Sri Guru Granth Sahib

Tudalen - 736


ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਛੂਟੈ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੩॥
guraparasaadee ko viralaa chhoottai tis jan kau hau balihaaree |3|

Trwy ras Guru, mae ambell un prin yn cael ei achub; Yr wyf yn aberth i'r bodau gostyngedig hynny. ||3||

ਜਿਨਿ ਸਿਸਟਿ ਸਾਜੀ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਾਣੈ ਤਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੋ ॥
jin sisatt saajee soee har jaanai taa kaa roop apaaro |

Yr Un a greodd y Bydysawd, yr Arglwydd hwnnw yn unig a ŵyr. Mae ei harddwch yn anghymharol.

ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਹਰਿ ਬਿਗਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੋ ॥੪॥੩॥੧੪॥
naanak aape vekh har bigasai guramukh braham beechaaro |4|3|14|

O Nanac, y mae'r Arglwydd ei hun yn syllu arni, ac yn falch. Mae'r Gurmukh yn myfyrio ar Dduw. ||4||3||14||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

Soohee, Pedwerydd Mehl:

ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਸਰਬ ਰਜਾਈ ਕਿਛੁ ਕੀਚੈ ਜੇ ਕਰਿ ਸਕੀਐ ॥
keetaa karanaa sarab rajaaee kichh keechai je kar sakeeai |

Y cyfan sy'n digwydd, a'r cyfan a fydd yn digwydd, yw trwy Ei Ewyllys. Pe gallem wneud rhywbeth ar ein pennau ein hunain, byddem yn gwneud hynny.

ਆਪਣਾ ਕੀਤਾ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਵੈ ਜਿਉ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੀਐ ॥੧॥
aapanaa keetaa kichhoo na hovai jiau har bhaavai tiau rakheeai |1|

Ar ein pennau ein hunain, ni allwn wneud unrhyw beth o gwbl. Fel y mae'n plesio'r Arglwydd, mae'n ein cadw ni. ||1||

ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ॥
mere har jeeo sabh ko terai vas |

O fy Annwyl Arglwydd, mae popeth yn Dy allu.

ਅਸਾ ਜੋਰੁ ਨਾਹੀ ਜੇ ਕਿਛੁ ਕਰਿ ਹਮ ਸਾਕਹ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਬਖਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
asaa jor naahee je kichh kar ham saakah jiau bhaavai tivai bakhas |1| rahaau |

Does gen i ddim pŵer i wneud dim byd o gwbl. Fel y mae'n eich plesio, Rydych chi'n maddau i ni. ||1||Saib||

ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਕਾਰੈ ਲਾਇਆ ॥
sabh jeeo pindd deea tudh aape tudh aape kaarai laaeaa |

Ti Eich Hun bendithia ni ag enaid, corff a phopeth. Chi Eich Hun sy'n achosi i ni weithredu.

ਜੇਹਾ ਤੂੰ ਹੁਕਮੁ ਕਰਹਿ ਤੇਹੇ ਕੋ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ਜੇਹਾ ਤੁਧੁ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ॥੨॥
jehaa toon hukam kareh tehe ko karam kamaavai jehaa tudh dhur likh paaeaa |2|

Wrth i Ti gyhoeddi Dy Orchmynion, felly hefyd yr ydym yn gweithredu, yn ôl ein tynged ragosodedig. ||2||

ਪੰਚ ਤਤੁ ਕਰਿ ਤੁਧੁ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਸਾਜੀ ਕੋਈ ਛੇਵਾ ਕਰਿਉ ਜੇ ਕਿਛੁ ਕੀਤਾ ਹੋਵੈ ॥
panch tat kar tudh srisatt sabh saajee koee chhevaa kariau je kichh keetaa hovai |

Fe wnaethoch chi greu'r Bydysawd cyfan allan o'r pum elfen; os gall neb greu chweched, gadewch iddo.

ਇਕਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਤੂੰ ਬੁਝਾਵਹਿ ਇਕਿ ਮਨਮੁਖਿ ਕਰਹਿ ਸਿ ਰੋਵੈ ॥੩॥
eikanaa satigur mel toon bujhaaveh ik manamukh kareh si rovai |3|

Rydych chi'n uno rhai â'r Gwir Guru, ac yn achosi iddyn nhw ddeall, tra bod eraill, y manmukhiaid hunan-ewyllus, yn gwneud eu gweithredoedd ac yn crio mewn poen. ||3||

ਹਰਿ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਹਉ ਆਖਿ ਨ ਸਾਕਾ ਹਉ ਮੂਰਖੁ ਮੁਗਧੁ ਨੀਚਾਣੁ ॥
har kee vaddiaaee hau aakh na saakaa hau moorakh mugadh neechaan |

Nis gallaf ddesgrifio mawredd gogoneddus yr Arglwydd ; Rwy'n ffôl, yn ddifeddwl, yn idiotig ac yn isel.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਬਖਸਿ ਲੈ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਸਰਣਾਗਤਿ ਪਇਆ ਅਜਾਣੁ ॥੪॥੪॥੧੫॥੨੪॥
jan naanak kau har bakhas lai mere suaamee saranaagat peaa ajaan |4|4|15|24|

Os gwelwch yn dda, maddau gwas Nanak, fy Arglwydd a Meistr; Yr wyf yn anwybodus, ond yr wyf wedi mynd i mewn i'th Noddfa. ||4||4||15||24||

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ॥
raag soohee mahalaa 5 ghar 1 |

Raag Soohee, Pumed Mehl, Tŷ Cyntaf:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Un Duw Creawdwr Cyffredinol. Gan Gras Y Gwir Guru:

ਬਾਜੀਗਰਿ ਜੈਸੇ ਬਾਜੀ ਪਾਈ ॥
baajeegar jaise baajee paaee |

Yr actor sy'n llwyfannu'r ddrama,

ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਭੇਖ ਦਿਖਲਾਈ ॥
naanaa roop bhekh dikhalaaee |

chwarae'r cymeriadau niferus mewn gwisgoedd gwahanol;

ਸਾਂਗੁ ਉਤਾਰਿ ਥੰਮਿੑਓ ਪਾਸਾਰਾ ॥
saang utaar thamio paasaaraa |

ond pan ddaw'r chwarae i ben, mae'n tynnu'r gwisgoedd,

ਤਬ ਏਕੋ ਏਕੰਕਾਰਾ ॥੧॥
tab eko ekankaaraa |1|

ac yna y mae efe yn un, ac yn un yn unig. ||1||

ਕਵਨ ਰੂਪ ਦ੍ਰਿਸਟਿਓ ਬਿਨਸਾਇਓ ॥
kavan roop drisattio binasaaeio |

Sawl ffurf a delwedd ymddangosodd ac a ddiflannodd?

ਕਤਹਿ ਗਇਓ ਉਹੁ ਕਤ ਤੇ ਆਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kateh geio uhu kat te aaeio |1| rahaau |

Ble maen nhw wedi mynd? O ble ddaethon nhw? ||1||Saib||

ਜਲ ਤੇ ਊਠਹਿ ਅਨਿਕ ਤਰੰਗਾ ॥
jal te aoottheh anik tarangaa |

Mae tonnau di-rif yn codi o'r dŵr.

ਕਨਿਕ ਭੂਖਨ ਕੀਨੇ ਬਹੁ ਰੰਗਾ ॥
kanik bhookhan keene bahu rangaa |

Mae tlysau ac addurniadau o lawer o wahanol ffurfiau wedi'u gwneud o aur.

ਬੀਜੁ ਬੀਜਿ ਦੇਖਿਓ ਬਹੁ ਪਰਕਾਰਾ ॥
beej beej dekhio bahu parakaaraa |

Rwyf wedi gweld hadau o bob math yn cael eu plannu

ਫਲ ਪਾਕੇ ਤੇ ਏਕੰਕਾਰਾ ॥੨॥
fal paake te ekankaaraa |2|

- pan fydd y ffrwyth yn aeddfedu, mae'r hadau'n ymddangos yn yr un ffurf â'r gwreiddiol. ||2||

ਸਹਸ ਘਟਾ ਮਹਿ ਏਕੁ ਆਕਾਸੁ ॥
sahas ghattaa meh ek aakaas |

Mae'r un awyr yn cael ei hadlewyrchu mewn miloedd o jygiau dŵr,

ਘਟ ਫੂਟੇ ਤੇ ਓਹੀ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
ghatt footte te ohee pragaas |

ond pan dorrir y jygiau, dim ond yr awyr sydd ar ôl.

ਭਰਮ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਵਿਕਾਰ ॥
bharam lobh moh maaeaa vikaar |

Daw amheuaeth o drachwant, ymlyniad emosiynol a llygredd Maya.

ਭ੍ਰਮ ਛੂਟੇ ਤੇ ਏਕੰਕਾਰ ॥੩॥
bhram chhootte te ekankaar |3|

Wedi'i ryddhau o amheuaeth, mae rhywun yn sylweddoli'r Un Arglwydd yn unig. ||3||

ਓਹੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਬਿਨਸਤ ਨਾਹੀ ॥
ohu abinaasee binasat naahee |

Y mae efe yn anfarwol ; Ni fydd byth yn marw.

ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਹੀ ॥
naa ko aavai naa ko jaahee |

Nid yw'n dod, ac nid yw'n mynd.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਧੋਈ ॥
gur poorai haumai mal dhoee |

Mae'r Gwrw Perffaith wedi golchi'r budreddi ego i ffwrdd.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਈ ॥੪॥੧॥
kahu naanak meree param gat hoee |4|1|

Meddai Nanak, rwyf wedi cael y statws goruchaf. ||4||1||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Pumed Mehl:

ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ ॥
keetaa lorreh so prabh hoe |

Beth bynnag mae Duw yn ei ewyllysio, hynny yn unig sy’n digwydd.

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
tujh bin doojaa naahee koe |

Hebddoch chi, does dim un arall o gwbl.

ਜੋ ਜਨੁ ਸੇਵੇ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਕਾਜ ॥
jo jan seve tis pooran kaaj |

Mae y bod gostyngedig yn ei wasanaethu Ef, ac felly y mae ei holl weithredoedd yn berffaith lwyddiannus.

ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ॥੧॥
daas apune kee raakhahu laaj |1|

Arglwydd, cadw anrhydedd dy gaethweision. ||1||

ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰਨ ਦਇਆਲਾ ॥
teree saran pooran deaalaa |

Ceisiaf Dy Noddfa, O Arglwydd Perffaith, trugarog.

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tujh bin kavan kare pratipaalaa |1| rahaau |

Hebddoch chi, pwy fyddai'n fy ngharu ac yn fy ngharu i? ||1||Saib||

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
jal thal maheeal rahiaa bharapoor |

Mae'n treiddio ac yn treiddio trwy'r dŵr, y tir a'r awyr.

ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰਿ ॥
nikatt vasai naahee prabh door |

Mae Duw yn trigo yn agos; Nid yw'n bell i ffwrdd.

ਲੋਕ ਪਤੀਆਰੈ ਕਛੂ ਨ ਪਾਈਐ ॥
lok pateeaarai kachhoo na paaeeai |

Trwy geisio plesio pobl eraill, nid oes dim yn cael ei gyflawni.

ਸਾਚਿ ਲਗੈ ਤਾ ਹਉਮੈ ਜਾਈਐ ॥੨॥
saach lagai taa haumai jaaeeai |2|

Pan fydd rhywun ynghlwm wrth y Gwir Arglwydd, mae ei ego yn cael ei gymryd i ffwrdd. ||2||


Cyfeirlyfr (1 - 1430)
Jap Tudalen: 1 - 8
So Dar Tudalen: 8 - 10
So Purakh Tudalen: 10 - 12
Sohila Tudalen: 12 - 13
Siree Raag Tudalen: 14 - 93
Raag Maajh Tudalen: 94 - 150
Raag Gauree Tudalen: 151 - 346
Raag Aasaa Tudalen: 347 - 488
Raag Gujri Tudalen: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Tudalen: 527 - 536
Raag Bihaagraa Tudalen: 537 - 556
Raag Vadhans Tudalen: 557 - 594
Raag Sorath Tudalen: 595 - 659
Raag Dhanaasree Tudalen: 660 - 695
Raag Jaithsree Tudalen: 696 - 710
Raag Todee Tudalen: 711 - 718
Raag Bairaaree Tudalen: 719 - 720
Raag Tilang Tudalen: 721 - 727
Raag Soohee Tudalen: 728 - 794
Raag Bilaaval Tudalen: 795 - 858
Raag Gond Tudalen: 859 - 875
Raag Raamkalee Tudalen: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Tudalen: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Tudalen: 984 - 988
Raag Maaroo Tudalen: 989 - 1106
Raag Tukhaari Tudalen: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Tudalen: 1118 - 1124
Raag Bhairao Tudalen: 1125 - 1167
Raag Basant Tudalen: 1168 - 1196
Raag Saarang Tudalen: 1197 - 1253
Raag Malaar Tudalen: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Tudalen: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Tudalen: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Tudalen: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Tudalen: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Tudalen: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Tudalen: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Tudalen: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Tudalen: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Tudalen: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Tudalen: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Tudalen: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Tudalen: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Tudalen: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Tudalen: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Tudalen: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Tudalen: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Tudalen: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Tudalen: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Tudalen: 1429 - 1429
Raagmala Tudalen: 1430 - 1430