Gospodovi sveti so stalni in stabilni za vedno; častijo ga in ga obožujejo ter pojejo Gospodovo ime.
Tisti, ki jih je Gospod vesolja usmiljeno blagoslovil, se pridružijo Sat Sangatu, Resnični kongregaciji. ||3||
Mati, oče, zakonec, otroci in bogastvo na koncu ne bodo šli skupaj z vami.
Kabeer pravi, meditiraj in vibriraj o Gospodu, o norec. Vaše življenje se neuporabno zapravlja. ||4||1||
Ne poznam meja Tvojega kraljevega ašrama.
Jaz sem ponižni suženj Tvojih svetnikov. ||1||Premor||
Kdor se smeje, se vrne v jok, in kdor gre v jok, se vrne v smeh.
Kar je naseljeno, postane zapuščeno, in kar je zapuščeno, postane naseljeno. ||1||
Voda se spremeni v puščavo, puščava se spremeni v vodnjak, vodnjak pa v goro.
Iz zemlje je smrtnik povzdignjen v akaaške etre; in iz etrov na vrhu je spet vržen dol. ||2||
Berač se spremeni v kralja, kralj pa v berača.
Idiotski norec se spremeni v pandita, verskega učenjaka, pandit pa v norca. ||3||
Ženska se spremeni v moškega, moški pa v ženske.
Kabeer pravi, Bog je ljubljenec svetih svetnikov. Jaz sem žrtev njegovi podobi. ||4||2||
Saarang, Beseda Naama Dayv Jeeja:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
O smrtnik, zakaj greš v gozd pokvarjenosti?
Zavedeni ste bili, da ste zaužili strupeno zdravilo. ||1||Premor||
Ti si kakor riba, ki živi v vodi;
ne vidiš mreže smrti.
Ko poskušate okusiti okus, pogoltnete kavelj.
Veže vas navezanost na bogastvo in žensko. ||1||
Čebela nabira kupe medu;
potem pride nekdo in vzame med ter mu vrže prah v usta.
Krava kopiči veliko mleka;
nato pride mlekar, ga priveže za vrat in pomolze. ||2||
Zavoljo Maye se smrtnik zelo trudi.
Vzame bogastvo Maje in ga zakoplje v zemljo.
Toliko pridobi, a norec tega ne ceni.
Njegovo bogastvo ostane zakopano v zemlji, njegovo telo pa se spremeni v prah. ||3||
Gori v ogromni spolni želji, nerazrešeni jezi in želji.
Nikoli se ne pridruži Saadh Sangat, Družbi Svetih.
Pravi Naam Dayv, iščite Božje zavetje;
bodi neustrašen in vibriraj na Gospoda Boga. ||4||1||
Zakaj ne bi stavil z menoj, o Gospod bogastva?
Iz gospodarja pride hlapec, iz hlapca pa gospodar. To je igra, ki jo igram s tabo. ||1||Premor||
Ti sam si božanstvo in Ti si tempelj čaščenja. Ti si vdan častilec.
Iz vode se dvigajo valovi, iz valov pa voda. Razlikujejo se le po figurah govora. ||1||
Sami pojete in sami plešete. Vi sami pihate v troblo.
Naam Dayv pravi: Ti si moj Gospod in Mojster. Vaš ponižni služabnik je nepopoln; Ti si popolna. ||2||2||
Bog pravi: moj suženj je vdan samo meni; je v moji podobi.
Pogled nanj, tudi za trenutek, ozdravi tri vročice; njegov dotik prinaša osvoboditev iz globoke temne jame gospodinjskih zadev. ||1||Premor||
Bhakta lahko kogar koli osvobodi mojega suženjstva, jaz pa nikogar ne morem osvoboditi njegovega.