Ele preservou a mente no fogo do útero;
sob Seu comando, o vento sopra por toda parte. ||2||
Esses apegos mundanos, amores e gostos prazerosos,
todos são apenas manchas pretas.
Aquele que parte, com essas manchas negras de pecado no rosto
não encontrará lugar para sentar-se no Tribunal do Senhor. ||3||
Por Tua Graça, cantamos Teu Nome.
Apegando-se a isso, a pessoa é salva; não há outra maneira.
Mesmo que alguém esteja se afogando, ainda assim poderá ser salvo.
Ó Nanak, o Verdadeiro Senhor é o Doador de tudo. ||4||3||5||
Dhanaasaree, Primeiro Mehl:
Se um ladrão elogia alguém, sua mente não fica satisfeita.
Se um ladrão o amaldiçoar, nenhum dano será causado.
Ninguém assumirá a responsabilidade por um ladrão.
Como as ações de um ladrão podem ser boas? ||1||
Ouça, ó mente, seu cão cego e falso!
Mesmo sem você falar, o Senhor sabe e entende. ||1||Pausa||
Um ladrão pode ser bonito e um ladrão pode ser sábio,
mas ele ainda é apenas uma moeda falsa, que vale apenas uma concha.
Se for guardado e misturado com outras moedas,
será considerado falso quando as moedas forem inspecionadas. ||2||
À medida que alguém age, ele também recebe.
Assim como ele planta, ele também come.
Ele pode elogiar-se gloriosamente,
mas ainda assim, de acordo com o seu entendimento, assim é o caminho que ele deve seguir. ||3||
Ele pode contar centenas de mentiras para esconder sua falsidade,
e todo o mundo pode chamá-lo de bom.
Se te agrada, Senhor, até os tolos são aprovados.
Ó Nanak, o Senhor é sábio, conhecedor, onisciente. ||4||4||6||
Dhanaasaree, Primeiro Mehl:
O corpo é o papel e a mente é a inscrição escrita nele.
O tolo ignorante não lê o que está escrito em sua testa.
No Pátio do Senhor, estão registradas três inscrições.
Eis que ali a moeda falsa não vale nada. ||1||
Ó Nanak, se houver prata nele,
então todos proclamam: “É genuíno, é genuíno”. ||1||Pausa||
O Qazi conta mentiras e come sujeira;
o Brahmin mata e depois toma banhos de limpeza.
Yogi é cego e não conhece o Caminho.
Os três planejam sua própria destruição. ||2||
Somente ele é um Yogi, aquele que entende o Caminho.
Pela graça do Guru, ele conhece o Senhor Único.
Só ele é um Qazi, que se afasta do mundo,
e que, pela Graça do Guru, permanece morto enquanto ainda está vivo.
Somente ele é um brâmane, aquele que contempla Deus.
Ele salva a si mesmo e também salva todas as suas gerações. ||3||
Aquele que limpa a própria mente é sábio.
Aquele que se purifica da impureza é muçulmano.
Aquele que lê e entende é aceitável.
Em sua testa está a Insígnia da Corte do Senhor. ||4||5||7||
Dhanaasaree, Primeiro Mehl, Terceira Casa:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Não, não, este não é o momento em que as pessoas conhecem o caminho para o Yoga e a Verdade.
Os locais sagrados de culto no mundo estão poluídos e, portanto, o mundo está se afogando. ||1||
Nesta Idade das Trevas de Kali Yuga, o Nome do Senhor é o mais sublime.
Algumas pessoas tentam enganar o mundo fechando os olhos e mantendo as narinas fechadas. ||1||Pausa||
Eles fecham as narinas com os dedos e afirmam ver os três mundos.