Najprej zvežejo učitelja, nato pa zanko nataknejo učencu okoli vratu. ||5||
Sassa: Izgubil si samodisciplino, bedak, in sprejel si ponudbo pod lažno pretvezo.
Hči dajalca miloščine je kakor tvoja; s tem, ko ste sprejeli to plačilo za izvedbo poročnega obreda, ste prekleli lastno življenje. ||6||
Mama: Prevarali so ti intelekt, bedak, in zbolel si za veliko boleznijo ega.
Znotraj svojega najbolj notranjega jaza ne prepoznate Boga in se kompromitirate zaradi Maye. ||7||
Kakka: Tavaš naokoli v spolni želji in jezi, bedak; navezani na posesivnost ste pozabili na Gospoda.
Berete, premišljujete in razglašate na glas, a brez razumevanja se utopite do smrti. ||8||
Tatta: V jezi si opečen, bedak. T'hat'ha: Ta kraj, kjer živiš, je preklet.
Ghagha: Beračiš od vrat do vrat, bedak. Očka: Ampak še vedno ne prejmete darila. ||9||
Papa: Ne boš mogel preplavati, bedak, saj si zatopljen v posvetne zadeve.
Sam pravi gospod te je uničil, bedak; to je usoda zapisana na tvojem čelu. ||10||
Bhabha: Utopil si se v grozljivem svetovnem oceanu, bedak, in postal si zatopljen v Mayo.
Nekdo, ki spozna Enega Gospoda, po Gurujevi milosti, je v trenutku prenesen čez. ||11||
Wawa: Prišel si na vrsto, bedak, a pozabil si na Gospoda svetlobe.
Ta priložnost ne bo več prišla, bedak; padel boš pod oblast Glasnika smrti. ||12||
Jhajha: Nikoli ti ne bo treba obžalovati in se pokesati, bedak, če vsaj za trenutek poslušaš Nauke Pravega Guruja.
Brez Pravega Guruja Guruja sploh ni; tisti, ki je brez Guruja, je na slabem glasu. ||13||
Dhadha: Zadrži svoj tavajoči um, bedak; globoko v tebi je treba najti zaklad.
Ko nekdo postane Gurmukh, takrat pije Gospodovo vzvišeno bistvo; skozi stoletja ga še naprej pije. ||14||
Gagga: Imej Gospoda vesolja v mislih, bedak; zgolj z besedami ga še nihče ni dosegel.
Zakleni Gurujeva stopala v svoje srce, bedak, in vsi tvoji pretekli grehi bodo odpuščeni. ||15||
Haha: Razumi Gospodovo pridigo, bedak; šele takrat boš dosegel večni mir.
Več kot samovoljni manmuki berejo, večjo bolečino trpijo. Brez pravega guruja ni mogoče doseči osvoboditve. ||16||
Rarra: Osredotoči svojo zavest na Gospoda, bedak; ostani s tistimi, katerih srca so polna Gospoda.
Po Gurujevi milosti tisti, ki prepoznajo Gospoda, razumejo absolutnega Gospoda. ||17||
Vaših meja ni mogoče poznati; nepopisnega Gospoda ni mogoče opisati.
O Nanak, čigar tisti, ki so srečali Pravega Guruja, imajo svoje račune poravnane. ||18||1||2||
Raag Aasaa, prvi Mehl, Chhant, prva hiša:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
O lepa mlada nevesta, moj Ljubljeni Gospod je zelo igriv.
Ko nevesta izrazi veliko ljubezen do svojega moža Gospoda, postane usmiljen in jo ljubi v zameno.