Sri Guru Granth Sahib

Tudalen - 1254


ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥
raag malaar chaupade mahalaa 1 ghar 1 |

Raag Malaar, Chau-Padhay, First Mehl, First House:

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan guraprasaad |

Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gwirionedd Yw'r Enw. Bod yn Greadigol wedi'i Bersonoli. Dim Ofn. Dim Casineb. Delwedd Y Unmarw. Tu Hwnt i Enedigaeth. Hunanfodol. Gan Guru's Grace:

ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਹਸਣਾ ਸਉਣਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਹੈ ਮਰਣਾ ॥
khaanaa peenaa hasanaa saunaa visar geaa hai maranaa |

Bwyta, yfed, chwerthin a chysgu, mae'r marwol yn anghofio am farw.

ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਖੁਆਰੀ ਕੀਨੀ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ॥੧॥
khasam visaar khuaaree keenee dhrig jeevan nahee rahanaa |1|

Gan anghofio ei Arglwydd a'i Feistr, mae'r meidrol yn cael ei ddifetha, a'i fywyd yn cael ei felltithio. Ni all aros am byth. ||1||

ਪ੍ਰਾਣੀ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ॥
praanee eko naam dhiaavahu |

O farwol, myfyria ar yr Un Arglwydd.

ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
apanee pat setee ghar jaavahu |1| rahaau |

Byddwch yn mynd i'ch gwir gartref gydag anrhydedd. ||1 Saib||

ਤੁਧਨੋ ਸੇਵਹਿ ਤੁਝੁ ਕਿਆ ਦੇਵਹਿ ਮਾਂਗਹਿ ਲੇਵਹਿ ਰਹਹਿ ਨਹੀ ॥
tudhano seveh tujh kiaa deveh maangeh leveh raheh nahee |

Y rhai sy'n dy wasanaethu - beth allant ei roi i Ti? Maent yn erfyn am ac yn derbyn yr hyn na all aros.

ਤੂ ਦਾਤਾ ਜੀਆ ਸਭਨਾ ਕਾ ਜੀਆ ਅੰਦਰਿ ਜੀਉ ਤੁਹੀ ॥੨॥
too daataa jeea sabhanaa kaa jeea andar jeeo tuhee |2|

Ti yw Rhoddwr Mawr pob enaid; Ti yw'r Bywyd o fewn pob bod byw. ||2||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵਹਿ ਸਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਸੇਈ ਸੂਚੇ ਹੋਹੀ ॥
guramukh dhiaaveh si amrit paaveh seee sooche hohee |

Mae'r Gurmukhiaid yn myfyrio, ac yn derbyn yr Ambrosial Nectar; felly y maent yn dyfod yn bur.

ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੈਲੇ ਹਛੇ ਹੋਹੀ ॥੩॥
ahinis naam japahu re praanee maile hachhe hohee |3|

Dydd a nos, llafargana Naam, Enw'r Arglwydd, O feidrol. Mae'n gwneud y budr yn berffaith. ||3||

ਜੇਹੀ ਰੁਤਿ ਕਾਇਆ ਸੁਖੁ ਤੇਹਾ ਤੇਹੋ ਜੇਹੀ ਦੇਹੀ ॥
jehee rut kaaeaa sukh tehaa teho jehee dehee |

Fel y mae y tymor, felly y mae cysur y corff, ac felly hefyd y corff ei hun.

ਨਾਨਕ ਰੁਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਸਾਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਰੁਤਿ ਕੇਹੀ ॥੪॥੧॥
naanak rut suhaavee saaee bin naavai rut kehee |4|1|

O Nanak, mae'r tymor hwnnw'n brydferth; heb yr Enw, pa dymor yw hi? ||4||1||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥
malaar mahalaa 1 |

Malaar, Mehl Cyntaf:

ਕਰਉ ਬਿਨਉ ਗੁਰ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਵਰੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥
krau binau gur apane preetam har var aan milaavai |

Offrymaf weddïau i'm Gwrw Anwylyd, er mwyn iddo fy uno â'm Harglwydd Gŵr.

ਸੁਣਿ ਘਨ ਘੋਰ ਸੀਤਲੁ ਮਨੁ ਮੋਰਾ ਲਾਲ ਰਤੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥
sun ghan ghor seetal man moraa laal ratee gun gaavai |1|

Clywaf y taranau yn y cymylau, a'm meddwl wedi oeri a lleddfu; wedi fy trwytho â Chariad fy Anwylyd, canaf Ei Flodau Gogoneddus. ||1||

ਬਰਸੁ ਘਨਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ॥
baras ghanaa meraa man bheenaa |

Mae'r glaw yn tywallt i lawr, ac mae fy meddwl yn gorlifo â'i Gariad.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੂੰਦ ਸੁਹਾਨੀ ਹੀਅਰੈ ਗੁਰਿ ਮੋਹੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਲੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit boond suhaanee heearai gur mohee man har ras leenaa |1| rahaau |

Mae diferyn Ambrosial Nectar yn plesio fy nghalon; mae'r Guru wedi swyno fy meddwl, sy'n llawn hanfod aruchel yr Arglwydd. ||1||Saib||

ਸਹਜਿ ਸੁਖੀ ਵਰ ਕਾਮਣਿ ਪਿਆਰੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
sahaj sukhee var kaaman piaaree jis gur bachanee man maaniaa |

Gyda heddwch a hyawdledd greddfol, mae'r briodferch yn cael ei charu gan ei Gwr Arglwydd; mae Dysgeidiaeth y Guru yn plesio ei meddwl.

