Sorat'h, Nono Mehl:
Ó querido amigo, saiba disso em sua mente.
O mundo está enredado nos seus próprios prazeres; ninguém é para ninguém. ||1||Pausa||
Nos bons tempos, muitos vêm e sentam-se juntos, cercando vocês pelos quatro lados.
Mas quando chegam os tempos difíceis, todos eles vão embora e ninguém chega perto de você. ||1||
Sua esposa, a quem você tanto ama e que sempre permaneceu ligada a você,
foge gritando: "Fantasma! Fantasma!", assim que a alma-cisne deixa este corpo. ||2||
É assim que agem eles – aqueles que tanto amamos.
No último momento, ó Nanak, ninguém tem nenhuma utilidade, exceto o Querido Senhor. ||3||12||139||
Sorat'h, Primeiro Mehl, Primeira Casa, Ashtpadheeyaa, Chau-Thukay:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Não estou dividido pela dualidade, porque não adoro outro senão o Senhor; Não visito tumbas ou crematórios.
Não entro em casa de estranhos, absorto em desejo. O Naam, o Nome do Senhor, satisfez meus desejos.
No fundo do meu coração, o Guru me mostrou o lar do meu ser, e minha mente está imbuída de paz e equilíbrio, ó Irmãos do Destino.
Você mesmo é onisciente e tudo vê; Somente você concede inteligência, ó Senhor. ||1||
Minha mente está desapegada, imbuída de desapego; a Palavra do Shabad perfurou minha mente, ó minha mãe.
A Luz de Deus brilha continuamente dentro do núcleo do meu eu mais profundo; Estou amorosamente apegado ao Bani, a Palavra do Verdadeiro Senhor Mestre. ||Pausa||
Incontáveis renunciantes desapegados falam de desapego e renúncia, mas somente ele é um verdadeiro renunciante, aquele que agrada ao Senhor Mestre.
A Palavra do Shabad está sempre em seu coração; ele está absorto no Temor de Deus e trabalha para servir o Guru.
Ele se lembra do Senhor Único, sua mente não vacila e ele restringe suas divagações.
Ele está intoxicado pela bem-aventurança celestial e está sempre imbuído do Amor do Senhor; ele canta os Louvores Gloriosos do Verdadeiro Senhor. ||2||
A mente é como o vento, mas se ela descansar em paz, mesmo que por um instante, então ele permanecerá na paz do Nome, ó Irmãos do Destino.
Sua língua, olhos e ouvidos estão imbuídos da Verdade; Ó Senhor, você apaga o fogo do desejo.
Na esperança, o renunciante permanece livre de esperanças; na casa do seu próprio eu interior, ele fica absorto no transe da meditação profunda.
Ele permanece contente, satisfeito com a caridade do Naam; ele bebe o Ambrosial Amrit com facilidade. ||3||
Não há renúncia na dualidade, desde que haja pelo menos uma partícula de dualidade.
O mundo inteiro é Teu, Senhor; Somente você é o Doador. Não há nenhum outro, ó Irmãos do Destino.
O obstinado manmukh permanece na miséria para sempre, enquanto o Senhor concede grandeza ao Gurmukh.
Deus é infinito, infinito, inacessível e insondável; Seu valor não pode ser descrito. ||4||
A consciência em Samaadhi profundo, o Ser Supremo, o Senhor dos três mundos – estes são Seus Nomes, Senhor.
As criaturas nascidas neste mundo têm o seu destino inscrito na testa; eles vivenciam de acordo com seus destinos.
O próprio Senhor os leva a praticar boas e más ações; Ele mesmo os torna firmes na adoração devocional.
A sujeira de sua mente e boca é lavada quando eles vivem no Temor de Deus; o próprio Senhor inacessível os abençoa com sabedoria espiritual. ||5||