Yr wyf finnau hefyd wedi cael fy nhwyllo, yn ymlid ar ol cyfathrachau bydol; fy Arglwydd Gŵr a'm gadawodd — yr wyf yn arfer drwg-weithredoedd gwraig heb briod.
Ym mhob cartref, mae priodferched yr Arglwydd Gŵr; syllu ar eu Harglwydd golygus gyda chariad ac anwyldeb.
Canaf foliant fy ngwir Arglwydd Gwr, a thrwy'r Naam, Enw fy Arglwydd, yr wyf yn blodeuo. ||7||
Wrth gwrdd â'r Guru, mae gwisg y briodferch enaid yn cael ei thrawsnewid, ac mae hi wedi'i haddurno â Gwirionedd.
Dewch i gyfarfod â mi, O briodferched yr Arglwydd; gadewch i ni fyfyrio mewn cof am Arglwydd y Creawdwr.
Trwy'r Naam, daw'r briodferch enaid yn ffefryn yr Arglwydd; mae hi wedi ei haddurno â Gwirionedd.
Paid � chanu caneuon gwahanu, O Nanak; myfyrio ar Dduw. ||8||3||
Wadahans, Mehl Cyntaf:
Yr Un sy'n creu ac yn diddymu'r byd - yr Arglwydd a'r Meistr hwnnw yn unig sy'n gwybod Ei allu creadigol.
Na chwiliwch am y Gwir Arglwydd ymhell; adnabod Gair y Shabad ym mhob calon.
Adnabyddwch y Shabad, ac na feddyliwch fod yr Arglwydd yn mhell; Ef a greodd y greadigaeth hon.
Gan fyfyrio ar Naam, Enw'r Arglwydd, y mae un yn cael heddwch; heb y Naam, mae'n chwarae gêm colli.
Yr Un a sefydlodd y Bydysawd, Ef yn unig a wyr y Ffordd; beth all unrhyw un ei ddweud?
Yr Un a sefydlodd y byd a fwriodd rwyd Maya drosto; derbyn Ef fel eich Arglwydd a'ch Meistr. ||1||
O Baba, y mae wedi dyfod, ac yn awr rhaid iddo godi a gadael; nid yw y byd hwn ond ffordd-orsaf.
Ar bob pen, mae'r Gwir Arglwydd yn ysgrifennu eu tynged o boen a phleser, yn ôl eu gweithredoedd yn y gorffennol.
Y mae yn rhoddi poen a phleser, yn ol y gweithredoedd a wneir ; y mae cofnod y gweithredoedd hyn yn aros gyda'r enaid.
Y mae efe yn gwneuthur y gweithredoedd hyny y mae Arglwydd y Creawdwr yn peri iddo eu gwneuthur ; nid yw'n ceisio unrhyw gamau eraill.
Mae'r Arglwydd ei Hun wedi ei ddatgysylltu, tra mae'r byd yn ymgolli mewn gwrthdaro; trwy Ei Orchymyn, y mae Efe yn ei ryddhau.
Efallai y bydd yn gohirio hyn heddiw, ond yfory yn cael ei atafaelu gan farwolaeth; mewn cariad â deuoliaeth, mae'n ymarfer llygredd. ||2||
Mae llwybr marwolaeth yn dywyll a digalon; ni ellir gweld y ffordd.
Does dim dŵr, na chwilt na matres, a dim bwyd yno.
Nid yw'n derbyn unrhyw fwyd yno, dim anrhydedd na dŵr, dim dillad nac addurniadau.
Rhoddir y gadwyn am ei wddf, ac y mae Cenadwr Marwolaeth yn sefyll dros ei ben yn ei daro; ni all weld drws ei gartref.
Nid yw'r hadau a blannwyd ar y llwybr hwn yn egino; gan ddwyn pwysau ei bechodau ar ei ben, y mae yn edifarhau ac yn edifarhau.
Heb y Gwir Arglwydd, nid oes neb yn gyfaill iddo; myfyrio ar hyn fel gwir. ||3||
O Baba, y maent hwy yn unig yn wylo ac yn wylo, yn cydgyfarfod ac yn wylo, yn llafarganu Mawl i'r Arglwydd.
Wedi'u twyllo gan Maya a materion bydol, mae'r wylwyr yn wylo.
Y maent yn wylo er mwyn pethau bydol, ac nid ydynt yn golchi eu budreddi eu hunain ; breuddwyd yn unig yw'r byd.
Fel y jyglwr, yn twyllo gan ei driciau, mae rhywun yn cael ei dwyllo gan egotistiaeth, anwiredd a rhith.
Yr Arglwydd Ei Hun sydd yn datguddio y Uwybr ; Ef ei Hun yw Gwneuthurwr gweithredoedd.
Mae'r rhai sy'n cael eu trwytho â'r Naam, yn cael eu hamddiffyn gan y Guru Perffaith, O Nanak; ymdoddant mewn gwynfyd nefol. ||4||4||
Wadahans, Mehl Cyntaf:
O Baba, pwy bynnag a ddaw, Fe'i cyfyd ac a adaw; sioe ffug yn unig yw'r byd hwn.
Trwy wasanaethu y Gwir Arglwydd y ceir gwir gartref ; go iawn Gwirionedd a geir trwy fod yn wirionedd.
Trwy anwiredd a thrachwant, ni cheir lle i orffwys, ac ni cheir lle yn y byd o hyn ymlaen.
Nid oes unrhyw un yn ei wahodd i ddod i eistedd i lawr. Mae fel brân mewn cartref anghyfannedd.
Wedi ei gaethiwo gan enedigaeth a marwolaeth, efe a wahanwyd oddiwrth yr Arglwydd am amser mor faith ; mae'r byd i gyd yn gwastraffu.
Trachwant, cyfeiliornadau bydol a Maya yn twyllo'r byd. Mae angau yn hofran dros ei ben, ac yn peri iddo wylo. ||1||