Sri Guru Granth Sahib

Tudalen - 325


ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurree kabeer jee |

Gauree, Kabeer Jee:

ਅੰਧਕਾਰ ਸੁਖਿ ਕਬਹਿ ਨ ਸੋਈ ਹੈ ॥
andhakaar sukh kabeh na soee hai |

Yn y tywyllwch, ni all neb gysgu mewn heddwch.

ਰਾਜਾ ਰੰਕੁ ਦੋਊ ਮਿਲਿ ਰੋਈ ਹੈ ॥੧॥
raajaa rank doaoo mil roee hai |1|

Mae'r brenin a'r tlawd ill dau yn wylo ac yn crio. ||1||

ਜਉ ਪੈ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਨ ਕਹਿਬੋ ॥
jau pai rasanaa raam na kahibo |

Cyn belled nad yw'r tafod yn llafarganu Enw'r Arglwydd,

ਉਪਜਤ ਬਿਨਸਤ ਰੋਵਤ ਰਹਿਬੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aupajat binasat rovat rahibo |1| rahaau |

mae'r person yn parhau i fynd a dod yn ailymgnawdoliad, gan lefain mewn poen. ||1||Saib||

ਜਸ ਦੇਖੀਐ ਤਰਵਰ ਕੀ ਛਾਇਆ ॥
jas dekheeai taravar kee chhaaeaa |

Mae fel cysgod coeden;

ਪ੍ਰਾਨ ਗਏ ਕਹੁ ਕਾ ਕੀ ਮਾਇਆ ॥੨॥
praan ge kahu kaa kee maaeaa |2|

pan elo anadl einioes o'r marwol, dywed wrthyf, beth a ddaw o'i gyfoeth ef? ||2||

ਜਸ ਜੰਤੀ ਮਹਿ ਜੀਉ ਸਮਾਨਾ ॥
jas jantee meh jeeo samaanaa |

Y mae yn debyg i'r gerddoriaeth a gynnwysir yn yr offeryn ;

ਮੂਏ ਮਰਮੁ ਕੋ ਕਾ ਕਰ ਜਾਨਾ ॥੩॥
mooe maram ko kaa kar jaanaa |3|

sut y gall unrhyw un wybod cyfrinach y meirw? ||3||

ਹੰਸਾ ਸਰਵਰੁ ਕਾਲੁ ਸਰੀਰ ॥
hansaa saravar kaal sareer |

Fel yr alarch ar y llyn, mae marwolaeth yn hofran dros y corff.

ਰਾਮ ਰਸਾਇਨ ਪੀਉ ਰੇ ਕਬੀਰ ॥੪॥੮॥
raam rasaaein peeo re kabeer |4|8|

Yfwch yn elicsir melys yr Arglwydd, Kabeer. ||4||8||

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurree kabeer jee |

Gauree, Kabeer Jee:

ਜੋਤਿ ਕੀ ਜਾਤਿ ਜਾਤਿ ਕੀ ਜੋਤੀ ॥
jot kee jaat jaat kee jotee |

Ganed y greadigaeth o'r Goleuni, a'r Goleuni sydd yn y greadigaeth.

ਤਿਤੁ ਲਾਗੇ ਕੰਚੂਆ ਫਲ ਮੋਤੀ ॥੧॥
tit laage kanchooaa fal motee |1|

Mae'n dwyn dau ffrwyth: y gwydr ffug a'r perl gwir. ||1||

ਕਵਨੁ ਸੁ ਘਰੁ ਜੋ ਨਿਰਭਉ ਕਹੀਐ ॥
kavan su ghar jo nirbhau kaheeai |

Pa le y mae y cartref hwnw, y dywedir ei fod yn rhydd rhag ofn ?

ਭਉ ਭਜਿ ਜਾਇ ਅਭੈ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhau bhaj jaae abhai hoe raheeai |1| rahaau |

Yno, mae ofn yn cael ei chwalu ac mae rhywun yn byw heb ofn. ||1||Saib||

ਤਟਿ ਤੀਰਥਿ ਨਹੀ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇ ॥
tatt teerath nahee man pateeae |

Ar lan afonydd cysegredig, nid yw'r meddwl yn cael ei dyhuddo.

ਚਾਰ ਅਚਾਰ ਰਹੇ ਉਰਝਾਇ ॥੨॥
chaar achaar rahe urajhaae |2|

Mae pobl yn dal i fod yn gaeth i weithredoedd da a drwg. ||2||

ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਦੁਇ ਏਕ ਸਮਾਨ ॥
paap pun due ek samaan |

Yr un yw pechod a rhinwedd.

ਨਿਜ ਘਰਿ ਪਾਰਸੁ ਤਜਹੁ ਗੁਨ ਆਨ ॥੩॥
nij ghar paaras tajahu gun aan |3|

Yng nghartref dy hun, mae Maen yr Athronydd; ymwrthod â'ch chwiliad am unrhyw rinwedd arall. ||3||

ਕਬੀਰ ਨਿਰਗੁਣ ਨਾਮ ਨ ਰੋਸੁ ॥
kabeer niragun naam na ros |

Kabeer: O feidrol diwerth, paid â cholli Naam, Enw'r Arglwydd.

