Sentendo ciò, Dhanna the Jaat si dedicò al culto devozionale.
Il Signore dell'Universo lo ha incontrato personalmente; Dhanna era davvero molto benedetta. ||4||2||
coscienza mia, perché non rimani cosciente del Signore Misericordioso? Come puoi riconoscerne un altro?
Puoi correre per l'intero universo, ma accade solo ciò che fa il Signore Creatore. ||1||Pausa||
Nell'acqua del grembo materno Egli plasmò il corpo con dieci porte.
Gli dà nutrimento e lo conserva nel fuoco: tale è il mio Signore e Maestro. ||1||
La madre tartaruga è nell'acqua e i suoi piccoli sono fuori dall'acqua. Non ha ali per proteggerli e non ha latte per nutrirli.
Il Signore Perfetto, l'incarnazione della beatitudine suprema, il Signore Affascinante si prende cura di loro. Guarda questo e comprendilo nella tua mente||2||
Il verme giace nascosto sotto la pietra: non può scappare.
Dice Dhanna, il Signore Perfetto si prende cura di lui. Non temere, anima mia. ||3||3||
Aasaa, la parola di Shaykh Fareed Jee:
Un Dio Creatore Universale. Per grazia del vero Guru:
Sono veri soltanto coloro il cui amore per Dio è profondo e sentito.
Coloro che hanno una cosa nel cuore e un'altra in bocca, sono giudicati falsi. ||1||
Coloro che sono intrisi di amore per il Signore, sono deliziati dalla Sua Visione.
Coloro che dimenticano il Naam, il Nome del Signore, sono un peso sulla terra. ||1||Pausa||
Coloro che il Signore attacca all'orlo della Sua veste, sono i veri dervisci alla Sua Porta.
Beate le madri che li hanno partoriti e fruttuosa è la loro venuta al mondo. ||2||
O Signore, Sostenitore e Custode, Tu sei infinito, insondabile e senza fine.
Coloro che riconoscono il Vero Signore, bacio i loro piedi. ||3||
Cerco la tua protezione: tu sei il Signore che perdona.
Per favore, benedici Shaykh Fareed con la generosità della Tua adorazione meditativa. ||4||1||
Aasaa:
Dice Shaykh Fareed, o mio caro amico, attaccati al Signore.
Questo corpo si trasformerà in polvere e la sua casa sarà un cimitero abbandonato. ||1||
Puoi incontrare il Signore oggi, o Shaykh Fareed, se freni i tuoi desideri da uccello che tengono la tua mente in tumulto. ||1||Pausa||
Se avessi saputo che dovevo morire e non ritornare più,
Non mi sarei rovinato aggrappandomi al mondo della menzogna. ||2||
Quindi di’ la Verità, con rettitudine, e non dire il falso.
Il discepolo deve percorrere la strada indicata dal Guru. ||3||
Vedendo i giovani trasportati attraverso, i cuori delle belle giovani anime spose sono incoraggiati.
Coloro che si schierano con lo scintillio dell'oro, vengono tagliati con una sega. ||4||
O Shaykh, la vita di nessuno è permanente in questo mondo.
Quel sedile su cui ora sediamo, molti altri si sono seduti su di esso e da allora se ne sono andati. ||5||
Come appaiono le rondini nel mese di Katik, gli incendi boschivi nel mese di Chayt e i fulmini a Saawan,
e come le braccia della sposa adornano il collo del marito in inverno;||6||
Proprio così, i corpi umani transitori muoiono. Rifletti su questo nella tua mente.
Ci vogliono sei mesi per formare il corpo, ma si rompe in un istante. ||7||
O Fareed, la terra chiede al cielo: "Dove sono andati i barcaioli?"
Alcuni sono stati cremati e altri giacciono nelle tombe; le loro anime soffrono rimproveri. ||8||2||