Tanpa Naam, Nama Tuhan, O Nanak, semuanya menjadi debu. ||1||
pauree:
DHADHA: Debu kaki Orang Suci adalah suci.
Berbahagialah mereka yang fikirannya dipenuhi dengan kerinduan ini.
Mereka tidak mencari harta, dan tidak menghendaki syurga.
Mereka tenggelam dalam cinta yang mendalam dari Kekasih mereka, dan debu kaki Yang Kudus.
Bagaimanakah urusan duniawi boleh mempengaruhi mereka,
Siapa yang tidak meninggalkan Tuhan Yang Esa, dan siapa yang tidak pergi ke mana-mana lagi?
Orang yang hatinya dipenuhi dengan Nama Tuhan,
Wahai Nanak, adalah makhluk rohani Tuhan yang sempurna. ||4||
Salok:
Dengan segala macam jubah agama, ilmu, renungan dan kedegilan, tiada siapa yang pernah bertemu Tuhan.
Kata Nanak, mereka yang dicurahkan oleh Tuhan Rahmat-Nya, adalah penyembah kebijaksanaan rohani. ||1||
pauree:
NGANGA: Kebijaksanaan rohani tidak diperolehi dengan kata-kata mulut sahaja.
Ia tidak diperolehi melalui pelbagai perbahasan Shaastra dan kitab suci.
Mereka sahaja yang bijak secara rohani, yang fikirannya tertuju pada Tuhan.
Mendengar dan bercerita, tiada siapa yang mencapai Yoga.
Mereka sahaja yang bijak secara rohani, yang tetap teguh berkomitmen kepada Perintah Tuhan.
Panas dan sejuk semuanya sama bagi mereka.
Orang yang benar-benar kebijaksanaan rohani ialah Gurmukh, yang merenung intipati realiti;
Wahai Nanak, Tuhan mencurahkan Rahmat-Nya kepada mereka. ||5||
Salok:
Mereka yang datang ke dunia tanpa pemahaman adalah seperti binatang dan binatang.
Wahai Nanak, mereka yang menjadi Gurmukh faham; di dahi mereka adalah takdir yang telah ditetapkan. ||1||
pauree:
Mereka telah datang ke dunia ini untuk merenungkan Tuhan Yang Esa.
Tetapi sejak kelahiran mereka, mereka telah terpikat dengan daya tarikan Maya.
Terbalik di dalam bilik rahim, mereka melakukan meditasi yang sengit.
Mereka mengingati Tuhan dalam meditasi dengan setiap nafas.
Tetapi sekarang, mereka terjerat dengan perkara yang mesti mereka tinggalkan.
Mereka melupakan Pemberi Besar dari fikiran mereka.
Wahai Nanak, orang-orang yang dilimpahi rahmat-Nya oleh Tuhan,
jangan lupakan Dia, di sini atau di akhirat. ||6||
Salok:
Dengan Perintah-Nya, kita datang, dan dengan Perintah-Nya, kita pergi; tiada seorang pun yang melampaui perintahNya.
Datang dan pergi dalam penjelmaan semula telah berakhir, O Nanak, bagi mereka yang fikirannya dipenuhi dengan Tuhan. ||1||
pauree:
Jiwa ini telah hidup dalam banyak rahim.
Terpikat oleh ikatan yang manis, ia telah terperangkap dalam penjelmaan semula.
Maya ini telah menundukkan makhluk melalui tiga sifat.
Maya telah menanamkan keterikatan pada dirinya dalam setiap hati.
Wahai kawan, beritahu saya beberapa cara,
yang dengannya saya boleh berenang menyeberangi lautan Maya yang khianat ini.
Tuhan mencurahkan Kerahiman-Nya, dan memimpin kita untuk menyertai Sat Sangat, Jemaah Sejati.
Wahai Nanak, Maya tak datang dekat pun. ||7||
Salok:
Allah sendiri menyebabkan seseorang itu melakukan perbuatan baik dan buruk.
Binatang itu memanjakan diri dalam keegoan, keegoisan dan kesombongan; Wahai Nanak, tanpa Tuhan, apa yang boleh dilakukan oleh sesiapa? ||1||
pauree:
Tuhan Yang Satu Sendiri adalah Punca segala tindakan.
Dia sendiri mengagihkan dosa dan perbuatan mulia.
Pada zaman ini, manusia terikat sebagaimana Tuhan melekatkan mereka.
Mereka menerima apa yang Tuhan sendiri berikan.
Tiada siapa yang tahu batasan-Nya.
Apa sahaja yang Dia lakukan, pasti terjadi.
Dari Yang Esa, seluruh hamparan Alam Semesta terpancar.
Wahai Nanak, Dia sendiri adalah Rahmat Penyelamat kami. ||8||
Salok:
Lelaki tetap asyik dengan wanita dan keseronokan bermain-main; keriuhan keghairahannya adalah seperti pewarna bunga safflower, yang pudar terlalu cepat.
Wahai Nanak, carilah Tempat Suci Tuhan, dan sifat mementingkan diri dan kesombonganmu akan dihilangkan. ||1||