sono tutti nel Nome del Signore, Har, Har, il Sostegno dell'anima e il respiro della vita.
Ho ottenuto la vera ricchezza dell'Amore del Signore.
Ho attraversato l'insidioso mondo-oceano nel Saadh Sangat, la Compagnia del Santo. ||3||
Sedetevi in pace, o Santi, con la famiglia degli amici.
Guadagnatevi la ricchezza del Signore, che è oltre ogni stima.
Lo ottiene solo colui al quale il Guru lo ha conferito.
O Nanak, nessuno se ne andrà a mani vuote. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Le mani sono santificate all'istante,
e gli intrecci di Maya vengono dissolti.
Ripeti costantemente con la tua lingua le gloriose lodi del Signore,
troverete la pace, o amici miei, o fratelli del destino. ||1||
Con penna e inchiostro, scrivi sul tuo foglio
il Nome del Signore, la Parola Ambrosiale dei Bani del Signore. ||1||Pausa||
Con questo atto, i tuoi peccati saranno mondati.
Ricordando il Signore in meditazione, non sarai punito dal Messaggero di Morte.
I corrieri del Giusto Giudice del Dharma non ti toccheranno.
L'ebbrezza di Maya non ti attirerà affatto. ||2||
Sarai redento e per te il mondo intero sarà salvato,
se canti il Nome dell'Unico e Solo Signore.
Praticalo tu stesso e insegnalo agli altri;
instilla il Nome del Signore nel tuo cuore. ||3||
Quella persona che ha questo tesoro sulla fronte
quella persona medita su Dio.
Ventiquattr'ore al giorno, cantate le gloriose lodi del Signore, Har, Har.
Dice Nanak, sono un sacrificio per Lui. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl, Chau-Padhay, Dho-Padhay:
Un Dio Creatore Universale. Per grazia del vero Guru:
Ciò che appartiene ad un altro, lo rivendica come suo.
Ciò che deve abbandonare, da questo la sua mente è attratta. ||1||
Dimmi, come può incontrare il Signore del Mondo?
Ciò che è proibito: di questo è innamorato. ||1||Pausa||
Ciò che è falso, lo considera vero.
Ciò che è vero, la sua mente non è affatto attaccata a ciò. ||2||
Prende il sentiero tortuoso della via ingiusta;
abbandonando il sentiero diritto e angusto, si avvia all'indietro. ||3||
Dio è il Signore e Padrone di entrambi i mondi.
Colui che il Signore unisce a Sé, o Nanak, è liberato. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Nell'età oscura del Kali Yuga, si uniscono attraverso il destino.
Finché il Signore comanda, godono dei loro piaceri. ||1||
Bruciandosi non si ottiene l'Amato Signore.
Solo grazie alle azioni del destino lei si solleva e si brucia, come un "satee". ||1||Pausa||
Imitando ciò che vede, con la sua mentalità testarda, va nel fuoco.
Non ottiene la Compagnia del suo Amato Signore e vaga attraverso innumerevoli incarnazioni. ||2||
Con condotta pura e autocontrollo, si arrende alla volontà del Signore suo marito;
quella donna non soffrirà dolore per mano del Messaggero di Morte. ||3||
Dice Nanak, colei che considera il Signore Trascendente come suo Sposo,
è il benedetto 'satee'; viene accolta con onore alla Corte del Signore. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Sono prospero e fortunato, perché ho ricevuto il Vero Nome.
Canto le gloriose lodi del Signore, con facilità naturale e intuitiva. ||1||Pausa||