Hän asuu jokaisessa sydämessä, suuri antaja, maailman elämä.
Samaan aikaan Hän on sekä piilotettu että paljastettu. Gurmukhille epäilys ja pelko ovat hälvenneet. ||15||
Gurmukh tuntee yhden, rakkaan Herran.
Syvällä hänen sisäisen olemuksensa ytimessä on Naam, Herran Nimi; hän ymmärtää Shabadin Sanan.
Hän yksin sen saa, kenelle sinä sen annat. Oi Nanak, Naam on loistava suuruus. ||16||4||
Maaroo, kolmas Mehl:
Ylistän todellista, syvällistä ja käsittämätöntä Herraa.
Koko maailma on Hänen vallassaan.
Hän nauttii kaikista sydämistä ikuisesti, päivällä ja yöllä; Hän itse asuu rauhassa. ||1||
Totuus on Herra ja Mestari, ja Totuus on Hänen Nimensä.
Gurun armosta minä panen Hänet mieleeni.
Hän itse on tullut asumaan syvälle sydämeni ytimeen; kuoleman silmukka on katkennut. ||2||
Ketä minun tulee palvella ja ketä ylistää?
Palvelen Todellista Gurua ja ylistän Shabadin Sanaa.
Todellisen Shabadin kautta äly korostuu ja jalostuu ikuisesti, ja syvällä sisimmässä oleva lootus kukoistaa. ||3||
Runko on hauras ja pilaantuva kuin paperi.
Kun vesipisara putoaa sen päälle, se murenee ja liukenee välittömästi.
Mutta gurmukin ruumis, joka ymmärtää, on kuin kulta; Naam, Herran Nimi, asuu syvällä sisällä. ||4||
Puhdas on se keittiö, joka on henkisen tietoisuuden ympäröimä.
Herran Nimi on minun ruokani, ja Totuus on tukeni.
Ikuisesti tyytyväinen, pyhitetty ja puhdas on se henkilö, jonka sydämessä Herran nimi pysyy. ||5||
Olen uhri niille, jotka ovat kiinni Totuudessa.
He laulavat ylistystä Herralle ja pysyvät hereillä ja tietoisina yöt ja päivät.
Todellinen rauha täyttää heidät ikuisesti, ja heidän kielensä maistaa Herran ylevää olemusta. ||6||
Muistan Herran Nimen, enkä toista.
Palvelen yhtä Herraa, enkä toista.
Täydellinen Guru on paljastanut minulle koko totuuden; Asun Oikeassa Nimessä. ||7||
Vaeltaessaan, vaeltaen reinkarnaatiossa, yhä uudelleen ja uudelleen, hän tulee maailmaan.
Hän on eksyksissä ja hämmentynyt, kun Herra ja Mestari sekoittavat hänet.
Hän tapaa Rakas Herran, kun hän Gurmukhina ymmärtää; hän muistaa Shabadin, kuolemattoman, iankaikkisen Herran Jumalan Sanan. ||8||
Olen syntinen, täynnä seksuaalista halua ja vihaa.
Millä suulla minun pitäisi puhua? Minulla ei ole hyvettä, enkä ole palvellut.
Olen uppoava kivi; ole hyvä, Herra, yhdistä minut itseesi. Nimesi on ikuinen ja katoamaton. ||9||
Kukaan ei tee mitään; kukaan ei voi tehdä mitään.
Se yksin tapahtuu, minkä Herra itse tekee ja saa aikaan.
Ne, joille Hän itse antaa anteeksi, löytävät rauhan; he asuvat ikuisesti Naamissa, Herran Nimessä. ||10||
Tämä ruumis on maa, ja ääretön Shabad on siemen.
Tee kauppaa yksin True Name -nimellä.
Todellinen rikkaus kasvaa; se ei ole koskaan uupunut, kun Naam asuu syvällä sisällä. ||11||
Oi rakas Herra, siunaa minua, arvotonta syntistä, hyveellä.
Anna minulle anteeksi ja siunaa minua Nimelläsi.
Se, josta tulee Gurmukh, on kunnia; hän asuu yksin yhden Herran Nimessä. ||12||
Herran rikkaus on syvällä ihmisen sisällä, mutta hän ei ymmärrä sitä.
Gurun armon avulla ihminen tulee ymmärtämään.
Se, josta tulee Gurmukh, on siunattu tällä rikkaudella; hän asuu ikuisesti Naamissa. ||13||
Tuli ja tuuli johdattavat hänet epäilyksen harhaan.