Nid yw fy Arglwydd Gŵr yn fodlon â'r dillad hyn, O Anwylyd; sut y gall y briodferch enaid fynd i'w wely? ||1||
Aberth wyf, O Arglwydd trugarog; Yr wyf yn aberth i Ti.
Aberth ydwyf i'r rhai sy'n cymryd i'th Enw.
I'r rhai sy'n cymryd i'th Enw, aberth wyf am byth. ||1||Saib||
Os daw'r corff yn gawod y lliwiwr, O Anwylyd, a gosod yr Enw ynddo fel lliw,
ac os yr Arglwydd Feistr yw y Dyer sydd yn lliwio y brethyn hwn — O, ni welwyd y fath liw erioed o'r blaen ! ||2||
Y rhai y mae eu siolau wedi eu lliwio cymaint, O Anwylyd, mae eu Harglwydd Gŵr gyda nhw bob amser.
Bendithia fi â llwch y bodau gostyngedig hynny, O Annwyl Arglwydd. Meddai Nanak, dyma fy ngweddi. ||3||
Ef ei Hun sy'n creu, ac mae'n ein himwyno ni. Ef Ei Hun sy'n rhoi Ei Gipolwg o Gras.
O Nanac, os daw'r enaid-briodferch yn bleserus i'w Gwr Arglwydd, mae Ef ei Hun yn ei mwynhau. ||4||1||3||
Tilang, Mehl Cyntaf:
O briodferch enaid ffôl ac anwybodus, pam yr wyt mor falch?
O fewn dy gartref dy hun, pam nad wyt yn mwynhau Cariad dy Arglwydd?
Mor agos yw dy Gŵr Arglwydd, O briodferch ffôl; pam yr ydych yn chwilio amdano y tu allan?
Cymhwyswch Ofn Duw fel y maascara i addurno eich llygaid, a gwnewch Gariad yr Arglwydd yn addurn i chi.
Yna, fe'th adwaenir fel priodfab ymroddgar ac ymroddgar, pan y byddoch yn ymgorffori cariad at eich Arglwydd Gŵr. ||1||
Beth all y briodferch ieuanc wirion ei wneud, os nad yw hi'n rhyngu bodd i'w Gwr Arglwydd?
Gall hi ymbil ac erfyn cynnifer o weithiau, ond er hynny, ni chaiff y fath briodferch Blasty Presenoldeb yr Arglwydd.
Heb karma gweithredoedd da, ni cheir dim, er y gall redeg o gwmpas yn wyllt.
Mae hi wedi meddwi gyda thrachwant, balchder ac egotism, ac wedi ymgolli ym Maya.
Ni all hi gael ei Gwr Arglwydd yn y ffyrdd hyn; mae'r briodferch ifanc mor ffôl! ||2||
Dos a gofyn i'r dedwydd, pur briodferched enaid, pa fodd y cawsant eu Harglwydd Gwr?
Beth bynag a wna yr Arglwydd, derbyn hyny yn dda ; gwnewch i ffwrdd â'ch clyfar a'ch hunan-ewyllys eich hun.
Trwy ei Gariad Ef, gwir gyfoeth a geir ; cysylltwch eich ymwybyddiaeth â'i draed lotus.
Fel y mae eich Gŵr Arglwydd yn cyfarwyddo, felly mae'n rhaid i chi weithredu; ildio dy gorff a'th feddwl iddo, a chymhwysa'r persawr hwn i ti dy hun.
Felly y dywed y briodferch enaid dedwydd, O chwaer; fel hyn, yr Arglwydd Hus a geir. ||3||
Rho i fyny dy hunanoldeb, ac felly mynnwch eich Gŵr Arglwydd; pa driciau clyfar eraill sydd o unrhyw ddefnydd?
Pan fydd yr Arglwydd Gwr yn edrych ar y briodferch enaid gyda'i Cipolwg grasol, mae'r diwrnod hwnnw'n un hanesyddol - mae'r briodferch yn cael y naw trysor.
Hi sy'n cael ei charu gan ei Gwr Arglwydd, yw'r gwir enaid-briod; O Nanak, hi yw brenhines pawb.
Fel hyn y mae hi wedi ei drwytho â'i Gariad, Yn feddw â hyfrydwch; ddydd a nos, mae hi'n cael ei amsugno yn ei Gariad.
Mae hi'n hardd, gogoneddus a gwych; gelwir hi yn wir ddoeth. ||4||2||4||
Tilang, Mehl Cyntaf:
Fel y daw Gair yr Arglwydd Maddeugar ataf, felly hefyd yr wyf yn ei fynegi, O Lalo.
Gan ddod â pharti priodas pechod, mae Babar wedi goresgyn o Kaabul, gan fynnu ein tir fel ei anrheg briodas, O Lalo.
Y mae gwyleidd-dra a chyfiawnder ill dau wedi diflannu, ac anwiredd yn ymledu fel arweinydd, O Lalo.
Mae'r Qazis a'r Brahmins wedi colli eu rolau, ac mae Satan bellach yn cynnal y defodau priodas, O Lalo.
Mae'r merched Mwslemaidd yn darllen y Koran, ac yn eu trallod, maen nhw'n galw ar Dduw, O Lalo.
Mae'r merched Hindŵaidd o statws cymdeithasol uchel, ac eraill o statws isel hefyd, yn cael eu rhoi yn yr un categori, O Lalo.