ਇਸੁ ਪਰਚਾਇ ਪਰਚਿ ਰਹੁ ਏਸੁ ॥੪॥੯॥
eis parachaae parach rahu es |4|9|

Cadwch hyn yn meddwl eich bod chi'n ymwneud â'r ymglymiad hwn. ||4||9||

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurree kabeer jee |

Gauree, Kabeer Jee:

ਜੋ ਜਨ ਪਰਮਿਤਿ ਪਰਮਨੁ ਜਾਨਾ ॥
jo jan paramit paraman jaanaa |

Mae'n honni ei fod yn adnabod yr Arglwydd, sydd y tu hwnt i fesur a thu hwnt i feddwl;

ਬਾਤਨ ਹੀ ਬੈਕੁੰਠ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥
baatan hee baikuntth samaanaa |1|

trwy eiriau yn unig, y mae yn bwriadu myned i'r nef. ||1||

ਨਾ ਜਾਨਾ ਬੈਕੁੰਠ ਕਹਾ ਹੀ ॥
naa jaanaa baikuntth kahaa hee |

Nis gwn pa le y mae y nef.

ਜਾਨੁ ਜਾਨੁ ਸਭਿ ਕਹਹਿ ਤਹਾ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jaan jaan sabh kaheh tahaa hee |1| rahaau |

Mae pawb yn honni ei fod yn bwriadu mynd yno. ||1||Saib||

ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਨਹ ਪਤੀਅਈ ਹੈ ॥
kahan kahaavan nah pateeaee hai |

Trwy siarad yn unig, nid yw y meddwl yn cael ei dyhuddo.

ਤਉ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਾ ਤੇ ਹਉਮੈ ਜਈ ਹੈ ॥੨॥
tau man maanai jaa te haumai jee hai |2|

Nid yw'r meddwl ond yn cael ei dyhuddo, pan fydd egotistiaeth yn cael ei orchfygu. ||2||

ਜਬ ਲਗੁ ਮਨਿ ਬੈਕੁੰਠ ਕੀ ਆਸ ॥
jab lag man baikuntth kee aas |

Cyn belled â bod y meddwl wedi'i lenwi â'r awydd am y nefoedd,

ਤਬ ਲਗੁ ਹੋਇ ਨਹੀ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥
tab lag hoe nahee charan nivaas |3|

nid yw yn trigo wrth Draed yr Arglwydd. ||3||

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹ ਕਹੀਐ ਕਾਹਿ ॥
kahu kabeer ih kaheeai kaeh |

Meddai Kabeer, Wrth bwy y dywedaf hyn?

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬੈਕੁੰਠੈ ਆਹਿ ॥੪॥੧੦॥
saadhasangat baikuntthai aaeh |4|10|

Mae'r Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, yn nefoedd. ||4||10||

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurree kabeer jee |

Gauree, Kabeer Jee:

ਉਪਜੈ ਨਿਪਜੈ ਨਿਪਜਿ ਸਮਾਈ ॥
aupajai nipajai nipaj samaaee |

Yr ydym yn cael ein geni, ac yr ydym yn tyfu, ac wedi tyfu, yr ydym yn marw.

ਨੈਨਹ ਦੇਖਤ ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਾਈ ॥੧॥
nainah dekhat ihu jag jaaee |1|

O flaen ein llygaid ni, mae'r byd hwn yn marw. ||1||

ਲਾਜ ਨ ਮਰਹੁ ਕਹਹੁ ਘਰੁ ਮੇਰਾ ॥
laaj na marahu kahahu ghar meraa |

Pa fodd na elli di farw o gywilydd, gan honni, Y byd hwn sydd eiddof fi?

ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ant kee baar nahee kachh teraa |1| rahaau |

Ar yr eiliad olaf un, does dim byd yn eiddo i chi. ||1||Saib||

ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਕਾਇਆ ਪਾਲੀ ॥
anik jatan kar kaaeaa paalee |

Gan roi cynnig ar wahanol ddulliau, rydych chi'n caru'ch corff,

ਮਰਤੀ ਬਾਰ ਅਗਨਿ ਸੰਗਿ ਜਾਲੀ ॥੨॥
maratee baar agan sang jaalee |2|

ond ar adeg marwolaeth, y mae yn cael ei losgi yn y tân. ||2||

ਚੋਆ ਚੰਦਨੁ ਮਰਦਨ ਅੰਗਾ ॥
choaa chandan maradan angaa |

Rydych chi'n rhoi olew sandalwood ar eich aelodau,

ਸੋ ਤਨੁ ਜਲੈ ਕਾਠ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥੩॥
so tan jalai kaatth kai sangaa |3|

ond y corff hwnnw a losgir â'r coed tân. ||3||

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਗੁਨੀਆ ॥
kahu kabeer sunahu re guneea |

Meddai Kabeer, gwrandewch, O bobl rhinweddol:

ਬਿਨਸੈਗੋ ਰੂਪੁ ਦੇਖੈ ਸਭ ਦੁਨੀਆ ॥੪॥੧੧॥
binasaigo roop dekhai sabh duneea |4|11|

bydd dy harddwch yn diflannu, fel y mae'r holl fyd yn gwylio. ||4||11||

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurree kabeer jee |

Gauree, Kabeer Jee:

ਅਵਰ ਮੂਏ ਕਿਆ ਸੋਗੁ ਕਰੀਜੈ ॥
avar mooe kiaa sog kareejai |

Pam ydych chi'n crio ac yn galaru, pan fydd rhywun arall yn marw?

