Noč in dan sem ostal pod vplivom korupcije; Delal sem, kar sem hotel. ||1||Premor||
Nikoli nisem poslušal Gurujevih naukov; Bil sem zapleten z zakonci drugih.
Tekel sem naokoli in obrekoval druge; Učili so me, a se nisem nikoli naučil. ||1||
Kako naj sploh opišem svoja dejanja? Tako sem zapravil svoje življenje.
Nanak pravi, da sem popolnoma poln napak. Prišel sem v Tvoje svetišče - prosim, reši me, o Gospod! ||2||4||3||13||139||4||159||
Raag Saarang, Ashtpadheeyaa, First Mehl, First House:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Kako naj živim, o moja mati?
Pozdravljen Gospodar vesolja. Prosim, da zapojem Tvoje hvalnice; brez tebe, o Gospod, ne morem niti preživeti. ||1||Premor||
Žejen sem, žejen sem Gospoda; duša-nevesta zre vanj vso noč.
Moj um je potopljen v Gospoda, mojega Gospoda in Učitelja. Samo Bog pozna bolečino drugega. ||1||
Moje telo trpi v bolečini, brez Gospoda; skozi Besedo Gurujevega Shabada najdem Gospoda.
O dragi Gospod, prosim, bodi prijazen in sočuten do mene, da bom lahko ostal zlit s tabo, o Gospod. ||2||
Sledi takšni poti, o moj zavestni um, da boš lahko ostal osredotočen na Gospodova Stopala.
Presenečen sem, pojem Slavne hvalnice mojemu Očarljivemu Gospodu; Intuitivno sem zatopljen v Neustrašnega Gospoda. ||3||
Tisto srce, v katerem vibrira in zveni Večni, Nespremenljivi Naam, ne pojenja in ga ni mogoče oceniti.
Brez imena so vsi revni; pravi guru je posredoval to razumevanje. ||4||
Moj ljubljeni je moj dih življenja - poslušaj, o moj spremljevalec. Demoni so zaužili strup in umrli.
Kakor je ljubezen do njega privrela, tako ostaja. Moj um je prežet z Njegovo ljubeznijo. ||5||
Zatopljen sem v nebeški samaadhi, ljubeče navezan na Gospoda za vedno. Živim s petjem Slavne hvalnice Gospodu.
Prežet z Besedo Gurujevega Šabada sem postal ločen od sveta. V globokem prvinskem transu prebivam v domu svojega notranjega bitja. ||6||
Naam, ime Gospoda, je vzvišeno sladko in nadvse okusno; znotraj doma svojega jaza razumem bistvo Gospoda.
Kjerkoli držiš moj um, tam je. To me je naučil Guru. ||7||
Sanak in Sanandan, Brahma in Indra, sta bila prežeta z vdanim čaščenjem in sta prišla v harmonijo z Njim.
O Nanak, brez Gospoda ne morem živeti niti za trenutek. Gospodovo ime je veličastno in veliko. ||8||1||
Saarang, First Mehl:
Kako naj se moj um potolaži brez Gospoda?
Krivda in greh milijonov dob sta izbrisana in človek je osvobojen cikla reinkarnacije, ko je resnica vsajena vase. ||1||Premor||
Jeza je izginila, egoizem in navezanost sta izgorela; Prežet sem z Njegovo vedno svežo Ljubeznijo.
Drugi strahovi so pozabljeni, beračenje pred Božjimi vrati. Brezmadežni Gospod je moj spremljevalec. ||1||
Zapustil sem svoj nestanoviten intelekt in našel Boga, uničevalca strahu; Ljubeče sem uglašen z Eno Besedo, Shabad.
Ob okušanju vzvišenega Gospodovega bistva je moja žeja potešena; po veliki sreči me je Gospod združil s seboj. ||2||
Prazen rezervoar je bil napolnjen do konca. Po Gurujevih učenjih sem navdušen nad Resničnim Gospodom.