Utan namnet, Herrens namn, o Nanak, är alla förminskade till stoft. ||1||
Pauree:
DHADHA: Dammet från de heligas fötter är heligt.
Saliga är de vars sinnen är fyllda av denna längtan.
De söker inte rikedom, och de önskar inte paradiset.
De är nedsänkta i sin Älskades djupa kärlek och stoftet från den Heliges fötter.
Hur kan världsliga angelägenheter påverka dessa,
Vilka överger inte den ende Herren och som går ingen annanstans?
En vars hjärta är fyllt av Guds namn,
O Nanak, är en perfekt andlig varelse av Gud. ||4||
Salok:
Genom alla möjliga religiösa dräkter, kunskap, meditation och envishet har ingen någonsin mött Gud.
Säger Nanak, de som Gud utstrålar sin nåd över, är hängivna andlig visdom. ||1||
Pauree:
NGANGA: Andlig visdom erhålls inte bara genom munnen.
Det erhålls inte genom de olika debatterna i Shaastras och skrifterna.
De ensamma är andligt visa, vars sinnen är fast fästa vid Herren.
Att höra och berätta historier, ingen uppnår Yoga.
De ensamma är andligt visa, som förblir fast hängivna Herrens befallning.
Värme och kyla är samma sak för dem.
De sanna människorna med andlig visdom är gurmukherna, som begrundar verklighetens väsen;
O Nanak, Herren utstrålar sin nåd över dem. ||5||
Salok:
De som har kommit till världen utan att förstå är som djur och odjur.
O Nanak, de som blir Gurmukh förstår; på deras pannor finns ett sådant förutbestämt öde. ||1||
Pauree:
De har kommit till den här världen för att meditera över Herren.
Men ända sedan deras födelse har de lockats av Mayas fascination.
Upp och ner i livmoderns kammare utförde de intensiv meditation.
De kom ihåg Gud i meditation med varje andetag.
Men nu är de intrasslade i saker som de måste lämna bakom sig.
De glömmer den Store Givaren från sina sinnen.
O Nanak, de över vilka Herren utstrålar sin nåd,
glöm inte Honom, här eller härefter. ||6||
Salok:
Genom hans befallning kommer vi, och genom hans befallning går vi; ingen är bortom hans kommando.
Att komma och gå i reinkarnation är slut, O Nanak, för dem vars sinnen är fyllda av Herren. ||1||
Pauree:
Denna själ har levt i många livmoder.
Lockad av söt bindning har den blivit fången i reinkarnation.
Denna Maya har lagt under sig varelser genom de tre egenskaperna.
Maya har ingjutit bindning till sig själv i varje hjärta.
O vän, berätta för mig på något sätt,
genom vilken jag kan simma över detta förrädiska hav av Maya.
Herren överöser sin nåd och leder oss att gå med i Sat Sangat, den sanna församlingen.
O Nanak, Maya kommer inte ens i närheten. ||7||
Salok:
Gud själv får en att utföra goda och dåliga handlingar.
Odjuret ägnar sig åt egoism, själviskhet och inbilskhet; O Nanak, vad kan någon göra utan Herren? ||1||
Pauree:
Den ende Herren själv är orsaken till alla handlingar.
Han delar själv ut synder och ädla handlingar.
I den här tidsåldern är människor fästa som Herren fäster dem.
De tar emot det som Herren själv ger.
Ingen känner till hans gränser.
Vad han än gör kommer att ske.
Från den Ena utgick hela universums vidd.
O Nanak, han själv är vår frälsande nåd. ||8||
Salok:
Människan förblir uppslukad av kvinnor och lekfulla nöjen; tumultet av hans passion är som safflorets färg, som försvinner allt för tidigt.
O Nanak, sök Guds helgedom, och din själviskhet och inbilskhet ska tas bort. ||1||