ਤਉ ਕੀਜੈ ਜਉ ਆਪਨ ਜੀਜੈ ॥੧॥
tau keejai jau aapan jeejai |1|

Gwnewch hynny dim ond os ydych chi eich hun i fyw. ||1||

ਮੈ ਨ ਮਰਉ ਮਰਿਬੋ ਸੰਸਾਰਾ ॥
mai na mrau maribo sansaaraa |

Ni fyddaf farw wrth i weddill y byd farw,

ਅਬ ਮੋਹਿ ਮਿਲਿਓ ਹੈ ਜੀਆਵਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ab mohi milio hai jeeaavanahaaraa |1| rahaau |

oherwydd yn awr cyfarfûm â'r Arglwydd sy'n rhoi bywyd. ||1||Saib||

ਇਆ ਦੇਹੀ ਪਰਮਲ ਮਹਕੰਦਾ ॥
eaa dehee paramal mahakandaa |

Mae pobl yn eneinio eu cyrff ag olew persawrus,

ਤਾ ਸੁਖ ਬਿਸਰੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੨॥
taa sukh bisare paramaanandaa |2|

ac yn y pleser hwnw, y maent yn anghofio y goruchaf wynfyd. ||2||

ਕੂਅਟਾ ਏਕੁ ਪੰਚ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥
kooattaa ek panch panihaaree |

Mae un ffynnon, a phump o gludwyr dŵr.

ਟੂਟੀ ਲਾਜੁ ਭਰੈ ਮਤਿ ਹਾਰੀ ॥੩॥
ttoottee laaj bharai mat haaree |3|

Er bod y rhaff wedi torri, mae'r ffyliaid yn parhau i geisio tynnu dŵr. ||3||

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਕ ਬੁਧਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥
kahu kabeer ik budh beechaaree |

Meddai Kabeer, trwy fyfyrio, yr wyf wedi cael yr un ddealltwriaeth hon.

ਨਾ ਓਹੁ ਕੂਅਟਾ ਨਾ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥੪॥੧੨॥
naa ohu kooattaa naa panihaaree |4|12|

Nid oes ffynnon, a dim cludwr dŵr. ||4||12||

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurree kabeer jee |

Gauree, Kabeer Jee:

ਅਸਥਾਵਰ ਜੰਗਮ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ ॥
asathaavar jangam keett patangaa |

Y creaduriaid symudol ac ansymudol, y pryfed a'r gwyfynod

ਅਨਿਕ ਜਨਮ ਕੀਏ ਬਹੁ ਰੰਗਾ ॥੧॥
anik janam kee bahu rangaa |1|

- mewn oesoedd niferus, rwyf wedi mynd trwy'r ffurfiau niferus hynny. ||1||


Cyfeirlyfr (1 - 1430)
Jap Tudalen: 1 - 8
So Dar Tudalen: 8 - 10
So Purakh Tudalen: 10 - 12
Sohila Tudalen: 12 - 13
Siree Raag Tudalen: 14 - 93
Raag Maajh Tudalen: 94 - 150
Raag Gauree Tudalen: 151 - 346
Raag Aasaa Tudalen: 347 - 488
Raag Gujri Tudalen: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Tudalen: 527 - 536
Raag Bihaagraa Tudalen: 537 - 556
Raag Vadhans Tudalen: 557 - 594
Raag Sorath Tudalen: 595 - 659
Raag Dhanaasree Tudalen: 660 - 695
Raag Jaithsree Tudalen: 696 - 710
Raag Todee Tudalen: 711 - 718
Raag Bairaaree Tudalen: 719 - 720
Raag Tilang Tudalen: 721 - 727
Raag Soohee Tudalen: 728 - 794
Raag Bilaaval Tudalen: 795 - 858
Raag Gond Tudalen: 859 - 875
Raag Raamkalee Tudalen: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Tudalen: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Tudalen: 984 - 988
Raag Maaroo Tudalen: 989 - 1106
Raag Tukhaari Tudalen: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Tudalen: 1118 - 1124
Raag Bhairao Tudalen: 1125 - 1167
Raag Basant Tudalen: 1168 - 1196
Raag Saarang Tudalen: 1197 - 1253
Raag Malaar Tudalen: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Tudalen: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Tudalen: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Tudalen: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Tudalen: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Tudalen: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Tudalen: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Tudalen: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Tudalen: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Tudalen: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Tudalen: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Tudalen: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Tudalen: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Tudalen: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Tudalen: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Tudalen: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Tudalen: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Tudalen: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Tudalen: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Tudalen: 1429 - 1429
Raagmala Tudalen: 1430 - 1430