ਹਰਿ ਵਰਿ ਨਾਰਿ ਭਈ ਸੋਹਾਗਣਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸੁਖਾਨਿਆ ॥੨॥
har var naar bhee sohaagan man tan prem sukhaaniaa |2|

Hi yw priodferch enaid dedwydd ei Gwr Arglwydd; llenwir ei meddwl a'i chorff â llawenydd gan Ei Gariad. ||2||

ਅਵਗਣ ਤਿਆਗਿ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਅਸਥਿਰੁ ਵਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ਹਰੀ ॥
avagan tiaag bhee bairaagan asathir var sohaag haree |

Gan gael gwared ar ei hanfantais, mae'n datgysylltiedig; gyda'r Arglwydd fel ei Gŵr, mae ei phriodas yn dragwyddol.

ਸੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਨ ਵਿਆਪੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥੩॥
sog vijog tis kade na viaapai har prabh apanee kirapaa karee |3|

Nid yw hi byth yn dioddef ymwahaniad na thristwch; y mae ei Harglwydd Dduw yn cawodydd iddi â'i ras. ||3||

ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਨਹੀ ਮਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਓਟ ਗਹੀ ॥
aavan jaan nahee man nihachal poore gur kee ott gahee |

Mae ei meddwl yn gyson a sefydlog; nid yw hi'n mynd a dod mewn ailymgnawdoliad.

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਨੁ ਸੋਹਾਗਣਿ ਸਚੁ ਸਹੀ ॥੪॥੨॥
naanak raam naam jap guramukh dhan sohaagan sach sahee |4|2|

Mae hi'n cymryd Lloches y Guru Perffaith. Mae O Nanak, fel Gurmukh, yn llafarganu'r Naam; fe'ch derbynnir yn wir briodferch enaid yr Arglwydd. ||4||2||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥
malaar mahalaa 1 |

Malaar, Mehl Cyntaf:

ਸਾਚੀ ਸੁਰਤਿ ਨਾਮਿ ਨਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਹਉਮੈ ਕਰਤ ਗਵਾਇਆ ॥
saachee surat naam nahee tripate haumai karat gavaaeaa |

Tybiant ddeall y Gwirionedd, ond ni foddlonir hwynt gan y Naam ; maent yn gwastraffu eu bywydau mewn egotistiaeth.


Cyfeirlyfr (1 - 1430)
Jap Tudalen: 1 - 8
So Dar Tudalen: 8 - 10
So Purakh Tudalen: 10 - 12
Sohila Tudalen: 12 - 13
Siree Raag Tudalen: 14 - 93
Raag Maajh Tudalen: 94 - 150
Raag Gauree Tudalen: 151 - 346
Raag Aasaa Tudalen: 347 - 488
Raag Gujri Tudalen: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Tudalen: 527 - 536
Raag Bihaagraa Tudalen: 537 - 556
Raag Vadhans Tudalen: 557 - 594
Raag Sorath Tudalen: 595 - 659
Raag Dhanaasree Tudalen: 660 - 695
Raag Jaithsree Tudalen: 696 - 710
Raag Todee Tudalen: 711 - 718
Raag Bairaaree Tudalen: 719 - 720
Raag Tilang Tudalen: 721 - 727
Raag Soohee Tudalen: 728 - 794
Raag Bilaaval Tudalen: 795 - 858
Raag Gond Tudalen: 859 - 875
Raag Raamkalee Tudalen: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Tudalen: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Tudalen: 984 - 988
Raag Maaroo Tudalen: 989 - 1106
Raag Tukhaari Tudalen: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Tudalen: 1118 - 1124
Raag Bhairao Tudalen: 1125 - 1167
Raag Basant Tudalen: 1168 - 1196
Raag Saarang Tudalen: 1197 - 1253
Raag Malaar Tudalen: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Tudalen: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Tudalen: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Tudalen: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Tudalen: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Tudalen: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Tudalen: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Tudalen: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Tudalen: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Tudalen: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Tudalen: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Tudalen: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Tudalen: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Tudalen: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Tudalen: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Tudalen: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Tudalen: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Tudalen: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Tudalen: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Tudalen: 1429 - 1429
Raagmala Tudalen: 1430 - 1430