O Min Sanne Herre Mästare, Sann är Din härliga storhet.
Du är den Högste Herren Gud, den Oändliga Herren och Mästaren. Din kreativa kraft går inte att beskriva.
Sann är Din härliga storhet; när Du infäst det i sinnet, sjunger man Din Glorious Praises för alltid.
Han sjunger Din härliga lov, när det behagar Dig, o Sanne Herre; han centrerar sitt medvetande på Dig.
En som du förenar med dig själv, som Gurmukh, förblir upptagen i dig.
Så säger Nanak: O min Sanne Herre Mästare, Sann är Din Glorious Storhet. ||10||2||7||5||2||7||
Raag Aasaa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Livet - Jag har hittat det verkliga livet, som Gurmukh, genom Hans kärlek.
Herrens namn - Han har gett mig Herrens namn och infäst det i min livsanda.
Han har förankrat Herrens namn, Har, Har i min andedräkt, och alla mina tvivel och sorger har försvunnit.
Jag har mediterat på den osynliga och otillgängliga Herren, genom Guruns Ord, och jag har fått den rena, högsta statusen.
Den oslagna melodin låter, och instrumenten vibrerar alltid och sjunger den Sanne Guruns Bani.
O Nanak, Gud den store givaren har gett mig en gåva; Han har blandat mitt ljus med Ljuset. ||1||
De egensinniga manmukherna dör i sin egensinniga envishet och förklarar att Mayas rikedom är deras.
De fäster sitt medvetande vid den illaluktande högen av smuts, som kommer för ett ögonblick och försvinner på ett ögonblick.
De fäster sitt medvetande vid den illaluktande högen av smuts, som är övergående, som safflorens blekande färg.
Ena ögonblicket är de vända mot öster och nästa ögonblick vänder de sig mot väster; de fortsätter att snurra runt, som krukmakarens hjul.
I sorg äter de, och i sorg samlar de saker och försöker njuta av dem, men de ökar bara sina förråd av sorg.
O Nanak, man tar sig lätt över det skrämmande världshavet när han kommer till Guruns helgedom. ||2||
Min Herre, min Herre Mästare är sublim, otillgänglig och outgrundlig.
Herrens rikedom - Jag söker Herrens rikedom, från min sanna guru, den gudomliga bankiren.
Jag söker Herrens rikedom för att köpa Naam; Jag sjunger och älskar Herrens härliga lovsång.
Jag har totalt avstått från sömn och hunger, och genom djup meditation absorberas jag av den Absolute Herren.
Handlarna av ett slag kommer och tar bort Herrens namn som deras vinst.
O Nanak, ägna ditt sinne och din kropp till Gurun; en som är så ödesbestämd, uppnår det. ||3||
Det stora havet är fullt av skatter av juveler på juveler.
De som är engagerade i Guruns Banis ord, ser dem komma i deras händer.
Denna ovärderliga, ojämförliga juvel kommer i händerna på dem som är engagerade i Guruns Banis ord.
De får Herrens omätliga namn, Har, Har; deras skatter svämmar över av hängiven tillbedjan.
Jag har karvat kroppens hav och jag har sett det ojämförliga komma till syne.
Gurun är Gud, och Gud är Gurun, O Nanak; det är ingen skillnad mellan de två, O ödets syskon. ||4||1||8||
Aasaa, fjärde Mehl:
Sakta, sakta, sakta, mycket långsamt sipprar dropparna av Ambrosial Nectar ner.
När jag hörde Herrens namns bani, blev alla mina angelägenheter fulländade och utsmyckade.