Ao ouvir isso, Dhanna, o Jaat, dedicou-se à adoração devocional.
O Senhor do Universo conheceu-o pessoalmente; Dhanna foi muito abençoada. ||4||2||
Ó minha consciência, por que você não permanece consciente do Senhor Misericordioso? Como você pode reconhecer qualquer outro?
Você pode percorrer todo o universo, mas só isso acontece, o que o Senhor Criador faz. ||1||Pausa||
Nas águas do ventre da mãe, Ele moldou o corpo com dez portas.
Ele lhe dá sustento e o preserva no fogo – tal é meu Senhor e Mestre. ||1||
A mãe tartaruga está na água e seus filhotes estão fora d'água. Ela não tem asas para protegê-los e nem leite para alimentá-los.
O Senhor Perfeito, a personificação da bem-aventurança suprema, o Senhor Fascinante cuida deles. Veja isso e entenda em sua mente||2||
O verme está escondido sob a pedra - não há como escapar.
Diz Dhanna, o Senhor Perfeito cuida dele. Não temas, ó minha alma. ||3||3||
Aasaa, a palavra do Shaykh Fareed Jee:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Somente eles são verdadeiros, cujo amor por Deus é profundo e sincero.
Aqueles que têm uma coisa no coração e outra na boca são considerados falsos. ||1||
Aqueles que estão imbuídos de amor pelo Senhor, ficam encantados com Sua Visão.
Aqueles que esquecem o Naam, o Nome do Senhor, são um fardo na terra. ||1||Pausa||
Aqueles que o Senhor prende à orla do Seu manto são os verdadeiros dervixes à Sua Porta.
Bem-aventuradas as mães que os deram à luz e fecunda é a sua vinda ao mundo. ||2||
Ó Senhor, Sustentador e Acalentador, Você é infinito, insondável e infinito.
Aqueles que reconhecem o Verdadeiro Senhor - eu beijo seus pés. ||3||
Procuro Sua Proteção - Você é o Senhor Perdoador.
Por favor, abençoe Shaykh Fareed com a generosidade de Sua adoração meditativa. ||4||1||
Aasa:
Diz Shaykh Fareed, Ó meu querido amigo, apegue-se ao Senhor.
Este corpo virará pó e seu lar será um cemitério abandonado. ||1||
Você pode encontrar o Senhor hoje, ó Shaykh Fareed, se você restringir seus desejos semelhantes aos dos pássaros, que mantêm sua mente em turbulência. ||1||Pausa||
Se eu soubesse que morreria e não voltaria,
Eu não teria me arruinado me apegando ao mundo da falsidade. ||2||
Portanto, fale a Verdade, com retidão, e não fale falsidade.
O discípulo deve percorrer o caminho indicado pelo Guru. ||3||
Vendo os jovens sendo transportados, os corações das belas jovens almas-noivas ficam encorajados.
Aqueles que ficam do lado do brilho do ouro são cortados com uma serra. ||4||
Ó Shaykh, a vida de ninguém é permanente neste mundo.
Aquele assento no qual estamos sentados agora – muitos outros sentaram-se nele e desde então partiram. ||5||
Assim como as andorinhas aparecem no mês de Katik, os incêndios florestais no mês de Chayt e os relâmpagos em Saawan,
e como os braços da noiva enfeitam o pescoço do marido no inverno;||6||
Da mesma forma, os corpos humanos transitórios morrem. Reflita sobre isso em sua mente.
Demora seis meses para formar o corpo, mas ele se quebra num instante. ||7||
Ó Fareed, a terra pergunta ao céu: "Para onde foram os barqueiros?"
Alguns foram cremados e alguns jazem em seus túmulos; suas almas estão sofrendo repreensões. ||8||2||