Meddai Nanac, dyrchefir y bodau gostyngedig hynny, sy'n rhyngu bodd Dy Feddwl, O fy Arglwydd a'm Meistr. ||16||1||8||
Maaroo, Pumed Mehl:
Duw yw Rhoddwr hollalluog pob heddwch a llawenydd.
Bydd drugarog wrthyf, fel y myfyriaf er cof am dy Enw.
Yr Arglwydd yw'r Rhoddwr Mawr; cardotwyr yw pob bod a chreadur ; Mae ei weision gostyngedig yn dyheu am erfyn ganddo. ||1||
Erfyniaf am lwch traed y gostyngedig, fel y'm bendithir â'r statws goruchaf,
a gellir dileu budreddi oesoedd dirifedi.
Y mae y clefydon cronig yn cael eu hiachâu trwy feddyginiaeth Enw yr Arglwydd ; Erfyniaf gael fy nharo â'r Arglwydd Diffacw. ||2||
Â’m clustiau, gwrandewaf ar Fawliau Pur fy Arglwydd a’m Meistr.
Gyda Chefnogaeth yr Un Arglwydd, rwyf wedi cefnu ar lygredd, rhywioldeb ac awydd.
Yn ostyngedig ymgrymaf a syrthiaf wrth draed Dy gaethweision; Nid wyf yn oedi cyn gwneud gweithredoedd da. ||3||
O Arglwydd, â'm tafod canaf Dy Flodau Gogoneddus.
Mae'r pechodau a gyflawnais yn cael eu dileu.
Gan fyfyrio, myfyrio wrth gofio fy Arglwydd a'm Meistr, y mae fy meddwl yn fyw; Yr wyf yn cael gwared ar y pum cythraul gormesol. ||4||
Gan fyfyrio ar Dy draed lotws, deuthum ar fwrdd Dy gwch.
Gan ymuno â Chymdeithas y Saint, Croesaf dros y byd-gefn.
Fy mlodau-offrwm a'm haddoliad yw sylweddoli fod yr Arglwydd yn trigo yn y cwbl; nid ailymgnawdolir fi yn noeth eto. ||5||
Gwna fi'n gaethwas i'th gaethweision, O Arglwydd y byd.
Ti yw trysor Gras, trugarog i'r addfwyn.
Cyfarfod â'ch cydymaith a'ch cynorthwy-ydd, yr Arglwydd Dduw Perffaith Trosgynnol; ni fyddwch byth yn cael eich gwahanu oddi wrtho ef eto. ||6||
Yr wyf yn cysegru fy meddwl a'm corff, ac yn eu gosod yn offrwm gerbron yr Arglwydd.
Wedi cysgu am oesoedd dirifedi, rwyf wedi deffro.
Ef, i'r hwn yr wyf yn perthyn, yw fy nghadw a meithrinwr. Rwyf wedi lladd a thaflu fy hunan-syniad llofruddiol. ||7||
Mae'r Mewnol-wybod, Chwiliwr calonnau, yn treiddio trwy'r dŵr a'r wlad.
Y mae yr Arglwydd a'r Meistr annhraethol yn treiddio trwy bob calon.
Mae'r Gwrw Perffaith wedi dymchwel wal yr amheuaeth, a nawr dwi'n gweld yr Un Arglwydd yn treiddio i bob man. ||8||
Lle bynnag yr edrychaf, yno gwelaf Dduw, cefnfor hedd.
Ni ddihysbyddir trysor yr Arglwydd byth; Ef yw stordy'r tlysau.
Ni ellir ei atafaelu; Y mae Efe yn anhygyrch, ac nis gellir canfod Ei derfynau. Mae'n cael ei sylweddoli pan fydd yr Arglwydd yn rhoi Ei ras. ||9||
Y mae fy nghalon wedi oeri, a'm meddwl a'm corff wedi eu tawelu a'm tawelu.
Mae'r chwant am enedigaeth a marwolaeth yn cael ei ddiffodd.
Gan afael yn fy llaw, Fe'm cododd ac i maes; Mae wedi fy mendithio â'i Ambrosial Glance of Grace. ||10||
Mae'r Arglwydd Un ac Unig yn treiddio ac yn treiddio i bob man.
Nid oes neb amgen nag Ef o gwbl.
Y mae Duw yn treiddio trwy y dechreu, y canol a'r diwedd ; Mae wedi darostwng fy nymuniadau a'm hamheuon. ||11||
Y Guru yw'r Arglwydd Trosgynnol, y Guru yw Arglwydd y Bydysawd.
Y Guru yw'r Creawdwr, mae'r Guru yn faddau am byth.
Gan fyfyrio, llafarganu Siant y Guru, Cefais y ffrwythau a'r gwobrau; yng Nghwmni y Saint, yr wyf wedi cael fy bendithio â lamp doethineb ysbrydol. ||12||
Beth bynnag a welaf, yw fy Arglwydd a'm Meistr Dduw.
Beth bynnag a glywaf, yw Bani Gair Duw.
Beth bynnag a wnaf, Ti sy'n gwneud i mi ei wneud; Ti yw'r Noddfa, cymmorth a chynhaliaeth y Saint, Eich plant. ||13||
Y mae'r cardotyn yn erfyn, ac yn dy addoli mewn addoliad.
Ti yw Purydd y pechaduriaid, Perffaith Sanctaidd Arglwydd Dduw.
Plîs bendithia fi â'r un rhodd hon, O drysor pob gwynfyd a rhinwedd; Nid wyf yn gofyn am ddim arall. ||14||