Jag är nöjd och mätt och stirrar på den välsignade synen av Guds Darshan. Jag äter Ambrosial Nectar av Herrens sublima mat.
Nanak söker Dina fötters helgedom, o Gud; i din nåd, förena honom med de heligas sällskap. ||2||4||84||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Han har själv räddat sin ödmjuka tjänare.
sin nåd har Herren, Har, Har, välsignat mig med sitt namn, och alla mina smärtor och lidanden har fördrivits. ||1||Paus||
Sjung universums herre, alla ni ödmjuka tjänare till Herren; sjunga juvelerna, Herrens sånger med din tunga.
Önskemålen från miljontals inkarnationer ska släckas, och din själ ska tillfredsställas med Herrens ljuva, sublima väsen. ||1||
Jag har fattat Herrens fots helgedom; Han är Fridens Givare; genom Ordet från Guruns läror, mediterar och sjunger jag Herrens sång.
Jag har korsat över världshavet, och mitt tvivel och min rädsla har skingras, säger Nanak, genom vår Herres och Mästares härliga storhet. ||2||5||85||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Genom Gurun har Skaparherren dämpat febern.
Jag är ett offer till min Sanne Guru, som har räddat hela världens ära. ||1||Paus||
Han lade sin hand på barnets panna och räddade honom.
Gud välsignade mig med den högsta, sublima essensen av Ambrosial Naam. ||1||
Den barmhärtige Herren räddar sin slavs ära.
Guru Nanak talar - det bekräftas i Herrens domstol. ||2||6||86||
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padhay och Dho-Padhay, Seventh House:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Shabad, den sanne guruns ord, är lampans ljus.
Det skingra mörkret från kroppsbyggnaden och öppnar den vackra juvelkammaren. ||1||Paus||
Jag blev förvånad och förvånad när jag tittade inuti; Jag kan inte ens beskriva dess härlighet och storhet.
Jag är berusad och hänförd av den, och jag är insvept i den, hela tiden. ||1||
Inga världsliga förvecklingar eller snaror kan fånga mig, och inga spår av egoistisk stolthet finns kvar.
Du är den högsta av det höga, och ingen gardin skiljer oss åt; Jag är din, och du är min. ||2||
Den Ende Skaparen Herren skapade det enda universums vidd; den Enda Herren är obegränsad och oändlig.
Den Enda Herren genomsyrar det enda universum; den Enda Herren genomsyrar totalt överallt; den ende Herren är stödet för livets andedräkt. ||3||
Han är den mest obefläckade av den obefläckade, den renaste av den rena, så ren, så ren.
Han har inget slut eller begränsning; Han är för evigt obegränsad. Säger Nanak, Han är den högsta av de höga. ||4||1||87||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Utan Herren är ingenting till någon nytta.
Du är helt fäst vid den lockaren Maya; hon lockar dig. ||1||Paus||
Du måste lämna ditt guld, din kvinna och din vackra säng bakom dig; du måste ge dig av på ett ögonblick.
Du är intrasslad i sexuella njutningar, och du äter giftiga droger. ||1||
Du har byggt och smyckat ett palats av halm, och under det tänder du en eld.
Sitter helt uppblåst i ett sådant slott, din envisa dåre, vad tror du att du kommer att vinna? ||2||
De fem tjuvarna står över ditt huvud och griper dig. De tar dig i håret och kör dig vidare.