Kuljettuani vieraiden maiden halki olen tullut tänne asioimaan.
Kuulin vertaansa vailla olevista ja kannattavista tuotteista.
Olen kerännyt taskuihini hyvepääomani ja tuonut sen tänne mukanani.
Jalokiviä katsoessaan tämä mieli kiehtoo. ||1||
Olen tullut Kauppiaan ovelle.
Esitä tavarat, jotta kauppa voidaan hoitaa. ||1||Tauko||
Kauppias on lähettänyt minut pankkiirin luo.
Jalokivi on korvaamaton, ja pääoma on korvaamaton.
Oi lempeä veljeni, välittäjä ja ystäväni
- Olen hankkinut tavarat, ja tajunnani on nyt vakaa ja vakaa. ||2||
En pelkää varkaita, tuulta tai vettä.
Olen tehnyt ostokseni helposti ja otan sen helposti pois.
Olen ansainnut Totuuden, enkä joudu kärsimään.
Olen tuonut tämän tuotteen kotiin terveenä. ||3||
Olen ansainnut voiton ja olen onnellinen.
Siunattu on pankkiiri, täydellinen lahjoittaja.
Kuinka harvinainen on gurmukh, joka saa tämän tavaran;
Nanak on tuonut tämän kannattavan tuotteen kotiin. ||4||6||
Aasaa, viides mehl:
Hän ei ota huomioon ansioitani tai haittojani.
Hän ei katso kauneuttani, värejäni tai koristeitani.
En tiedä viisauden ja hyvän käytöksen tapoja.
Mutta käsivarresta pitäen aviomieheni Herra on johdattanut minut sänkyynsä. ||1||
Kuulkaa, oi toverini, mieheni, herra Mestarini, omistaa minut.
Asettamalla kätensä otsalleni Hän suojelee minua kuin omaansa. Mitä nämä tietämättömät ihmiset tietävät? ||1||Tauko||
Avioelämäni näyttää nyt niin kauniilta;
Mieheni Herra on tavannut minut ja näkee kaikki kipuni.
Sydämeni pihalla kuun kirkkaus loistaa.
Yöt ja päivät, minulla on hauskaa rakkaani kanssa. ||2||
Vaatteeni on värjätty unikon syvän purppuranväriseksi.
Kaikki koristeet ja seppeleet kaulassani koristavat minua.
Katsoessani rakkaani silmilläni, olen hankkinut kaikki aarteet;
Olen karkoittanut pahojen demonien voiman. ||3||
Olen saanut ikuisen autuuden ja juhlin jatkuvasti.
Olen tyytyväinen omaan kotiini Naamin, Herran Nimen, yhdeksään aarteeseen.
Nanak sanoo, kun onnellista sielumorsianta koristaa hänen rakastettunsa,
hän on ikuisesti onnellinen aviomiehensä Herran kanssa. ||4||7||
Aasaa, viides mehl:
He antavat sinulle lahjoituksia ja palvovat sinua.
Otat heiltä ja kiellät sitten, että he ovat antaneet sinulle mitään.
Tuo ovi, josta sinun on lopulta mentävä, oi brahmin
- Sillä ovella tulet katumaan ja katumaan. ||1||
Sellaiset brahminit hukkuvat, oi kohtalon sisarukset;
he ajattelevat tekevänsä pahaa viattomille. ||1||Tauko||
Heissä on ahneus, ja he vaeltavat ympäriinsä kuin hullut koirat.
He panettelevat muita ja kantavat synnin kuormia päänsä päällä.
Mayan humalassa he eivät ajattele Herraa.
Epäilyn eksyttämänä he vaeltavat monia polkuja. ||2||
Ulkoisesti he käyttävät erilaisia uskonnollisia kaapuja,
mutta sisältä ne ovat myrkkyjen ympäröimiä.
He neuvovat muita, mutta eivät ymmärrä itseään.
Sellaisia brahmiineja ei koskaan vapauteta. ||3||
Oi tyhmä brahmini, mieti Jumalaa.
Hän katselee ja kuulee ja on aina kanssasi.
Nanak sanoo, jos tämä on kohtalosi,
luopua ylpeydestäsi ja tartu gurun jalkoihin. ||4||8||
Aasaa, viides mehl: