O gyfaill mynwesol, mwynheaist dy Anwylyd; os gwelwch yn dda, dywedwch wrthyf amdano.
Maent yn unig yn dod o hyd i'w Anwylyd, sy'n dileu hunan-syniad; cymaint yw'r tynged dda a ysgrifennwyd ar eu talcennau.
Gan fy nghymryd â'm braich, y mae'r Arglwydd a'r Meistr wedi fy ngwneud yn eiddo iddo ei hun; Nid yw wedi ystyried fy rhinweddau neu fy anfanteision.
Hi, yr hon wyt wedi ei haddurno â mwclis rhinwedd, a'i lliwio yn lliw rhuddgoch dwfn ei Gariad - mae popeth yn edrych yn hardd arni.
O was Nanak, gwyn ei fyd y briodferch enaid dedwydd honno, sy'n trigo gyda'i Gwr Arglwydd. ||3||
O gyfaill mynwesol, cefais y heddwch hwnnw a geisiais.
Mae fy ngŵr, Arglwydd y mae galw mawr amdano wedi dod adref, ac yn awr, mae llongyfarchiadau ar y gweill.
Daeth llawenydd mawr a dedwyddwch pan ddangosodd fy Arglwydd Gŵr, o brydferthwch bythol, drugaredd ataf.
Trwy ffortiwn mawr, cefais Ef; mae'r Guru wedi fy uno ag Ef, trwy'r Saadh Sangat, Gwir Gynulleidfa'r Sanctaidd.
Fy ngobeithion a'm dymuniadau i gyd wedi eu cyflawni; mae fy Anwylyd Gŵr Arglwydd wedi fy nghofleidio'n agos yn ei gofleidio.
Gweddïa Nanak, rwyf wedi dod o hyd i'r heddwch hwnnw a geisiais, gan gyfarfod â'r Guru. ||4||1||
Jaitsree, Pumed Mehl, Ail Dŷ, Chhant:
Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:
Salok:
Mae Duw yn aruchel, yn anhygyrch ac yn anfeidrol. Mae'n annisgrifiadwy - Ni ellir ei ddisgrifio.
Mae Nanak yn ceisio Noddfa Duw, sy'n holl-bwerus i'n hachub. ||1||
siant:
Arbed fi, unrhyw ffordd y gallwch chi; O Arglwydd Dduw, eiddot ti ydwyf fi.
Mae fy anfanteision yn angyfrifol; faint ohonyn nhw ddylwn i eu cyfrif?
Mae'r pechodau a'r troseddau a gyflawnais yn ddirifedi; o ddydd i ddydd, rwy'n gwneud camgymeriadau yn barhaus.
Rwyf wedi fy meddwi gan ymlyniad emosiynol wrth Maya, yr un bradwrus; trwy dy ras di yn unig y gallaf gael fy achub.
Yn ddirgel, yr wyf yn cyflawni pechodau erchyll o lygredd, er mai Duw yw'r agosaf o'r agos.
Gweddïa Nanac, cawod fi â'th Drugaredd, Arglwydd, a dyrchafa fi, allan o drobwll cefnfor brawychus y byd. ||1||
Salok:
Dirifedi yw Ei rinweddau; ni ellir eu rhifo. Aruchel a dyrchafedig yw Enw Duw.
Dyma weddi ostyngedig Nanak, i fendithio'r digartref â chartref. ||2||
siant:
Does dim lle arall o gwbl - i ble arall ddylwn i fynd?
Pedair awr ar hugain y dydd, gyda'm cledrau wedi'u gwasgu at ei gilydd, rwy'n myfyrio ar Dduw.
Gan fyfyrio am byth ar fy Nuw, Derbyniaf ffrwyth dymuniadau fy meddwl.
Gan ymwrthod â balchder, ymlyniad, llygredd a deuoliaeth, yr wyf yn gariadus yn canolbwyntio fy sylw ar yr Un Arglwydd.
Cysegrwch eich meddwl a'ch corff i Dduw; dileu eich holl hunan-syniad.
Gweddïa Nanac, cawod i mi â'th drugaredd, Arglwydd, fel y'm amsugno yn Dy Gwir Enw. ||2||
Salok:
O feddwl, myfyria ar yr Un sy'n dal popeth yn Ei ddwylo.
Cesglwch gyfoeth Enw'r Arglwydd; O Nanac, bydd gyda thi bob amser. ||3||
siant:
Duw yw ein hunig Gyfaill Gwir; nid oes un arall.
Yn y lleoedd a'r rhyngfannau, yn y dŵr ac ar y tir, mae Ef ei Hun yn treiddio i bob man.
Mae'n treiddio'n llwyr i'r dŵr, y wlad a'r awyr; Duw yw'r Rhoddwr Mawr, Arglwydd a Meistr pawb.
Arglwydd y byd, Arglwydd y bydysawd heb derfyn; Diderfyn yw ei Rinweddau Gogoneddus — pa fodd y gallaf eu rhifo ?
Brysiais i Noddfa'r Arglwydd Feistr, Dodwr hedd; hebddo Ef, nid oes arall o gwbl.
Gweddïa Nanac, gan hynny, yr hwn y mae'r Arglwydd yn dangos trugaredd iddo - ef yn unig sy'n cael y Naam. ||3||