Siree Raag, kolmas Mehl:
Hävittäessään Ambrosial Nectarin he nappaavat ahneesti myrkyn; he palvelevat muita Herran sijasta.
He menettävät uskonsa, heillä ei ole ymmärrystä; yötä päivää he kärsivät kivusta.
Sokeat, omatahtoiset manmukit eivät edes ajattele Herraa; ne hukkuvat hengiltä ilman vettä. ||1||
Oi mieli, värähtele ja mietiskele ikuisesti Herraa; etsimään Hänen pyhäkkönsä suojaa.
Jos gurun Shabadin Sana pysyy syvällä sisällä, et unohda Herraa. ||1||Tauko||
Tämä ruumis on Mayan nukke. Egoismin paha on sen sisällä.
Syntymän ja kuoleman kautta omaehtoiset manmukit menettävät kunniansa.
Todellista Gurua palvelemalla saavutetaan ikuinen rauha ja valo sulautuu Valoon. ||2||
Todellisen gurun palveleminen tuo syvän ja syvän rauhan, ja ihmisen toiveet täyttyvät.
Saavutetaan pidättyvyys, totuus ja itsekuri, ja ruumis puhdistetaan; Herra, Har, Har, tulee asumaan mielessä.
Sellainen ihminen pysyy autuaana ikuisesti, päivin ja öin. Tapaamalla rakkaan, rauha löytyy. ||3||
Olen uhri niille, jotka etsivät todellisen gurun pyhäkköä.
Totisen hovissa heitä siunataan todellisella suuruudella; he sulautuvat intuitiivisesti Todelliseen Herraan.
Oi Nanak, Hänen armon katseensa kautta hänet löydetään; Gurmukh on yhdistynyt Liittoonsa. ||4||12||45||
Siree Raag, kolmas Mehl:
Itsenäinen manmukh suorittaa uskonnollisia rituaaleja, kuten ei-toivottu morsian koristelee vartaloaan.
Hänen aviomiehensä Herra ei tule hänen sänkyynsä; päivä päivältä hän muuttuu yhä kurjemmaksi.
Hän ei saavuta Hänen läsnäolonsa kartanoa; hän ei löydä ovea Hänen taloonsa. ||1||
Oi Destinyn sisarukset, mietiskele Naamia yksisuuntaisella mielellä.
Pysy yhtenäisenä pyhien seuran kanssa; laulakaa Herran Nimeä ja löytäkää rauha. ||1||Tauko||
Gurmukh on onnellinen ja puhdas sielumorsian ikuisesti. Hän pitää aviomiehensä Herran kirjoitettuna sydämeensä.
Hänen puheensa on suloinen, ja hänen elämäntapansa on nöyrä. Hän nauttii aviomiehensä Herran sängystä.
Onnellinen ja puhdas sielumorsian on jalo; hänellä on ääretön rakkaus Gurua kohtaan. ||2||
Täydellisen onnen myötä ihminen tapaa todellisen gurun, kun hänen kohtalonsa herää.
Kärsimys ja epäily leikataan pois sisältä ja rauha saavutetaan.
Se, joka kulkee sopusoinnussa gurun tahdon kanssa, ei kärsi tuskasta. ||3||
Amrit, ambrosiaalinen nektari, on gurun testamentissa. Se saadaan intuitiivisesti helposti.
Ne, joiden on määrä saada se, juovat sen sisään; heidän itsekkyytensä on hävitetty sisältä.
Oi Nanak, Gurmukh mietiskelee Naamia ja on yhdistynyt tosi Herran kanssa. ||4||13||46||
Siree Raag, kolmas Mehl:
Jos tiedät, että Hän on miehesi Herra, tarjoa ruumiisi ja mielesi Hänelle.
Käyttäydy kuin onnellinen ja puhdas sielumorsian.
Intuitiivisesti helposti sulaudut tosi Herraan, ja Hän siunaa sinua todellisella suuruudella. ||1||
Oi Kohtalon sisarukset, ilman Gurua ei ole antaumuksellista palvontaa.
Ilman Gurua antaumusta ei saavuteta, vaikka jokainen kaipaa sitä. ||1||Tauko||
Kaksinaisuuteen rakastunut sielumorsian kiertää reinkarnaation pyörää 8,4 miljoonan inkarnaation kautta.
Ilman Gurua hän ei löydä unta, ja hän viettää elämänsä tuskassa.
Ilman Shabadia hän ei löydä aviomiestäänsä, ja hänen elämänsä tuhlaa turhaan. ||2||
Itsekkyyttä, itsekkyyttä ja omahyväisyyttä harjoittaen hän vaeltelee ympäri maailmaa, mutta hänen rikkautensa ja omaisuutensa eivät kulje hänen mukanaan.