Tutkiessani ja tutkiessani olen ymmärtänyt todellisuuden olemuksen: hartauspalvonta on ylevin täyttymys.
Nanak sanoo, että ilman yhden Herran Nimeä kaikki muut tiet ovat epätäydellisiä. ||2||62||85||
Sarang, Fifth Mehl:
Todellinen Guru on todellinen antaja.
Katsoessani Hänen Darshanin siunattua näkyä, kaikki kipuni ovat hälvenneet. Olen uhri Hänen Lootusjaloilleen. ||1||Tauko||
Korkein Herra Jumala on Totinen, ja Tosia ovat pyhät; Herran Nimi on vakaa ja vakaa.
Palvokaa siis katoamatonta, Korkeinta Herraa Jumalaa rakkaudella ja laulakaa Hänen loistavat ylistyslaulunsa. ||1||
Saavutamattoman, Käsittämättömän Herran rajoja ei voida löytää; Hän on kaikkien sydämien tuki.
Oi Nanak, laula "Vau! Vau!" Hänelle, jolla ei ole loppua eikä rajoituksia. ||2||63||86||
Sarang, Fifth Mehl:
Gurun jalat pysyvät mielessäni.
Herrani ja Mestarini läpäisevät ja tunkeutuvat kaikkiin paikkoihin; Hän asuu lähellä, lähellä kaikkia. ||1||Tauko||
Olen katkaissut siteeni ja virittynyt rakkaudella Herraan, ja nyt pyhät ovat tyytyväisiä minuun.
Tämä kallisarvoinen ihmiselämä on pyhitetty, ja kaikki toiveeni ovat täyttyneet. ||1||
Oi Jumalani, ketä sinä siunaat armollasi - hän yksin laulaa Ylistystäsi.
Palvelija Nanak on uhri sille henkilölle, joka laulaa Universumin Herran ylistystä 24 tuntia vuorokaudessa. ||2||64||87||
Sarang, Fifth Mehl:
Ihmisen katsotaan olevan elossa vain, jos hän näkee Herran.
Ole armollinen minulle, oi houkutteleva rakas Herrani, ja pyyhi muistiin epäilyksiäni. ||1||Tauko||
Puhumalla ja kuuntelemalla rauhaa ja rauhaa ei löydy ollenkaan. Mitä kukaan voi oppia ilman uskoa?
Joka kieltäytyy Jumalasta ja kaipaa toista - hänen kasvonsa mustuvat saastasta. ||1||
Se, joka on siunattu Herramme ja Mestarimme, Rauhan ruumiillistumalla, rikkaudella, ei usko mihinkään muuhun uskonnolliseen oppiin.
Oi Nanak, jonka mieli on kiehtonut ja päihtynyt Herran Darshanin siunatusta visiosta - hänen tehtävänsä on suoritettu täydellisesti. ||2||65||88||
Sarang, Fifth Mehl:
Muistele Naamia, yhden Herran Nimeä.
Tällä tavalla menneisyytesi syntisi poltetaan pois hetkessä. Se on kuin antaisi miljoonia hyväntekeväisyyteen ja kylpeisi pyhissä pyhiinvaelluksen pyhäköissä. ||1||Tauko||
Muihin asioihin sotkeutunut kuolevainen kärsii turhaan surusta. Ilman Herraa viisaus on turhaa.
Kuolevainen vapautuu kuoleman ja syntymän tuskasta, meditoi ja värähtelee Universumin Autuasta Herraa. ||1||
Etsin pyhäkköäsi, oi täydellinen Herra, rauhan valtameri. Ole armollinen ja siunaa minua tällä lahjalla.
Mietitellen, mietiskelemällä Jumalan muistoksi, Nanak elää; hänen egoistinen ylpeytensä on hävitetty. ||2||66||89||
Sarang, Fifth Mehl:
Hän yksin on Dhoorat, joka on kiinnittynyt Alkuperäiseen Herra Jumalaan.
Hän yksin on Dhurandhar, ja hän yksin on Basundhar, joka on imeytynyt yhden Herran rakkauden ylevään olemukseen. ||1||Tauko||
Se, joka harjoittaa petosta eikä tiedä missä todellinen voitto piilee, ei ole Dhoorat - hän on typerys.
Hän hylkää kannattavat yritykset ja on mukana kannattamattomissa. Hän ei mietiskele Kaunista Herra Jumalaa. ||1||
Hän yksin on fiksu ja viisas ja uskonnollinen oppinut, hän yksin on rohkea soturi, ja hän yksin on älykäs,
joka laulaa Herran nimeä, Har, Har, Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa. Oi Nanak, hän yksin on hyväksytty. ||2||67||90||