O Fy ngwir Arglwydd Feistr, Gwir yw Dy fawredd gogoneddus.
Ti yw'r Goruchaf Arglwydd Dduw, yr Arglwydd a'r Meistr Anfeidrol. Ni ellir disgrifio eich pŵer creadigol.
Gwir yw Dy fawredd gogoneddus ; pan fyddi'n ei gorffori o fewn y meddwl, mae rhywun yn canu Dy Flodau Gogoneddus am byth.
Y mae'n canu Dy Flodau Gogoneddus, pan fyddo'n rhyngu bodd i Ti, O Gwir Arglwydd; mae'n canolbwyntio ei ymwybyddiaeth arnoch chi.
Mae un yr ydych chi'n ei uno â Chi'ch Hun, fel Gurmukh, yn parhau i fod wedi'i amsugno ynoch Chi.
Fel hyn y dywed Nanac: Fy Gwir Arglwydd Feistr, Gwir yw Dy Fawredd Gogoneddus. ||10||2||7||5||2||7||
Raag Aasaa, Chhant, Pedwerydd Mehl, Tŷ Cyntaf:
Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:
Bywyd - rydw i wedi dod o hyd i fywyd go iawn, fel Gurmukh, trwy Ei Gariad.
Enw'r Arglwydd - Mae wedi rhoi Enw'r Arglwydd i mi, ac wedi ei ymgorffori o fewn fy anadl einioes.
Efe a gysegrodd Enw'r Arglwydd, Har, Har o fewn fy anadl lfe, a'm holl amheuon a'm gofidiau wedi cilio.
Rwyf wedi myfyrio ar yr Arglwydd anweledig ac anhygyrch, trwy Air y Guru, ac rwyf wedi cael y statws pur, goruchaf.
Mae'r alaw heb ei tharo yn atseinio, a'r offerynnau'n dirgrynu byth, gan ganu Bani'r Gwir Guru.
O Nanac, mae Duw'r Rhoddwr Mawr wedi rhoi rhodd i mi; Mae wedi cymysgu fy golau i mewn i'r Goleuni. ||1||
Mae'r manmukhiaid hunan ewyllysgar yn marw yn eu hystyfnigrwydd hunan-ewyllus, gan ddatgan mai eu cyfoeth hwy yw cyfoeth Maya.
Clymant eu hymwybyddiaeth wrth y pentwr drewllyd o fudreddi, yr hwn a ddaw am ennyd, ac a ymadawant mewn amrantiad.
Clymant eu hymwybyddiaeth wrth y pentwr budreddi o fudr, sy'n fyrhoedlog, fel lliw pylu'r safflwr.
Un eiliad, maen nhw'n wynebu'r dwyrain, a'r eiliad nesaf, maen nhw'n wynebu'r gorllewin; maent yn parhau i droelli o gwmpas, fel olwyn y crochenydd.
Mewn tristwch, maent yn bwyta, ac mewn tristwch, maent yn casglu pethau ac yn ceisio eu mwynhau, ond nid ydynt ond yn cynyddu eu storfeydd o dristwch.
O Nanak, mae rhywun yn croesi'r cefnfor byd-eang arswydus yn hawdd, pan ddaw i Noddfa'r Guru. ||2||
Fy Arglwydd, fy Arglwydd Feistr sydd aruchel, anhygyrch ac anfaddeuol.
Cyfoeth yr Arglwydd — Ceisiaf gyfoeth yr Arglwydd, gan fy Ngwir Gwrw, y Banciwr Dwyfol.
Yr wyf yn ceisio cyfoeth yr Arglwydd, i brynu y Naam; Canaf a charaf Foliant Gogoneddus yr Arglwydd.
Yr wyf wedi llwyr ymwrthod â chwsg a newyn, a thrwy fyfyrdod dwfn, yr wyf yn cael fy amsugno i mewn i'r Arglwydd Absoliwt.
Y mae masnachwyr o un math yn dyfod, ac yn dwyn ymaith Enw yr Arglwydd fel eu helw.
O Nanak, cysegrwch eich meddwl a'ch corff i'r Guru; un sydd mor dyngedfennol, yn ei gyrhaedd. ||3||
Mae'r cefnfor mawr yn llawn O drysorau tlysau ar emau.
Mae'r rhai sy'n ymroddedig i Air y Guru's Bani, yn eu gweld yn dod i'w dwylo.
Daw'r em amhrisiadwy, digymar hon i ddwylo'r rhai sy'n ymroddedig i Air Bani'r Guru.
Cânt Enw anfesurol yr Arglwydd, Har, Har; y mae eu trysor yn orlawn o addoliad defosiynol.
Yr wyf wedi corddi cefnfor y corff, a gwelais y peth anghymharol yn dyfod i'r golwg.
Y Guru yw Duw, a Duw yw'r Guru, O Nanak; nid oes gwahaniaeth rhwng y ddau, O Siblings of Destiny. ||4||1||8||
Aasaa, Pedwerydd Mehl:
Yn araf, yn araf, yn araf, yn araf iawn, mae diferion Ambrosial Nectar yn diferu i lawr.
Wrth glywed Bani Enw'r Arglwydd, dygwyd fy holl faterion i berffeithrwydd ac addurnwyd.