Koko maailma on lampunmustan varasto; keho ja mieli mustuvat siitä.
Ne, jotka Guru pelastaa, ovat tahrattomia ja puhtaita; Shabadin Sanan kautta he sammuttavat halun tulen. ||7||
Oi Nanak, he uivat yli Herran Todellisen Nimen kanssa, Kuningas kuninkaiden päiden yläpuolella.
Älä koskaan unohda Herran Nimeä! Olen ostanut Herran Nimen Jalokiven.
Itsenäiset manmukit mädäntyvät ja kuolevat pelottavassa maailmanmeressä, kun taas gurmukit ylittävät pohjattoman valtameren. ||8||16||
Siree Raag, ensimmäinen Mehl, toinen talo:
He ovat tehneet tästä lepopaikkansa ja istuvat kotona, mutta halu lähteä on aina olemassa.
Tämä tunnettaisiin pysyvänä lepopaikkana vain, jos ne pysyisivät vakaina ja muuttumattomina. ||1||
Millainen lepopaikka tämä maailma on?
Tee uskon tekoja, pakkaa tarvikkeet matkaasi varten ja pysy sitoutuneena Nimeen. ||1||Tauko||
Joogit istuvat joogiasennossaan, ja mullat istuvat lepopaikoillaan.
Hindupandiitit lausuvat kirjoistaan, ja siddhat istuvat jumaliensa temppeleissä. ||2||
Enkelit, Siddhat, Shivan palvojat, taivaalliset muusikot, hiljaiset viisaat, pyhät, papit, saarnaajat, henkiset opettajat ja komentajat
- jokainen on lähtenyt, ja kaikki muutkin lähtevät. ||3||
Sulttaanit ja kuninkaat, rikkaat ja mahtavat ovat marssineet pois peräkkäin.
Hetken tai kahden kuluttua mekin lähdemme. Oi sydämeni, ymmärrä, että sinunkin täytyy mennä! ||4||
Tämä on kuvattu Shabadissa; vain harvat ymmärtävät tämän!
Nanak tarjoaa tämän rukouksen Sille, joka läpäisee veden, maan ja ilman. ||5||
Hän on Allah, Tuntematon, Saavutamaton, Kaikkivoipa ja Armollinen Luoja.
Koko maailma tulee ja menee - vain armollinen Herra on pysyvä. ||6||
Kutsukaa pysyväksi vain sitä, jonka otsaansa ei ole kirjoitettu kohtaloa.
Taivas ja maa katoavat; Hän yksin on pysyvä. ||7||
Päivä ja aurinko katoavat; yö ja kuu katoavat; sadat tuhannet tähdet katoavat.
Hän yksin on pysyvä; Nanak puhuu totuutta. ||8||17||
Seitsemäntoista Ashtpadheeyaa Ensimmäisestä Mehlista.
Siree Raag, Third Mehl, First House, Ashtpadheeyaa:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Jumalan armosta gurmukhit harjoittavat antaumusta; ilman Gurua ei ole antaumuksellista palvontaa.
Se, joka sulattaa oman itsensä Häneen, ymmärtää ja tulee siten puhtaaksi.
Rakas Herra on Totuus, ja Totta on Hänen Baninsa Sana. Shabadin sanan kautta saavutetaan liitto Hänen kanssaan. ||1||
Oi Destinyn sisarukset, ilman antaumusta, miksi ihmiset ovat edes tulleet maailmaan?
He eivät ole palvelleet Täydellistä Gurua; he ovat tuhlanneet elämänsä turhaan. ||1||Tauko||
Herra itse, maailman elämä, on antaja. Hän itse antaa anteeksi ja yhdistää meidät itseensä.
Mitä nämä köyhät olennot ja olennot ovat? Mitä he voivat puhua ja sanoa?
Jumala itse antaa kunnian gurmukheille; Hän liittää heidät palvelukseensa. ||2||
Kun katsot perhettäsi, tunnet kiintymyksen houkuttelevat sinut pois, mutta kun lähdet, he eivät mene mukaasi.