Wedi crwydro trwy wledydd tramor, dwi wedi dod yma i wneud busnes.
Clywais am y marsiandïaeth anghymharol a phroffidiol.
Yr wyf wedi casglu yn fy mhocedi fy nghyfalaf rhinwedd, ac wedi dod ag ef yma gyda mi.
Wrth weled y gem, y mae y meddwl hwn wedi ei swyno. ||1||
Yr wyf wedi dyfod at ddrws y Masnachwr.
Dangoswch y nwyddau, fel y gellir trafod y busnes. ||1||Saib||
Mae'r Masnachwr wedi fy anfon i'r Bancer.
Mae'r em yn amhrisiadwy, a'r brifddinas yn amhrisiadwy.
fy mrawd tyner, cyfryngwr a chyfaill
— Yr wyf wedi cael y marsiandiaeth, ac y mae fy ymwybyddiaeth yn awr yn ddiysgog a sefydlog. ||2||
Nid oes arnaf ofn lladron, na gwynt na dŵr.
Rwyf wedi gwneud fy mhryniant yn hawdd, ac rwy'n ei gymryd i ffwrdd yn hawdd.
Myfi a enillais Gwirionedd, ac ni bydd arnaf boen.
Rwyf wedi dod â'r nwyddau hyn adref, yn ddiogel ac yn gadarn. ||3||
Rwyf wedi ennill yr elw, ac rwy'n hapus.
Bendigedig yw'r Banciwr, y Rhoddwr Perffaith.
Mor brin yw'r Gurmukh sy'n cael y nwyddau hyn;
Mae Nanak wedi dod â'r nwyddau proffidiol hwn adref. ||4||6||
Aasaa, Pumed Mehl:
Nid yw'n ystyried fy rhinweddau na'm hanfanteision.
Nid yw'n edrych ar fy harddwch, lliw neu addurniadau.
Nid wyf yn gwybod ffyrdd doethineb ac ymddygiad da.
Ond mynd â fi gerfydd ei fraich, fy Arglwydd Gŵr sydd wedi fy arwain i'w Wely. ||1||
Clywch, fy nghymdeithion, mae fy Ngŵr, fy Arglwydd Feistr, yn fy meddiant.
Gosod Ei law ar fy nhalcen, Mae'n fy amddiffyn fel Ei Hun. Beth mae'r bobl anwybodus hyn yn ei wybod? ||1||Saib||
Mae fy mywyd priodasol yn ymddangos yn awr mor brydferth;
mae fy Arglwydd Gŵr wedi cyfarfod â mi, ac mae'n gweld fy holl boenau.
O fewn cwrt fy nghalon, mae gogoniant y lleuad yn disgleirio.
Nos a dydd, Caf hwyl gyda fy Anwylyd. ||2||
Mae fy nillad wedi eu lliwio, lliw rhuddgoch dwfn y pabi.
Mae'r holl addurniadau a garlantau o amgylch fy ngwddf yn fy addurno.
Gan syllu ar fy Anwylyd â'm llygaid, cefais bob trysor;
Yr wyf wedi ysgwyd grym y cythreuliaid drwg. ||3||
Rwyf wedi cael bendith tragwyddol, ac rwy'n dathlu'n gyson.
Gyda naw trysor Naam, Enw'r Arglwydd, yr wyf yn fodlon yn fy nghartref fy hun.
Meddai Nanak, pan fydd y briodferch enaid hapus yn cael ei haddurno gan ei Anwylyd,
mae hi'n hapus am byth gyda'i Gwr Arglwydd. ||4||7||
Aasaa, Pumed Mehl:
Maen nhw'n rhoi rhoddion i chi ac yn eich addoli chi.
Rydych chi'n cymryd oddi arnyn nhw, ac yna'n gwadu eu bod nhw wedi rhoi unrhyw beth i chi.
drws hwnnw, y mae'n rhaid i chi fynd drwyddo yn y pen draw, O Brahmin
— wrth y drws hwnw, chwi a ddeuwch i edifarhau ac edifarhau. ||1||
Y fath Brahminiaid a foddant, O frodyr a chwiorydd Tynged ;
meddyliant am wneuthur drwg i'r diniwed. ||1||Saib||
Oddi mewn iddynt y mae trachwant, ac y maent yn crwydro o gwmpas fel cŵn gwallgof.
Maent yn athrod eraill ac yn cario llwyth o bechod ar eu pennau.
Wedi eu meddwi gan Maya, nid ydynt yn meddwl am yr Arglwydd.
Wedi'u twyllo gan amheuaeth, maent yn crwydro i ffwrdd ar lawer o lwybrau. ||2||
Yn allanol, maent yn gwisgo gwisgoedd crefyddol amrywiol,
ond oddifewn, y maent wedi eu hamgáu gan wenwyn.
Maent yn cyfarwyddo eraill, ond nid ydynt yn deall eu hunain.
Ni fydd Brahmins o'r fath byth yn cael eu rhyddhau. ||3||
O Brahmin ffôl, myfyria ar Dduw.
Mae'n gwylio ac yn clywed, ac mae bob amser gyda chi.
Meddai Nanak, os mai dyma'ch tynged,
ymwrthod â'ch balchder, a gafael yn Traed y Guru. ||4||8||
Aasaa, Pumed Mehl: