Sorat'h, deveti Mehl:
O dragi prijatelj, vedi to v mislih.
Svet je zapleten v lastne užitke; nihče ni za drugega. ||1||Premor||
V dobrih časih pridejo mnogi in se usedejo skupaj ter te obkrožijo z vseh štirih strani.
Ko pa pridejo težki časi, vsi odidejo in nihče se ti ne približa. ||1||
Vaša žena, ki jo imate tako radi in ki je ostala vedno navezana na vas,
pobegne in joka: "Duh! Duh!", takoj ko labodja duša zapusti to telo. ||2||
Tako se obnašajo oni, ki jih imamo tako radi.
V zadnjem trenutku, o Nanak, nihče ni za nobeno rabo, razen Dragi Gospod. ||3||12||139||
Sorat'h, First Mehl, First House, Ashtpadheeyaa, Chau-Thukay:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Ne razdira me dvojnost, ker ne častim drugega kot Gospoda; Ne obiskujem grobnic ali krematorijev.
Ne vstopam v hiše tujcev, zatopljen v poželenje. Naam, Gospodovo ime, je zadovoljilo moje želje.
Globoko v mojem srcu mi je Guru pokazal dom mojega bitja in moj um je prežet z mirom in uravnoteženostjo, o bratje in sestre usode.
Vi sami ste vsevedni in Vi sami ste vsevidni; Ti edini podarjaš razum, o Gospod. ||1||
Moj um je nenavezan, prežet z nenavezanostjo; Beseda Šabada je prebodla moj um, o moja mati.
Božja luč nenehno sveti v jedru mojega najglobljega jaza; Ljubeče sem navezan na Bani, Besedo Mojstra Resničnega Gospoda. ||Premor||
Nešteto odmaknjenih odpovednikov govori o odmaknjenosti in odpovedi, toda on edini je pravi odpovednik, ki je všeč Gospodu Mojstru.
Beseda Šabada je vedno v njegovem srcu; zatopljen je v strah pred Bogom in dela, da bi služil Guruju.
Spominja se Enega Gospoda, njegov um ne omahuje in zadržuje njegovo tavanje.
On je opijen z nebeško blaženostjo in je vedno prežet z Gospodovo ljubeznijo; poje Slavne hvalnice resničnega Gospoda. ||2||
Um je kot veter, a če le za trenutek počiva v miru, bo ostal v miru Imena, o bratje in sestre usode.
Njegov jezik, oči in ušesa so prežeti z Resnico; O Gospod, ti gasiš ogenj želje.
V upanju ostane odpovedani brez upanja; v domu lastne notranjosti je potopljen v trans globoke meditacije.
Ostaja zadovoljen, zadovoljen z dobrodelnostjo Naama; z lahkoto pije Ambrosial Amrit. ||3||
dualnosti ni odrekanja, dokler obstaja vsaj delček dualnosti.
Ves svet je Tvoj, Gospod; Samo ti si Darovalec. Ni drugega, o bratje in sestre usode.
Samovoljni manmukh večno prebiva v bedi, medtem ko Gospod podarja Gurmukhu veličino.
Bog je neskončen, neskončen, nedostopen in nedoumljiv; Njegove vrednosti ni mogoče opisati. ||4||
Zavest v globokem Samaadhiju, Najvišje Bitje, Gospodar treh svetov – to so Tvoja Imena, Gospod.
Bitja, rojena na ta svet, imajo svojo usodo vpisano na čelo; doživljajo po svoji usodi.
Gospod sam jih povzroča, da delajo dobra in slaba dela; On sam jih naredi neomajne v predanem čaščenju.
Umazanija njihovega uma in ust se spere, ko živijo v Božjem strahu; nedostopni Gospod sam jih blagoslavlja z duhovno modrostjo. ||5||