti je svet zatopljen; Nespoznavnega ni mogoče spoznati. ||1||Premor||
Maya je tako sladka za telo, kot sladkor ali melasa. Vsi nosimo tovore.
temni noči se nič ne vidi. Miška smrti grize vrv življenja, o bratje in sestre usode! ||2||
Ko samovoljni manmukhi delujejo, trpijo v bolečini. Gurmukh pridobi čast in veličino.
Karkoli naredi, se zgodi samo to; preteklih dejanj ni mogoče izbrisati. ||3||
Tisti, ki so prežeti z Gospodovo ljubeznijo in ji predani, so polni do konca; nikoli jim nič ne manjka.
Če bi bil Nanak lahko prah njihovih nog, bi ga lahko tudi on, nevedni, dobil. ||4||4||16||
Gauree Chaytee, First Mehl:
Kdo je naša mama in kdo oče? Od kod smo prišli?
Nastali smo iz ognja maternice v notranjosti in vodnega mehurčka sperme. S kakšnim namenom smo ustvarjeni? ||1||
O moj Gospodar, kdo more spoznati tvoje veličastne vrline?
Mojih lastnih pomanjkljivosti ni mogoče prešteti. ||1||Premor||
Prevzel sem obliko toliko rastlin in dreves in toliko živali.
Velikokrat sem vstopil v družine kač in letečih ptic. ||2||
Vlomil sem v trgovine mesta in dobro zastražene palače; krajo od njih, sem se spet prikradel domov.
Gledal sem pred seboj in gledal sem za seboj, a kam bi se lahko skril pred Teboj? ||3||
Videl sem bregove svetih rek, devet celin, trgovine in bazarje mest.
Trgovec vzame tehtnico in začne tehtati svoja dejanja v svojem srcu. ||4||
Kakor so morja in oceani preplavljeni z vodo, tako ogromni so moji lastni grehi.
Prosim, oblij me s svojim usmiljenjem in usmili se me. Sem potapljajoči se kamen - prosim, prenesite me čez! ||5||
Moja duša gori kot ogenj in nož globoko reže.
Moli Nanak, prepoznavajoč Gospodov ukaz, v miru sem dan in noč. ||6||5||17||
Gauree Bairaagan, First Mehl:
Noči minevajo s spanjem, dnevi pa z jedjo.
Človeško življenje je tako dragocen dragulj, ki pa se izgublja v zameno za eno samo lupino. ||1||
Ne poznate Imena Gospoda.
Norec - na koncu boš obžaloval in se pokesal! ||1||Premor||
Svoje začasno bogastvo zakoplješ v zemljo, a kako lahko ljubiš tisto, kar je začasno?
Tisti, ki so odšli, potem ko so hrepeneli po začasnem bogastvu, so se vrnili domov brez tega začasnega bogastva. ||2||
Če bi ga ljudje lahko zbrali z lastnimi prizadevanji, bi bili vsi tako srečni.