Vaš ponižni služabnik ni zatopljen v njih. ||2||
Tvoj ponižni služabnik je privezan z vrvjo Tvoje ljubezni.
Ravi Daas pravi, kakšno korist bi imel, če bi pobegnil iz tega? ||3||4||
Aasaa:
Gospod, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.
Ob premišljevanju o Gospodu se ponižni ponesejo k odrešenju. ||1||Premor||
Po Gospodovem imenu je Kabeer postal znan in spoštovan.
Poročila o njegovih preteklih inkarnacijah so bila raztrgana. ||1||
Zaradi vdanosti Naama Dayva je Gospod popil mleko, ki ga je ponudil.
Ne bo mu treba ponovno trpeti bolečin reinkarnacije v svet. ||2||
Služabnik Ravi Daas je prežet z Gospodovo ljubeznijo.
Z Gurujevo milostjo mu ne bo treba iti v pekel. ||3||5||
Kako pleše glinena lutka?
Gleda in posluša, sliši in govori ter teka naokoli. ||1||Premor||
Ko nekaj pridobi, je napihnjen z egom.
Ko pa njegovo bogastvo izgine, takrat joče in objokuje. ||1||
V mislih, besedah in dejanjih je navezan na sladke in pikantne okuse.
Ko umre, nihče ne ve, kam je šel. ||2||
Ravi Daas pravi, da je svet le dramska igra, o bratje in sestre usode.
Zapisal sem ljubezen do Gospoda, zvezde predstave. ||3||6||
Aasaa, beseda bhakte Dhanne Jee:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Taval sem skozi nešteto inkarnacij, a um, telo in bogastvo nikoli ne ostanejo stabilni.
Um, navezan na in omazan s strupi spolne želje in pohlepa, je pozabil na Gospodov dragulj. ||1||Premor||
Strupeni sadež se zdi sladek dementnemu umu, ki ne pozna razlike med dobrim in zlim.
Ko se odvrne od kreposti, se njegova ljubezen do drugih stvari poveča in znova plete mrežo rojstva in smrti. ||1||
Ne pozna poti do Gospoda, ki prebiva v njegovem srcu; gori v pasti, ujame ga zanka smrti.
Ko nabira strupene sadeže, z njimi napolni svoj um in iz svojega uma pozabi na Boga, Najvišje Bitje. ||2||
Guru je dal bogastvo duhovne modrosti; z meditacijo um postane eno z Njim.
Ob sprejemanju ljubečega predanega čaščenja Gospoda sem spoznal mir; zadovoljen in sit sem bil osvobojen. ||3||
Kdor je napolnjen z božansko svetlobo, prepozna neslepljivega Gospoda Boga.
Dhanna je pridobil Gospoda, vzdrževalca sveta, kot svoje bogastvo; ob srečanju s ponižnimi svetniki se zlije v Gospodu. ||4||1||
Peti Mehl:
Um Naama Dayva je bil potopljen v Boga, Gobind, Gobind, Gobind.
Kaliko-tiskalnik, vreden pol lupine, je postal vreden milijone. ||1||Premor||
Ko je opustil tkanje in raztezanje niti, je Kabeer zapisal ljubezen do Gospodovih lotosovih stopal.
Tkalec iz skromne družine je postal ocean odličnosti. ||1||
Ravi Daas, ki je vsak dan nosil mrtve krave, se je odrekel svetu Maya.
Postal je slaven v Saadh Sangat, družbi svetega, in prejel blagoslovljeno vizijo Gospodovega daršana. ||2||
Sain, brivec, vaški drvar, je zaslovel v vsaki hiši.
Najvišji Gospod Bog je prebival v njegovem srcu in bil je prištet med bhakte. ||3||