semuanya dalam Nama Tuhan, Har, Har, Penopang jiwa dan nafas kehidupan.
Saya telah memperoleh kekayaan sebenar Kasih Tuhan.
Saya telah menyeberangi lautan dunia yang khianat di Saadh Sangat, Kompeni Yang Suci. ||3||
Duduklah dengan tenang, wahai Orang Suci, bersama keluarga sahabat.
Dapatkan kekayaan Tuhan, yang di luar perkiraan.
Dia sahaja yang memperolehnya, kepada siapa Guru telah menganugerahkannya.
Wahai Nanak, tiada seorang pun boleh pergi dengan tangan kosong. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Mehl Kelima:
Tangan disucikan serta-merta,
dan kekusutan Maya dileraikan.
Ulangi terus-menerus dengan lidahmu Pujian Tuhan yang mulia,
dan kamu akan mendapat kedamaian, wahai kawan-kawanku, wahai Adik-beradik Takdir. ||1||
Dengan pen dan dakwat, tulis di atas kertas anda
Nama Tuhan, Firman Ambrosial Bani Tuhan. ||1||Jeda||
Dengan perbuatan ini, dosa-dosamu akan dihapuskan.
Mengingati Tuhan dalam meditasi, anda tidak akan dihukum oleh Utusan Maut.
Para kurir dari Hakim Dharma yang Adil tidak akan menyentuhmu.
Kemabukan Maya tidak akan menarik anda sama sekali. ||2||
Kamu akan ditebus, dan melalui kamu, seluruh dunia akan diselamatkan,
jika kamu menyebut Nama Tuhan Yang Maha Esa.
Amalkan ini sendiri, dan ajar orang lain;
tanamkan Nama Tuhan dalam hatimu. ||3||
Orang itu, yang mempunyai harta ini di dahinya
orang itu merenung Tuhan.
Dua puluh empat jam sehari, lafazkan Pujian Mulia bagi Tuhan, Har, Har.
Kata Nanak, saya adalah korban kepadaNya. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Mehl Kelima, Chau-Padhay, Dho-Padhay:
Satu Tuhan Pencipta Sejagat. Dengan Rahmat Guru Sejati:
Yang menjadi milik orang lain - dia mendakwa sebagai miliknya.
Perkara yang mesti dia tinggalkan - untuk itu, fikirannya tertarik. ||1||
Beritahu saya, bagaimana dia boleh bertemu dengan Tuhan Dunia?
Yang dilarang - dengan itu, dia jatuh cinta. ||1||Jeda||
Yang palsu - dia anggap benar.
Yang benar - fikirannya tidak terikat dengan itu sama sekali. ||2||
Dia mengambil jalan yang bengkok dari jalan yang tidak benar;
meninggalkan jalan yang lurus dan sempit, dia menenun jalannya ke belakang. ||3||
Tuhan adalah Tuhan dan Penguasa kedua-dua alam.
Dia, yang Tuhan persatukan dengan diri-Nya, O Nanak, dibebaskan. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Mehl Kelima:
Pada Zaman Gelap Kali Yuga, mereka bersatu melalui takdir.
Selama Tuhan memerintahkan, mereka menikmati kesenangan mereka. ||1||
Dengan membakar diri, Tuhan yang dikasihi tidak diperolehi.
Hanya dengan tindakan takdir dia bangkit dan membakar dirinya, sebagai 'satee'. ||1||Jeda||
Meniru apa yang dilihatnya, dengan set pemikirannya yang degil, dia masuk ke dalam api.
Dia tidak memperoleh Kompeni Tuhan Tercintanya, dan dia mengembara melalui penjelmaan yang tidak terhitung jumlahnya. ||2||
Dengan kelakuan yang murni dan menahan diri, dia menyerah kepada Kehendak Tuhan Suaminya;
wanita itu tidak akan menderita kesakitan di tangan Rasul Maut. ||3||
Kata Nanak, dia yang memandang Tuhan Transenden sebagai Suaminya,
adalah 'satee' yang diberkati; dia diterima dengan penghormatan di Mahkamah Tuhan. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Mehl Kelima:
Saya makmur dan bertuah, kerana saya telah menerima Nama Sebenar.
Saya menyanyikan Pujian Kemuliaan Tuhan, dengan mudah semula jadi dan intuitif. ||1||Jeda||